Translation of "profound education" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Education - translation : Profound - translation : Profound education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was an education of the most profound and transformative kind. | كان تعليما من النوع الأكثر عمقا و تحويلا . |
Very profound. | عميقة جدا. |
If the commoditization of education eventually extends to at least lower level college courses, the impact on income inequality could be profound. | وإذا امتدت عملية تحويل التعليم إلى سلعة إلى مناهج الكليات ذات المستوى الأدنى على الأقل، فإن التأثير على التفاوت في الدخول قد يكون عميقا. |
Extremely profound experience. | تجربة عميقة للغاية. |
Profound leaps forward! | قفزات عميقة الى الأمام! |
Not surprisingly, the submersion form of education, just described, to which indigenous children are generally subjected also has profound consequences for their life chances. | 15 ولا غرابة من أن يؤدي هذا الشكل الإدماجي من التعليم، الذي تقدم وصفه، والذي ي فرض عامة على الأطفال من الشعوب الأصلية، إلى نتائج عميقة على فرصهم في الحياة. |
So brain research has shown that the adolescent brain undergoes really quite profound development, and this has implications for education, for rehabilitation, and intervention. | أظهرت أبحاث الدماغ بأن دماغ المراهق يخضع لتطورات عميقة وهذا يتضمن التعليم، والتأهيل |
The consequences are profound. | العواقب وخيمة. |
Tesla's insight was profound. | رؤية تيسلا كانت عميقة. |
That's the profound switch. | ذلك هو التحول العميق. |
Deep, Marion. Profound, Marion. | ماريون العميقة، ماريون الم ستغرقة. |
America needs profound soul searching. | إن أميركا تحتاج إلى بحث متعمق عن الذات. |
Therein lies a profound contradiction. | وفي هذه المسألة يكمن تناقض عميق. |
This is a profound error. | وهو خطأ خطير. |
They had profound intellectual disabilities. | كانوا يعانون من إعاقات ذهنية عميقة. |
It's an extremely profound experience. | تجربة عميقة للغاية. |
It's simple, but incredibly profound. | انها بسيطة، ولكنها عميقة للغاية. |
These are profound linear changes. | و آلة التصوير الفوتوغرافي، و التلفزيون، و الراديو هذه تغييرات خطية عميقة. |
And this is extremely profound. | وهو ذو تأثير قوي جدا |
Beethoven's music is very profound. | موسيقى (بيتهوفن) عميقة جدا . |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | وقد تمت مفاجأتي على حين غرة حين قام ستيفن كولبرت بطرح سؤال عميق علي، سؤال عميق. |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | وقد تمت مفاجأتي على حين غرة حين قام ستيفن كولبرت بطرح سؤال عميق علي، |
Tunisia, too, is facing profound polarization. | وتونس أيضا تواجه استقطابا عميقا. |
This current is profound and lasting. | هذا التيار قوي ودائم. |
That is a deeply profound cartoon. | هذا رسم كرتون عميق جد ا |
But it's more profound than fun. | لكنها اكثر عمقا من المرح. |
It was really, really quite profound. | ولقد كانت حقا حقا تجربة عميقة |
At the same time, demographic shifts, along with social and economic factors affecting education and work, are forcing profound change on the traditional model of the Arab family. | وفي الوقت نفسه سنجد أن التحولات الديموغرافية، إلى جانب العوامل الاجتماعية والاقتصادية التي تؤثر على التعليم والعمل، تفرض بشكل واضح التغير العميق على النموذج التقليدي للأسرة العربية. |
A less visible but equally profound protection concern for all children affected by conflict is lack of access to the most basic services, such as education and health care. | وقد يكون الافتقار إلى إمكانية التمتع بأبسط الخدمات الأساسية، كالتعليم والصحة أقل من ذلك ظهورا للعيان، ولكنه لا يقل عنه عمقا كشاغل من شواغل الحماية لجميع الأطفال المتأثرين بالصراع. |
The US has made profound missteps recently. | لقد ارتكبت الولايات المتحدة زلات عميقة مؤخرا . |
Reform has stalled amid profound political paralysis. | وقد توقفت عملية الإصلاح وسط شلل سياسي عميق. |
Since then, there have been profound changes. | ومنذ ذلك الحين، حدثت تغيرات عميقة. |
This policy, of course, deserves profound reflection. | وبطبيعة الحال، فإن هذه السياسة تستدعي التفكير المتعمق. |
This speak to a more profound design. | هذا يخاطب تصاميم اكثر عمقا |
That's kind of profound, in a way. | ذلك عميق بشكل |
There is a profound need to belong. | ثمة حاجة عميقة للانتماء. |
Now, this is a profound biological effect. | حسنا، هذا تغير إحيائي كبير. |
And this seems quite a profound question. | وهذا يبدو سؤالا فى غاية العمق. |
And finally, there's a profound social impact. | وأخيرا أيضا ، هناك تأثيرات إجتماعية معقدة. |
I find it such a profound one. | حيث اجدها لحظة عويصة جدا |
It's actually quite profound, some of it. | متعمق جدا فى الحقيقة بعض منها |
The Government has decided to undertake vast, profound reforms in the areas of health and education, to make them primary sources of investment in sustainable human development and social mobility. | وقد قررت الحكومة إدخال اصﻻحات واسعة وعميقة في ميداني الصحة والتعليم، لجعلهما مصدرين رئيسيين لﻻستثمار في التنمية البشرية المستدامة وﻹتاحة فرص اﻻرتقاء اﻻجتماعي. |
Swami Dayananda Saraswati The profound journey of compassion | سوامي دياناندا سراسواتي الرحلة العميقة للتراحم. |
Europe suffers from a profound crisis of confidence. | إن أوروبا تعاني من أزمة عميقة في الثقة أدت إلى تعويقها وسد السبيل أمامها نحو استرداد عافيتها الاقتصادية. |
The implications of this linguistic variety are profound. | إن الآثار المترتبة على هذا التنوع اللغوي عميقة. |
Related searches : Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Sense - Profound Shift - Profound Influence - Profound Research - Deeply Profound - Profound Truth - Profound Reform - Profound Thought