Translation of "problematic aspects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The persistent nature of cluster munitions when they fail to explode forms one of the most problematic aspects of these munitions. | فاحتفاظ الذخائر العنقودية بطبيعتها عندما لا تنفجر يشكل واحدا من أكثر جوانبها إثارة للمشاكل. |
I think it's problematic. | أعتقد أنها تجلب المشاكل |
This claim is problematic, however. | هذا الادعاء عصي عن الفهم. |
Even more problematic reasons include | وحتى الأسباب المستعصية أكثر تتضمن |
Thus, the High level Panel formulation of any action, in addition to actions already specified by the existing conventions on aspects of terrorism is problematic, since not | وبناء على ذلك، فإن الصيغة التي استعملـها الفريق الرفيع المستوى وهي أي عمل، بالإضافة إلى الأعمال التي سبق أن حددتها الاتفاقيات القائمة بشأن أوجه الإرهاب تثير مشكلة لأن الأعمال التي تقع ضمن نطاق هذه الاتفاقيات (واتفاقية طوكيو خير مثال على ذلك) ليست كلـها ذات طبيعة إرهابية. |
Political arrangements are somewhat more problematic. | أما الترتيبات السياسية فهي أكثر إثارة للجدال. |
Cooperation and development a problematic exchange | التعاون والتنمية تبادل إشكالي. |
Paragraph 2 (d) was also problematic. | كما أن الفقرة الفرعيــة )د( مــن الفقــرة ٢ تطرح أيضا مشكلة. |
This baseball model is incredibly problematic. | نموذج كرة البيسبول هذا يثير الكثير من المشاكل. |
The last mile is, everywhere, problematic. | الميل الأخير هو ، في كل مكان ، إشكالية. |
161. As the demographic information supplied with the previous report was in some respects problematic, Jamaica was requested to clarify the demographic aspects in its next report. Chad | ١٦١ وبالنظر لبعض المشاكل المتعلقة بالمعلومات الديموغرافية الواردة في التقرير السابق، فقد طلبت اللجنة إلى جامايكا توضيح الجوانب الديموغرافية في تقريرها المقبل. |
But Séralini s research posed many problematic issues. | بيد أن أبحاث سيراليني أثارت العديد من القضايا الإشكالية. |
Energy, and specifically electricity, is especially problematic. | فمجال الطاقة، وخاصة الكهرباء، به العديد من المشاكل. |
As a result, debt overhangs will remain problematic. | ونتيجة لهذا فإن العواقب المترتبة على الديون سوف تظل إشكالية. |
This defensive view of transatlantic relations is problematic. | الحقيقة أن هذه النظرة ampquot الدفاعيةampquot إلى العلاقات عبر ضفتي الأطلنطي تحتمل النقاش. |
The situation in Afghanistan has become very problematic. | لقد أصبحت الحالة في أفغانستان مقلقة. |
Increasing cocaine abuse in Europe is becoming problematic | وفي أوروبا أصبح تزايد تعاطي الكوكايين مشكلة |
Whether or not you will succeed is problematic. | نجاحك في ذلك غير مؤكد. |
This is particularly problematic in the case of Iran. | وهذا أمر خطير في حالة إيران بشكل خاص. |
The situation regarding Taliban commanders is, however, more problematic. | غير أن الوضع يزداد تعقيدا حين نتحدث عن قادة حركة طالبان. |
Subjectively, modern growth feels problematic, and perhaps even immoral. | إن النمو الحديث يبدو من الناحية الذاتية إشكاليا، بل وربما غير أخلاقي. |
The first strategy is problematic because it is unsustainable. | الإستراتيجية الأولى مشكوك في جدواها، وذلك لأنها غير قابلة للاستمرار. |
Except for certain problematic provisions, this law is necessary. | باستثناء بعض المواد التي تسبب مشكلة، القانون في حد ذاته أمر ضروري. |
Treatment can be problematic barbiturates especially must be avoided. | يمكن أن يسبب العلاج المشاكل الباربيتورات خاصة يجب تجنبه. |
14.13 Access to education for women is more problematic. | 14 13 ووصول المرأة إلى التعليم يعد مشكلا إلى حد كبير. |
It is also the most problematic, for two reasons. | وهو أيضا الذي تكتنفه أكبر المشاكل وذلك لسببين. |
In the first half of 2004, 2036 calls from problematic families were registered ( problematic family is a classifier used in the police database POLIS). | وفي النصف الأول من عام 2004، تم تسجيل 036 2 مكالمة هاتفية من أ سر المشاكل ( أ سرة مشاكل هو تصنيف مستخدم في قاعدة بيانات الشرطة POLIS). |
It stated that, while remaining problematic, the situation had improved. | وتوضح أن حالة حقوق الإنسان قد تحسنت مع وجود بعض الإشكالات. |
45. Provision of extension services to women has been problematic. | ٤٥ وإن توفير خدمات إرشادية للمرأة ما زال يمثل مشكلة. |
Even more problematic, they're not listening to poor people themselves. | والأكثر إثارة للمشاكل، هي أنهم لا يستمعون للفقراء أنفسهم. |
Now, Monaco is problematic for me, and I'll show you why. | الآن موناكو إشكالية بالنسبة لي، وسأريكم لماذا. |
Access to asylum procedures was occasionally problematic during the reporting period. | 18 وقد كان الوصول إلى إجراءات اللجوء مثار مشاكل أحيانا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic. | وهذا التدخل في إظهار المعتقد الديني الشخصي هو أمر مثير للجدل. |
From that standpoint, draft articles 13 and 14 were not problematic. | 78 وأردفت قائلة إنه من هذا المنطلق، فإن مشروعي المادتين 13 و14 لا يثيران مشاكل. |
Right now, the way we test for drugs is pretty problematic. | الطريقة التي نختبر بها الأدوية حاليا |
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption | وهذا يقودنا الى الافتراض الثالث والذي هو الاكثر جدلية ربما وهو |
So the problematic food system is affecting both hunger and obesity. | لذا فان المشكلة في النظام الغذائي تشمل الجوع والسمنة معا |
Other delegations, however, found one or more of the proposed exceptions problematic. | غير أن وفودا أخرى ارتأت أن استثناء أو أكثر من الاستثناءات المقترحة تثير الإشكال. |
The practical implications of not linking both areas of prevention are problematic. | 8 والآثار العملية لعدم ربط هذين المجالين من مجالات الوقاية محفوفة بالمشاكل. |
The platform focused explicitly on the problematic relationship between women and technology. | وقد ركز البرنامج بوضوح على تلك العلاقة المعقدة القائمة بين النساء والتكنولوجيا. |
Problematic issues related to the financing of such undertakings are frequently unresolved. | فالقضايا الإشكالية المتعلقة بتمويل مثل هذه المهام كثيرا ما تبقى دون حل. |
The harmonization of officer and director responsibilities is problematic for several reasons. | 4 ومناسقة مسؤوليات المديرين والموظفين هي مسألة إشكالية لأسباب عدة. |
The implementation of commitments made by developing countries had also been problematic. | 28 وواجه تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها البلدان النامية أيضا صعوبات. |
Again, it may make issues such as targeting the poor more problematic. | كما أنه قد يزيد من تعقيد بعض القضايا مثل قضية استهداف الفئات الفقيرة. |
I requested so much, but if you do this, it is problematic. | لقد ترجيت كثيرا من اجلها ولكن ان تصرفت هكدا ستكون مشكلة |
Related searches : Problematic Issues - Problematic Nature - Highly Problematic - Problematic Factors - Consider Problematic - Problematic Point - Problematic Assets - Problematic Cases - Problematic For - Problematic Skin - Be Problematic - Problematic Areas