Translation of "be problematic" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Treatment can be problematic barbiturates especially must be avoided. | يمكن أن يسبب العلاج المشاكل الباربيتورات خاصة يجب تجنبه. |
I think it's problematic. | أعتقد أنها تجلب المشاكل |
This claim is problematic, however. | هذا الادعاء عصي عن الفهم. |
Even more problematic reasons include | وحتى الأسباب المستعصية أكثر تتضمن |
But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive. | بيد أن ردود الأفعال الانتقائية في مواجهة تصرفات الأنظمة الاستبدادية قد تكون هد امة وقد تسبب نوعا من الحيرة والارتباك. |
Moreover, charismatic leadership can be problematic even when it takes a benign form. | فضلا عن ذلك فقد تكون الزعامات التي تتمتع بجاذبية جماهيرية مثيرة للمشاكل والجدال حتى حين تتخذ شكلا حميدا . |
Political arrangements are somewhat more problematic. | أما الترتيبات السياسية فهي أكثر إثارة للجدال. |
Cooperation and development a problematic exchange | التعاون والتنمية تبادل إشكالي. |
Paragraph 2 (d) was also problematic. | كما أن الفقرة الفرعيــة )د( مــن الفقــرة ٢ تطرح أيضا مشكلة. |
This baseball model is incredibly problematic. | نموذج كرة البيسبول هذا يثير الكثير من المشاكل. |
The last mile is, everywhere, problematic. | الميل الأخير هو ، في كل مكان ، إشكالية. |
The provision of conference services for informal informals would be problematic, since there would be programme budget implications. | أما تقديم خدمات المؤتمرات لهذه الجلسات، فهو يطرح مشكلة إذ تترتب عليه آثار في الميزانية. |
Legitimacy by election is particularly problematic in countries with what might be called endemic minorities. | والشرعية من خلال الانتخابات أمر يحتمل الجدال على نحو خاص في الدول التي تحتوي على ما قد نطلق عليه أقليات مستوطنة . |
The approach to be followed in identifying the legal norms and principles, however, became problematic. | بيد أن مسألة النهج الواجب اتباعه لتحديد القواعد والمبادئ القانونية أصبحت تمثل مشكلة. |
But Séralini s research posed many problematic issues. | بيد أن أبحاث سيراليني أثارت العديد من القضايا الإشكالية. |
Energy, and specifically electricity, is especially problematic. | فمجال الطاقة، وخاصة الكهرباء، به العديد من المشاكل. |
As a result, debt overhangs will remain problematic. | ونتيجة لهذا فإن العواقب المترتبة على الديون سوف تظل إشكالية. |
This defensive view of transatlantic relations is problematic. | الحقيقة أن هذه النظرة ampquot الدفاعيةampquot إلى العلاقات عبر ضفتي الأطلنطي تحتمل النقاش. |
The situation in Afghanistan has become very problematic. | لقد أصبحت الحالة في أفغانستان مقلقة. |
Increasing cocaine abuse in Europe is becoming problematic | وفي أوروبا أصبح تزايد تعاطي الكوكايين مشكلة |
Whether or not you will succeed is problematic. | نجاحك في ذلك غير مؤكد. |
Because of that technicality, to have unencumbered balances flow back into the regular budget would be problematic. | ولذلك السبب الإجرائي تكون إعادة الأرصدة غير المنفقة إلى الميزانية العادية مشكلة. |
The terminology is, however, in some replies found to be problematic concerning the meaning of volume contracts . | غير أنه ارتئي في بعض الردود أن المصطلحات تثير مشاكل مثل معنى عقود الحجم . |
As demand for electricity begins to accelerate worldwide, a continued stagnation of nuclear power could be problematic. | إذ يبدأ الطلب على الكهرباء في التزايد في جميع أنحاء العالم، فإن استمرار ركود الطاقة يمكن أن يمثل مشكلة. |
This is particularly problematic in the case of Iran. | وهذا أمر خطير في حالة إيران بشكل خاص. |
The situation regarding Taliban commanders is, however, more problematic. | غير أن الوضع يزداد تعقيدا حين نتحدث عن قادة حركة طالبان. |
Subjectively, modern growth feels problematic, and perhaps even immoral. | إن النمو الحديث يبدو من الناحية الذاتية إشكاليا، بل وربما غير أخلاقي. |
The first strategy is problematic because it is unsustainable. | الإستراتيجية الأولى مشكوك في جدواها، وذلك لأنها غير قابلة للاستمرار. |
Except for certain problematic provisions, this law is necessary. | باستثناء بعض المواد التي تسبب مشكلة، القانون في حد ذاته أمر ضروري. |
14.13 Access to education for women is more problematic. | 14 13 ووصول المرأة إلى التعليم يعد مشكلا إلى حد كبير. |
It is also the most problematic, for two reasons. | وهو أيضا الذي تكتنفه أكبر المشاكل وذلك لسببين. |
In the first half of 2004, 2036 calls from problematic families were registered ( problematic family is a classifier used in the police database POLIS). | وفي النصف الأول من عام 2004، تم تسجيل 036 2 مكالمة هاتفية من أ سر المشاكل ( أ سرة مشاكل هو تصنيف مستخدم في قاعدة بيانات الشرطة POLIS). |
The employment consequences in the advanced countries would be problematic, especially given an existing shortage of high paying jobs. | وسوف تكون العواقب المرتبطة بتشغيل العمالة في الدول المتقدمة مثيرة للمشاكل، وخاصة في ضوء النقص القائم في الوظائف ذات الدخل المرتفع. |
The more problematic aspect, however, will be to reach agreement on the work that we will undertake this year. | غير أن الجانب الإشكالي أكثر هو التوصل إلى اتفاق بشأن العمل الذي سنقوم به هذا العام. |
It stated that, while remaining problematic, the situation had improved. | وتوضح أن حالة حقوق الإنسان قد تحسنت مع وجود بعض الإشكالات. |
45. Provision of extension services to women has been problematic. | ٤٥ وإن توفير خدمات إرشادية للمرأة ما زال يمثل مشكلة. |
Even more problematic, they're not listening to poor people themselves. | والأكثر إثارة للمشاكل، هي أنهم لا يستمعون للفقراء أنفسهم. |
Women's access to justice is said to be problematic owing to legal costs, lack of information and lack of assistance. | 8 ذ كر أن إمكانية وصول المرأة إلى العدالة تكتنفها المشاكل بسبب التكاليف القانونية وعدم توفر المعلومات والمساعدة. |
If you've recently purchased your domain, it might not be performing well because it formally contained spamming or problematic content. | مصادر مركز المساعدة الخاص بنا. إذا كنت قد اشتريت المجال الخاص بك مؤخرا ، فإنه قد لا يكون أدائه جيدا لأنه يحتوي على محتوى غير المرغوب فيه رسميا. إذا كنت تعتقد أنه |
Now, Monaco is problematic for me, and I'll show you why. | الآن موناكو إشكالية بالنسبة لي، وسأريكم لماذا. |
Access to asylum procedures was occasionally problematic during the reporting period. | 18 وقد كان الوصول إلى إجراءات اللجوء مثار مشاكل أحيانا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic. | وهذا التدخل في إظهار المعتقد الديني الشخصي هو أمر مثير للجدل. |
From that standpoint, draft articles 13 and 14 were not problematic. | 78 وأردفت قائلة إنه من هذا المنطلق، فإن مشروعي المادتين 13 و14 لا يثيران مشاكل. |
Right now, the way we test for drugs is pretty problematic. | الطريقة التي نختبر بها الأدوية حاليا |
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption | وهذا يقودنا الى الافتراض الثالث والذي هو الاكثر جدلية ربما وهو |
Related searches : May Be Problematic - Can Be Problematic - Could Be Problematic - Might Be Problematic - Problematic Issues - Problematic Nature - Highly Problematic - Problematic Factors - Consider Problematic - Problematic Point - Problematic Assets - Problematic Cases