Translation of "primary immunodeficiency diseases" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Deeply concerned about the aggravating effects that major diseases, in particular the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) pandemic, cause in the context of natural disasters and complex emergencies,
وإذ يساورها بالـــغ القلــــق إزاء الآثار المتفاقمة التي تحدثها الأمــراض الخطيرة، ولا سيما جائحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، في سياق الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة،
(e) Development of new contraceptives, with special attention to methods for men and methods that prevent the transmission of sexually transmitted diseases, including the human immunodeficiency virus (HIV) acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)
)ﻫ( استحداث وسائل جديدية لمنع الحمل، مع إيﻻء اهتمام خاص للوسائل الخاصة بالرجل ووسائل الوقاية من اﻷمراض التي تنتقل باﻻتصال الجنسي بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
26. Recognizes that measures must be taken at the national and international levels to fight the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) and other communicable diseases, taking into account ongoing efforts and programmes
26 تسلم بوجوب اتخاذ تدابير على الصعيدين الوطني والدولي من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيرهما من الأمراض المعدية، مع مراعاة الجهود والبرامج الجارية
Noting with concern the high prevalence in the region of the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) and other communicable diseases such as malaria and tuberculosis, which have far reaching social and economic consequences,
وإذ تلاحظ مع القلق ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في المنطقة والأمراض المعدية الأخرى من قبيل الملاريا والدرن التي لها عواقب اجتماعية واقتصادية بعيدة الأثر،
immunodeficiency syndrome
نقص المناعة المكتسب
programme on human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS)
برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
Expressing deep concern at the devastating impact of the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) pandemic, especially in sub Saharan Africa, and of other major diseases on human resources development, in particular in developing countries,
وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء الأثر المدمر لوباء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء، والأمراض الرئيسية الأخرى على تنمية الموارد البشرية، ولا سيما في البلدان النامية،
Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS)
7 برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Noting with concern the devastating effects of difficult social and economic conditions, armed conflicts, natural disasters and infectious diseases such as tuberculosis and malaria and of the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) pandemic on family life,
وإذ تلاحظ مع القلق الآثار المدمرة التي تخلفها الظروف الاجتماعية والاقتصادية العصيبة، والنــزاعات المسلحة، والكوارث الطبيعية، والأمراض المعدية مثل السل والملاريا، وآثار داء فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب في حياة الأسرة،
(g) Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS)
(ز) برنامج الأمم المتحدة المعني بمتلازمة نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة (الإيدز)
AIDS Acquired Immunodeficiency Syndrome.
ختاما، عرض التقرير على اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية لشؤون المرأة التي اعتمدته بعد مناقشته والنظر فيه على النحو الواجب في جلسة عقدت يوم 7 شباط فبراير 2005.
HIV human immunodeficiency virus
الأونكتاد مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
immunodeficiency syndrome and development
)اﻹيدز( والتنمية
H. Acquired immunodeficiency syndrome
حاء متﻻزمة نقص المناعة المكتسب
The worsening ecological crisis and the proliferation of AIDS (acquired immunodeficiency syndrome) and other dangerous diseases are also realities at the close of this twentieth century.
إن اشتداد وطأة اﻷزمة البيئية وانتشار مرض اﻹيدز )متﻻزمة نقص المناعة المكتسب( وأمراض خطيرة أخرى هما أيضا حقيقتان قائمتان في نهاية القرن العشرين هذا.
The Parties agree that primary health care and the control of serious diseases, such as AIDS and endemic tropical diseases, are important areas of coordination.
يتفق الطرفان على أن الرعاية الصحية اﻷولية ومكافحة اﻷمراض الخطيرة، مثل متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وأمراض المناطق المدارية المتوطنة، هي من مجاﻻت التعاون الهامة.
5. Calls upon Member States to support, as appropriate, the measures set forth in the thematic sections of the report on preventing armed conflict, and the treatment and prevention of major diseases, including the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS), malaria and tuberculosis
5 تهيب بالدول الأعضاء القيام، حسب الاقتضاء، بدعم التدابير الواردة في الجزأين المختصين من التقرير بموضوعي منع نشوب الصراعات المسلحة، وعلاج الأمراض الرئيسية التي تشمل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل، والوقاية منها
Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome
الأعضاء حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2006
Joint and co sponsored United Nations programme on human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS)
برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
Families affected by the human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) require particular attention.
كما أن اﻷسر المنكوبة بفيروس نقص المناعة البشري ومتﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( تحتاج إلى رعاية خاصة.
Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS)
مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) or acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)
حماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري أو متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
H. Acquired immunodeficiency syndrome . 58 16
حاء متﻻزمة نقص المناعة المكتسب ٨٥ ٨١
3. Human immunodeficiency virus and acquired
٣ فيروس نقص المناعة البشرية ومتﻻزمة
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)
2005 84 حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) 28
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)
2005 84 حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Protection of human rights in the context of the human immunodeficiency virus (HIV) or acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)
حماية حقوق اﻻنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية أو متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV AIDS) (UNAIDS)
مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) 323
2004 84 حماية حقوق الإنسان في سـياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) 325
2005 The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)
2005 حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
47. Another activity on which primary health care increasingly focused was the prevention and treatment of diarrhoeal diseases.
٤٧ ومن بين اﻷنشطة اﻷخرى التي ركزت عليها عمليات الرعاية الصحية، اﻷولية الوقاية من أمراض اﻹسهال ومعالجتها.
The human immunodeficiency virus, the acquired immune
واﻷنشطة المنفذة على صعيد البرنامج
13. Prevention and control of acquired immunodeficiency
الوقاية من متﻻزمة نقص المناعة المكتسـب )اﻹيــدز( ومكافحتهــا
(e) The ever increasing impact of the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) on the population of Myanmar
(هـ) الأثر المتزايد باستمرار لفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على سكان ميانمار
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) 14 326
2004 84 حماية حقوق الإنسان في سـياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) 14 352
Notable among these were the debates on human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS), sustainable development and human rights.
وكان أبرز ما تم في هذا الصدد المناقشات التي جرت حول فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب، والتنمية المستدامة، وحقوق اﻹنسان.
The Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS) has 22 members.
1 يتألف مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من 22 عضوا.
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) (resolution 2005 84) 326
التعاون التقني والخدمات الاستشارية في نيبال (القرار 2005 78) 325
109. Particularly urgent priority should be given to campaigns to prevent the transmission of human immunodeficiency virus (HIV) acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).
١٠٩ وينبغي إعطاء أولوية عاجلة بوجه خاص لحمﻻت الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
Concerned that the girl child has furthermore become a victim of sexually transmitted diseases and the human immunodeficiency virus, which affects the quality of her life and leaves her open to further discrimination,
وإذ يقلقها أن الطفلة أصبحت علاوة على ذلك ضحية للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية، مما يؤثر في نوعية حياتها ويتركها عرضة لمزيد من التمييز،
Concerned that the girl child has furthermore become a victim of sexually transmitted diseases and the human immunodeficiency virus, which affect the quality of her life and leave her open to further discrimination,
وإذ يقلقها أن الطفلة أصبحت علاوة على ذلك ضحية للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية، مما يؤثر في نوعية حياتها ويتركها عرضة لمزيد من التمييز،
Election of five members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS)
انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
Acute respiratory infections and diarrhoeal diseases will continue to be treated as current illnesses in the context of Primary Health Care.
2 فيما يتعلق بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي والإيدز
The human immunodeficiency virus, the acquired DP 1993 12
فيروس نقص المناعة البشرية ومتﻻزمة نقص المناعــة المكتسب DP 1993 12
(m) Prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).
)م( الوقاية من متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( ومكافحتها.

 

Related searches : Primary Immunodeficiency - Immunodeficiency Syndrome - Immunodeficiency Disease - Immunodeficiency Virus - Immunodeficiency Disorder - Human Immunodeficiency - Human Immunodeficiency Virus - Acquired Immunodeficiency Syndrome - Severe Combined Immunodeficiency - Internal Diseases - Neglected Diseases - Diarrhoeal Diseases