Translation of "prices are negotiable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These are eminently negotiable issues.
هناك العديد من القضايا القابلة للتفاوض بشكل واضح.
Women's rights are not negotiable!! !
كفا قولا ولنزد عملا، فحقوق المرأة غير مفتوحة للتفاوض
Negotiable documents
المستندات القابلة للتداول
(a) Negotiable instruments
(أ) الصكوك القابلة للتداول
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs.
فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل.
Negotiable documents of title
سندات الملكية القابلة للتداول
Negotiable documents of title
مستندات الملكية القابلة للتداول
(b) Negotiable documents and
(ب) المستندات القابلة للتداول
Article 48. Delivery when no negotiable transport document or negotiable electronic record is issued
22 المادة 48 تسليم البضاعة في الحالة التي لم ي صدر فيها مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
Article 49. Delivery when negotiable transport document or negotiable electronic transport record is issued
25 المادة 49 تسليم البضاعة في الحالة التي ي صدر فيها مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول
The same question arises with respect to receivables, negotiable instruments, negotiable documents and bank accounts.
وي ثار نفس السؤال فيما يتعلق بالمستحقات والصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والحسابات المصرفية .
Prices are high.
الأسعار مرتفعة.
The expenditure was non negotiable.
الإنفاق لم يكن خيارا .
Their policies are about more than spreading terror and revolution they are about promoting negotiable interests.
إن الأهداف السياسية التي تتبناها هذه الدول أبعد كثيرا من نشر الرعب والثورة فهي تسعى إلى تعزيز مصالحها القابلة للتفاوض.
(b) The proceeds take the form of money, negotiable instruments, negotiable documents of title or bank accounts
(ب) تكون العائدات في شكل نقود أو صكوك قابلة للتداول أو سندات ملكية قابلة للتداول أو حسابات مصرفية
The gains of enlightened discourse are too precious to be turned into negotiable values.
وإن المكاسب المترتبة على الحوار المستنير أثمن وأغلى من أن تتحول إلى قيم قابلة للتفاوض.
These prices are unacceptable.
وهذه الأسعار غير مقبولة.
So are the prices.
والأسعار كذلك
How are the prices?
وماذا عن الأسعار
When no negotiable transport document or no negotiable electronic transport record has been issued, the following paragraphs apply
إذا لم ي صدر مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، تنطبق الفقرات التالية
When a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record has been issued, the following paragraphs apply
إذا أ صدر مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، تنطبق الفقرات التالية
Now, I'm gonna give two examples, at the beginning and these are non negotiable examples.
بداية ، أود أن أضرب مثالين، وهذين المثالين غير قابلين للتفاوض،
(b) The conditions under which the assignment of the receivable, the transfer of the negotiable instrument or the transfer of the negotiable document can be invoked against the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document and
(ب) الشروط الواجب توافرها ليتسنى الاستظهار بإحالة المستحق أو بإحالة الصك القابل للتداول أو بإحالة المستند القابل للتداول تجاه صاحب الحساب المدين أو الملتزم في الصك القابل للتداول أو م صد ر المستند القابل للتداول
The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document
147 ينبغي أن ينص القانون على أن المسائل التالية تخضع لقانون الدولة التي يحكم قانونها المستحق المحال أو الصك القابل للتداول المحال أو المستند القابل للتداول المحال
Oil prices are not helping.
ولن تكون أسعار النفط عاملا مساعدا في تحقيق هذه الغاية.
Prices are high these days.
الأسعار غالية هذه الأيام.
Your prices are too high.
ان سعركي عالي جدا
Commodity prices are like this.
وكذلك اسعار السلع الاساسية
First, Ukraine s territorial integrity is not negotiable.
أولا ، يتعين على روسيا أن تدرك أن سلامة أراضي أوكرانيا غير قابلة للتفاوض.
Fighting poverty is a non negotiable objective.
إن مكافحة الفقر لا تشكل هدفا قابلا للنقاش أو التفاوض.
(r) Use of insurance and negotiable instruments
(ص) استخدام وثائق التأمين والصكوك القابلة للتداول
Holders of promissory notes and negotiable documents
حائزو السندات الإذنية والمستندات القابلة للتداول
Negotiable instruments and other non payment obligations
الصكوك القابلة للتداول والالتزامات الأخرى غير المتعلقة بالسداد
This is not a negotiable thing, hunger.
الجوع هو ليس أمر يمكننا مناقشته.
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs.
ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعا لم يسبق له مثيل.
(a) under article 7 (previously 4) agrees with the carrier to replace a negotiable transport document by a negotiable electronic transport record or to replace an electronic transport record by a negotiable transport document, or
(أ) يتفق مع الناقل، بمقتضى المادة 7 (المادة 4 السابقة) على الاستعاضة عن مستند النقل القابل للتداول بسجل نقل إلكتروني قابل للتداول، أو على الاستعاضة عن سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول بمستند نقل قابل للتداول، أو
Subsidies are common, but prices are not fixed.
فضلا عن ذلك فإن إعانات الدعم شائعة هناك، ولكن الأسعار ليست مثبتة.
This implied that that sharing was non negotiable.
ويعني هذا أن التقاسم لا يمكن أن يكون موضع المساومة.
Draft article 1 (p) Negotiable electronic transport record
مشروع المادة 1 (ع) سجل النقل الالكتروني القابل للتداول
(k) Equipment means tangibles (other than negotiable instruments, negotiable documents and inventory), used by a person in the operation of its business.
(ك) المعدات تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والمخزون) التي يستخدمها شخص في تسيير منشآته.
Some issues are non negotiable, because they are pillars of the European model that we seek to share with the world.
والحقيقة أن بعض القضايا غير قابلة للتفاوض لأنها تشكل الأعمدة التي يقوم عليها النموذج الأوروبي والتي نسعى إلى إقناع العالم بمشاركتنا إياها.
Fixtures in movables means tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) that can become subject to separate security rights even though they are closely associated with other movable property, without however losing their identity.
و التجهيزات الثابتة في الممتلكات المنقولة تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والمستندات القابلة للتداول) التي يمكن أن تصبح محل حقوق ضمانية منفصلة، رغم ارتباطها الوثيق بممتلكات منقولة أخرى، ولكن دون أن تفقد هويتها.
Oil prices are soaring, as are Putin s approval ratings.
فقد ارتفعت أسعار النفط حتى بلغت عنان السماء، ومعها ارتفعت أسهم بوتن .
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
وفي الوقت الحالي تتصاعد أسعار الوقود، فترتفع الرواتب في روسيا بدورها.
These may be either the best country prices or perhaps even international prices, but they are not local farm gate prices.
وهذه الأسعار قد تكون هي إما أفضل أسعار في البلد أو ربما حتى تكون أسعارا دولية، ولكنها ليست أسعارا محلية على بوابة المزرعة .

 

Related searches : Are Not Negotiable - Prices Are Volatile - Prices Are Dropping - Prices Are Sticky - Prices Are Available - Prices Are Higher - Prices Are Growing - Prices Are Complete - Prices Are About - Prices Are Indicative - Prices Are Increasing - Prices Are Falling - Prices Are Final