Translation of "prices are higher" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Higher - translation : Prices - translation : Prices are higher - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A second argument is that higher oil prices are due to lower interest rates and anticipations of higher long term prices.
والحجة الثانية التي يسوقونها أن ارتفاع أسعار النفط يرجع إلى انخفاض أسعار الفائدة والتوقعات بشأن المزيد من الارتفاع في الأسعار على الأمد البعيد.
Higher prices can mean higher incomes for them.
يمكن ارتفاع الأسعار يعني ارتفاع الدخل بالنسبة لهم.
With higher energy prices, many Russian officials are enjoying their renewed power.
مع ارتفاع أسعار الطاقة أصبح العديد من المسئولين الروسيين يستمتعون بقوتهم المتجددة.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps.
في البلدان الغنية يستجيب المستهلكون لارتفاع أسعار الطاقة الآن، وهو توجه طيب.
They think that arguments implying that home prices are higher in one country than another are also arguments that the rate of increase in those prices should be higher there.
وهم يتصورون أن الحجج التي تفيد ضمنا أن أسعار المساكن أعلى في أحد البلدان عن نظيراتها في بلد آخر تصلح أيضا كحجج تثبت أن معدل زيادة هذه الأسعار لابد وأن يكون أعلى هناك.
For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety.
ففيما يتعلق بالمستهلكين، تتمثل الخسائر في ارتفاع الأسعار وقلة التنوع.
Of course, if higher prices are due to fundamentals, oil markets are working as they should.
بطبيعة الحال، إذا ما كان ارتفاع الأسعار راجعا إلى عوامل اقتصادية أساسية فهذا يعني أن أسواق النفط تعمل كما ينبغي لها أن تعمل.
Higher oil prices are here to stay, says the American economic forecaster Allen Sinai.
أسعار البترول المرتفعة باقية قال المتنبئ الاقتصادي الأمريكي ألن سيناي.
If there is a perception that prices will be higher in the future, then prices will tend to be higher today.
وإذا كان الانطباع الذي خلفته هو أن الأسعار ستكون أكثر ارتفاعا في المستقبل، فسوف تميل الأسعار إلى الارتفاع اليوم.
The poor are, however, increasingly urban poor, and for them higher food prices are entirely bad news.
ومع ذلك، الفقراء في المناطق الحضرية على نحو متزايد، وبالنسبة لهم فإن ارتفاع أسعار المواد الغذائية من الأخبار السيئة.
45. Unit prices were higher than budgeted for.
٤٥ كانت أسعار الوحدات أعلى من اﻻعتماد المخصص لها في الميزانية.
43. Unit prices were higher than budgeted for.
٤٣ كانت أسعار كل وحدة من هذه المعدات أعلى من اﻻعتماد المخصص لها في الميزانية.
One argument that economists use is that higher prices are due to the weak dollar.
ومن بين الحجج التي يسوقها خبراء الاقتصاد أن ارتفاع الأسعار يرجع إلى ضعف الدولار.
As a result, higher commodity prices are eating into fiscal cushions rather than curtailing demand.
ونتيجة لهذا تسبب الارتفاع المتزايد في أسعار السلع الخام في تآكل وسائل تخفيف الصدمة المالية بدلا من تقييد الطلب.
The euro is at record levels, oil prices are surging and interest rates are expected to go higher.
فقد بلغ اليورو مستويات غير مسبوقة، وأسعار النفط في ارتفاع، ومن المتوقع أن ترتفع أسعار الفائدة.
Many worry that non food prices may rise higher.
ويخشى العديد من المراقبين أن تواصل أسعار المواد غير الغذائية ارتفاعها.
The result is higher prices and no job creation.
والنتيجة هي ارتفاع الأسعار وعدم خلق فرص عمل جديدة.
If, for example, house prices are routinely described as climbing and climbing, higher and higher, people might naturally assume that that rise is unstoppable.
فإذا تعم التعبير عن أسعار المنزل أنها بصورة روتينية تصعد وتصعد عاليا .. فالناس بصورة طبيعة سوف يتوقعون أن الصعود سيكون مستمر
If, for example, house prices are routinely described as climbing and climbing, higher and higher, people might naturally assume that that rise is unstoppable.
فإذا تعم التعبير عن أسعار المنزل أنها بصورة روتينية تصعد وتصعد عاليا .. فالناس بصورة طبيعة سوف يتوقعون أن
Higher prices fuel higher growth in these countries, which, accompanied by a population boom, leads to higher domestic energy consumption.
فالأسعار المرتفعة تغذي مستويات نمو أعلى في هذه البلدان، مصحوبة بازدهار سكاني، وتؤدي إلى معدلات استهلاك محلي أعلى للطاقة.
Recent inflation in many countries has been the result of higher commodity prices, especially fuel and food prices.
فمؤخرا كان التضخم في العديد من الدول راجعا إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخاصة الوقود وأسعار المواد الغذائية.
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over.
ولكن بعد أن تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في انخفاض أسعار المساكن وصلت اللعبة إلى نهايتها.
The higher prices of food and energy depress real incomes further.
ومع ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة تتقلص الدخول الحقيقية.
Because of the improved quality, we could ask for higher prices.
بسبب تحسن نوعية ، يمكن أن نسأل عن ارتفاع الأسعار.
A second argument is that higher oil prices are due to lower interest rates and anticipations of higher long term prices. That supposedly reduced supply by encouraging producers to store oil in the ground and pump it later.
والحجة الثانية التي يسوقونها أن ارتفاع أسعار النفط يرجع إلى انخفاض أسعار الفائدة والتوقعات بشأن المزيد من الارتفاع في الأسعار على الأمد البعيد. وطبقا لافتراضهم فقد تسبب ذلك في انخفاض حجم المعروض من النفط من خلال تشجيع المنتجين على تخزين النفط في الأرض ثم استخراجه لاحقا .
They would rather sell their oil and invest later, when prices are higher, so they restrain increases in supply.
وحين تكون الأسعار مرتفعة فسوف يفضلون بيع نفطهم أولا ثم الاستثمار فيما بعد، حتى يتمكنوا من تقييد الزيادة في المعروض.
And low income economies are suffering from higher food and fuel prices, which feature heavily in households consumption baskets.
كما تعاني الاقتصادات ذات الدخول المنخفضة من ارتفاع أسعار الغذاء والوقود، والتي تستهلك قسما ضخما من الدخل الاستهلاكي للأسر.
Consumers who are forced to pay higher prices for energy will have less money to spend on other things.
وهذا يعني أن المستهلكين المضطرين إلى دفع أسعار أعلى للحصول على الطاقة لن يجدوا بين أيديهم ما يكفي من المال للإنفاق على أمور أخرى.
Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future.
فارتفاع أسعار المساكن في بلد ما قد يميل إلى خلق ظروف قد تؤدي إلى هبوط أسعار المساكن هناك في المستقبل.
While higher world farm prices help producers, they hurt urban households in developing countries, many of which are also poor.
رغم أن ارتفاع أسعار منتجات المزارع العالمية يساعد المنتجين إلا أن ذلك يلحق أشد الضرر بالأسر الحضرية في الدول النامية، التي يعاني أغلبها من الفقر أيضا .
All of this takes time, but, as it occurs, it mitigates the negative impact the demand and supply curves shift in response to higher prices (or to anticipation of higher prices).
وكل هذه الأحداث تستغرق وقتا، ولكن حدوثها يعمل على تخفيف التأثيرات السلبية تتحول منحنيات الطلب والعرض في استجابة للأسعار الأعلى (أو تحسبا لارتفاع الأسعار).
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs.
فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل.
The Middle Eastern uprisings have pushed oil prices higher, eating up consumer purchasing power while raising input prices for many producers.
لقد دفعت الانتفاضات في الشرق الأوسط أسعار النفط إلى الارتفاع، الأمر الذي أدى إلى تآكل القدرة الشرائية للمستهلكين في حين عمل على رفع أسعار المدخلات بالنسبة للعديد من المنتجين.
Higher oil prices have increased the government revenue of many oil exporting countries but a number of oil importing countries have seen their deficits increase, particularly those developing countries that are providing government subsidies to alleviate the impact of higher oil prices.
وأدى ارتفاع أسعار النفط إلى زيادة الإيرادات الحكومية لكثير من البلدان المصدرة للنفط، غير أن عددا من البلدان المستوردة للنفط شهدت زيادة في عجز ميزانياتها، ولا سيما البلدان النامية التي تقدم الإعانات الحكومية لتخفيف تأثير ارتفاع أسعار النفط.
OPEC might be correct to blame American policies and speculators for higher prices.
قد تكون منظمة الدول المصدرة للبترول (الأوبك) محقة في تحميلها السياسات الأمريكية والمضاربين المسؤولية عن ارتفاع الأسعار.
NEW YORK The world economy is being battered by sharply higher energy prices.
نيويورك ـ إن العالم يعيش أزمة طاحنة بسبب الارتفاع الحاد في أسعار الطاقة.
Obviously, the recent increases in food prices are likely to drive the number of people vulnerable to food stress even higher.
ومن الواضح أن الزيادات الأخيرة في أسعار الغذاء من المرجح أن تؤدي إلى زيادة أعداد البشر المعرضين للضغوط الناجمة عن نقص الغذاء.
But, there are reasons to believe that higher interest rates, even though expected, can have a negative impact on home prices.
ولكن هناك من الأسباب ما يدعو إلى الاعتقاد بأن الارتفاع الكبير في أسعار الفائدة، حتى مع أنه قد يكون متوقعا ، من الممكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على أسعار المساكن.
An even more troublesome fallacy is that people tend to confuse price levels with rates of price change. They think that arguments implying that home prices are higher in one country than another are also arguments that the rate of increase in those prices should be higher there.
وهناك مغالطة أشد إزعاجا تتلخص في ميل الناس إلى الخلط بين مستويات الأسعار وبين معدلات تغير الأسعار. وهم يتصورون أن الحجج التي تفيد ضمنا أن أسعار المساكن أعلى في أحد البلدان عن نظيراتها في بلد آخر تصلح أيضا كحجج تثبت أن معدل زيادة هذه الأسعار لابد وأن يكون أعلى هناك.
It has also meant that Cuba has had to seek imports from new markets where the parameters and specifications are different and prices are higher than the traditional prices for goods manufactured by United States technologies.
وفرض هذا الحصار أيضا البحث عن أسواق جديدة للواردات بمعايير ومواصفات أخرى. وكذلك بأسعار أعلى من اﻷسعار التقليدية للمنتجات المرتبطة بتكنولوجيا أمريكا الشمالية.
As a result, contracting authorities might face higher prices and the members of the cartel will enjoy profits above the competitive prices.
ونتيجة لذلك، قد تواجه السلطات التعاقدية أسعارا أعلى ويحصل أعضاء الكارتل على أرباح تفوق الأسعار التنافسية.
Prices are high.
الأسعار مرتفعة.
Indeed, according to Sinai, higher oil prices are the biggest risk...since the bursting of the stock market bubble in 2000 2001.
وبالفعل وتبعا لما يقوله سيناي تعد أسعار النفط المرتفعة الخطر الأكبر ... منذ انفجار الأسواق المالية عام2000 2001 .
Gazprom has pursued its most public fight with Ukraine, insisting on prices that are 50 higher than what its EU customers pay.
ولقد واصلت جازبروم حربها الأكثر علنية مع أوكرانيا، فأصرت على أسعار أعلى بنسبة 50 مقارنة بما يدفعه عملاؤها من الاتحاد الأوروبي.
Around the world, governments are taking greater control of resources and imposing policies that hamper global production and ultimately force prices higher.
ففي مختلف أنحاء العالم، تفرض الحكومات قدرا أعظم من السيطرة على الموارد كما تفرض سياسات تعيق الإنتاج العالمي وتدفع الأسعار إلى الارتفاع في نهاية المطاف.

 

Related searches : Command Higher Prices - Set Higher Prices - At Higher Prices - Charge Higher Prices - Higher Land Prices - Push Prices Higher - Higher Asset Prices - Are Higher - Prices Are Volatile - Prices Are Dropping - Prices Are Sticky - Prices Are Available - Prices Are Growing - Prices Are Complete