Translation of "previous years figures" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Over the previous five years, almost 4,000 Palestinians had been killed in extrajudicial executions, and the figures rose daily.
ففي الأعوام الخمسة الماضية، قتل زهاء 000 4 فلسطيني في إعدامات خارجة على القانون، وهذه الأرقام ترتفع كل يوم.
He was curious to know how the current figures given in the report compared to those of previous years.
وقال إنه حريص على أن يعرف الأرقام الراهنة الواردة في التقرير بالمقارنة إلى تلك الأرقام في سنوات سابقة.
Previous years
في السنوات السابقة
b Total expenditure figures include 4.6 million in expenditure made in 1992 1993 against regular budget projects originating in previous years apos budgets.
)ب( تشمل أرقام النفقات اﻹجمـــالية ٤,٦ مليون دوﻻر، تم إنفاقهـــا في العامين ١٩٩٢ ١٩٩٣ في إطار مشاريع الميزانية العادية المنبثقة عن ميزانيات السنوات السابقة .
There are no dramatic changes in the percentages when compared to previous figures.
وليس ثمة تغييرات ملحوظة في النسب المئوية بالقياس إلى الأرقام السابقة.
There are no dramatic changes in the percentages when compared to previous figures.
وليست ثمة تغييرات ملحوظة في هذه النسب المئوية لدى المقارنة بأرقام الأعوام السابقة.
E. Refund of previous years apos expenditure
المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
E. Refund of previous years apos expenditure
هاء المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
The draft largely repeated language from previous years.
وقالت أن المشروع كرر إلى حد كبير لغة السنوات الماضية.
E. Refund of previous years apos expenditure 621
المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
Russian military expenditures have increased by double digit figures in recent years.
لقد شهد الإنفاق العسكري الروسي زيادة هائلة أثناء السنوات الأخيرة.
Cumulative figures for the last 30 years vary from 200 300 trillion.
وتتراوح الأرقام التراكمية للسنوات الثلاثين الماضية من 200 إلى 300 تريليون دولار.
The present report builds on those of previous years.
8 يتخذ هذا التقرير من تقارير الأعوام الماضية مرتكزا ينطلق منه.
In previous years, the item attracted only limited attention.
ففي السنوات السابقة، لم يكن هذا البند يسترعي إﻻ انتباها يسيرا.
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما أرقام السنوات السابقة فقد استندت إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The figures for the earlier years were based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما أرقام السنوات السابقة فقد استندت إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
In the previous example, 0.5, 0.50, or 0.500 mm would have been used to show uncertainty and significant figures.
وفي المثال السابق، يتم استخدام 0.5، 0.50، أو 0.500 mm لإظهار الأرقام المشكوك فيها والأرقام المهمة.
These figures... Figures.
هذه الأرقام الأرقام ، الأرقام
The facts and figures relating to those years are the latest information available.
والحقائق واﻷرقام المتعلقة بتلك السنوات، هي آخر المعلومات المتاحة.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد ح سبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
The figures for the earlier years were calculated based on the reports of the High Commissioner for those years.
أما النسب المئوية للسنوات السابقة فقد حسبت بالاستناد إلى تقارير المفوض السامي عن تلك السنوات.
During the previous government's period in office, the figures were almost the same two women ministers and five women MPs.
وخلال فترة بقاء الحكومة السابقة في السلطة، كانت الأرقام هي نفس الشيء، وزيرتان وخمسة عضوات في البرلمان.
Such dire warnings have been obscured in recent years by headline grabbing GDP figures.
والواقع أن هذه التحذيرات المروعة احتجبت في الأعوام الأخيرة بفعل أرقام الناتج المحلي الإجمالي التي احتلت عناوين الصحف الرئيسية.
In the absence of figures for 2001, the figures suggest that male life expectancy is at 50.6 and female life expectancy is at 54.1 years.
وفي غياب الإحصاءات لعام 2001 فإن التقديرات تتوقع أن يكون العمر المتوقع للرجل هو حوالي 50.6 عاما وللمرأة 54.1 عاما .
The previous decade had shown a continuous increase in women's participation and the figures for 2004 were the highest to date.
وفي العقد الماضي، طرأت زيادة مستمرة على مشاركة المرأة، وتعد أرقام عام 2004 الأعلى حتى الآن.
The following table shows some key indicators of the status of women, with figures from previous reports included for comparative purposes.
ترد في الجدول التالي معلومات عن الحالة الفعلية فيما يتعلق بعدد معي ن من المؤشرات العامة، فضلا عن أرقام مقدمة في التقارير السابقة لأغراض المقارنة.
This deficit is considerably higher than in the previous years. 14
ويعد هذا العجز أعلى كثيرا مما حمل في اﻷعوام السابقة)١٤(.
(The percentages in brackets indicate the increases over the previous years.)
)النسب المئوية الواردة بين أقواس تشير الى الزيادة عن السنوات السابقة(
In previous years Jamaica abstained on resolutions under this agenda item.
وفي السنوات السابقة امتنعت جامايكا عن التصويت على القرارات المطروحة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
The 2003 figures include the regular budget contribution for proper comparison between the two years.
وتشمل أرقام عام 2003 المساهمة المقدمة من الميزانية العادية توفيرا لإمكانية المقارنة الصحيحة بين السنتين.
Comparable figures for the previous 12 month period were 50 women out of a total 128 staff recruited, or 39.1 per cent.
ففي فترة اﻻثني عشر شهرا السابقة كان مجموع المعينين ١٢٨ موظفا بينهم ٥٠ امرأة، أي بنسبة ٣٩,١ في المائة.
Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years.
أما اليوم فإن بوتن يسعى إلى استعادة النفوذ الذي خسرته روسيا أثناء الأعوام الماضية.
In 2004, the Investigation Unit registered fewer complaints than in previous years.
78 وفي عام 2004، سجلت وحدة التحقيقات من الشكاوى أقل مما كان عليه الأمر في الأعوام السابقة.
As in previous years, our three delegations voted against this draft resolution.
وعلى نحو ما جرى في السنوات الماضية، صوتت وفودنا الثلاثة معارضة مشروع القرار.
68. Cooperation between GATT and OIC has continued as in previous years.
٦٨ استمر التعاون بين quot غات quot ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي كما كان الحال في السنوات السابقة.
The proposed level of assistance is the same as in previous years.
وسيظل مستوى المساعدات المقترح مماثﻻ لما كان عليه في السنوات السابقة.
Figures
الأرقام
Figures?
تتكلمين
Year ended 31 December 2002 (A 57 5 Add.5) and previous years
السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2002 (A 57 5 Add.5) والسنوات السابقة
Exports had increased by approximately 27 per cent during the previous two years.
وخلال العامين الماضيين، زادت الصادرات بنسبة 27 في المائة تقريبا.
UNHCR assistance will be provided along the same lines as in previous years.
وستقدم مساعدة المفوضية على غرار السنوات السابقة.
As in previous years, the majority of these cases had close family links.
وكما في السنوات السابقة، كانت لغالبية هذه الحاﻻت روابط عائلية وثيقة.
1. Official government figures indicate that, during 1993, 12,615 persons applied for asylum, an increase of nearly 8 per cent over the previous year.
١ تفيد اﻷرقام الرسمية المقدمة من الحكومة بأن ٥١٦ ٢١ شخصا قد قدموا طلبات اللجوء خﻻل عام ٣٩٩١ بزيادة قدرها نحو ٨ في المائة عن العام السابق.
He hoped to get some indicative figures on whether UNCTAD anticipated the same level of regular budget resources for 2006 2007 as in previous biennia.
وقال إنه يأمل أن يحصل على بعض الأرقام الإرشادية عما إذا كان الأونكتاد يتوقع المستوى ذاته من موارد الميزانية العادية لفترة السنتين 2006 2007 كفترات السنتين السابقة.

 

Related searches : Previous Figures - Previous Year Figures - Previous Two Years - In Previous Years - Previous Five Years - Years And Years - Production Figures - Latest Figures - Final Figures - Plan Figures - Main Figures - Accounting Figures