Translation of "previous case" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Case - translation : Previous - translation : Previous case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this case I want to alter the previous feed rate | وفي هذه الحالة أريد أن يغير معدل تغذية السابقة |
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law. | وطبقا لتصريح كوستا فإن رفض الحكم الصادر في شهر فبراير شباط 2006 سوف يتناقض مع السابقات القضائية. |
Which makes sense because in this case, we already learned this in previous video. | وهذا منطقي لأن في هذه الحالة، نحن فعليا قد تعلمنا هذا في العرض السابق |
He is describing his previous case against the notorious hacker Alberto Gonzales, a case that garnered Heymann enormous press attention and accolades. | يصف قضيته السابقة ضد الخارق الهاكر سيء السمعة ألبرتو جونزاليس وهي قضية جعلت هايمان يحصل على اهتمام الصحافة والجوائز |
Our previous report mentioned the case of legally recognized mutual parenthood for a lesbian couple. | 407 والتقرير السابق قد تعرض لقضية الوالدية المتبادلة لزوجتين مساحقيتين تحظى باعتراف قانوني. |
That case that I did in the previous video, where I had those two vectors. | تلك الحالة التي قمت بحلها في عرض سابق، حيث كان لدي هذان المتجهان |
As was the case in previous years, the cyber event was organized by U.S. based Jordanian blogger Qwaider | وكما جرى الأمر في السنوات السابقة فقد نظم المدون الأردني قويدر القاطن في الولايات المتحدة هذا الحدث |
However, experience in previous multi accused trials shows that the presentation of the Defence case usually requires less time compared to the Prosecution case, due to less intensive cross examination. | إلا أن التجربة المستقاة من المحاكمات السابقة التي مثل فيها عدة متهمين ت ظه ر أن مرافعة الدفاع تحتاج عادة لوقت أقل مما تحتاجه مرافعة الادعاء، لأن استجواب الشهود أقل استفاضة. |
1.50 As was the case for the previous two biennia, the budget preparation has been guided by planning and budgeting assumptions. | 1 50 وكما كان الحال بالنسبة للميزانيتين السابقتين اللتين تغطي كل منهما فترة سنتين، أعدت هذه الميزانية بعد الاسترشاد بافتراضات تتعلق بالتخطيط والميزنة. |
It is now ready for consideration, and we hope it will be adopted by consensus, as was the case in previous years. | وهو الآن جاهز للنظر فيه، ونأمل أن ي عتمد بتوافق الآراء، كما كان الحال في السنوات السابقة. |
It is recalled, firstly, that the estimates in previous Completion Strategy submissions were based on the number of witnesses and hours needed to present the Prosecution case, cross examination and the Defence case. | 18 وتجدر الإشارة أولا إلى أن التقديرات التي وردت في النسخ السابقة من استراتيجية إنهاء المحاكمات استندت إلى عدد الشهود وعدد الساعات اللازمين لمرافعة المدعي العام واستجواب الشهود ومرافعة الدفاع. |
It is recalled, firstly, that the estimates in previous Completion Strategy submissions were based on the number of witnesses and hours needed to present the Prosecution case, cross examination and the Defence case. | 18 وتجدر الإشارة أولا إلى أن التقديرات التي وردت في الصيغ السابقة من استراتيجية الإنجاز استندت إلى عدد الشهود وعدد الساعات اللازمة لمرافعة الادعاء واستجواب الشهود من قبل الخصم ومرافعة الدفاع. |
Previous | الس ابق |
Previous | الس ابقة |
Previous | الس ابقة |
Previous | معاينة |
Previous | السابقnext track |
Previous | السابق This action allow to eject the inserted disc |
previous | السابق |
Previous | التقويم |
Previous | آخر بحث |
Previous | السابق |
Previous | السابق |
Previous | وسائط السابق |
Indeed, in the case of Cyprus, the EU wasn t even above breaking previous commitments vis à vis Turkey and unilaterally changing jointly agreed rules. | بل إن الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بقضية قبرص لم يتورع عن النكوص عن تعهداته التي بذلها لتركيا فقرر من جانب واحد تغيير القواعد المتفق عليها بين الطرفين. |
In one sense, this case is simpler than the previous cases, since the issue is process, rather than the limits of permissible substantive grounds. | وهذه القضية أبسط من القضايا السابقة من ناحية، لأن المسالة تتعلق بالطريقة المتبعة وليس بحدود الأسباب الموضوعية المباحة. |
It has also been hearing the continuation of the Military I case (Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze and Nsengiyumva), transferred from the previous Trial Chamber III. | وكانت تستمع أيضا إلى بقية القضية العسكرية الأولى (باغوسورا، وكابيليغي، ونتاباكوزي، ونسينجيومفا) التي أحيلت إليها من الدائرة الابتدائية الثالثة السابقة. |
Our expectation is that our draft resolution will generate broad consensus and be adopted without a vote, as has been the case in previous years. | ونتوقع أن يحقق مشروع القرار توافقا واسعا في الآراء وأن يعتمد بدون تصويت، كما كان الحال في السنوات السابقة. |
As was the case in its previous visit, discussions with the leadership in the two capitals could be accompanied by stops in the border area. | وكما كان الحال خلال الزيارات السابقة، يمكن أن تقترن المناقشات مع القادة في عاصمتي البلدين بتوقفات عند منطقة الحدود. |
All these reports are updated versions of previous reports, except in the case of Poland, which has submitted its first report since ratifying the Convention. | وجميع هذه التقارير هي استكمالات لتقارير سابقة، ما عدا التقرير المقدم من بولندا التي قدمت أول تقرير لها منذ تصديقها على الاتفاقية. |
Previous Solution | الحل ال سابق |
Previous Image | الصورة السابقة |
Previous regulations | اللوائح التنظيمية السابقة |
Previous Positions | ثانيا المناصب السابقة |
Previous Positions | ثانيا المناصب السابقة |
Previous career | الخبرة المهنية |
Show Previous | أعرض السابق |
Annotate Previous | إضافة التعليقات على السابق |
Previous Group | المقطوعة الس ابقة |
Previous Browser | المقطوعة الس ابقة |
Previous Track | المقطوعة الس ابقة |
Previous Track | السابق المقطوعة |
Previous Song | الاغنية السابقة |
Previous Sentence | الجملة السابقة |
Previous Maintainer | السابق الجملة |
Related searches : Previous Case Law - Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case - Previous Letter - Previous Convictions - Previous Position - Previous Engagement - Previous State - Previous Price - Previous One