Translation of "prevalence of violence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Prevalence - translation : Prevalence of violence - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overview of the prevalence and extent of violence against women statistics and data collection on all forms of violence against women | استعراض عام لمعدل انتشار العنف ضد المرأة ومداه جمع الإحصاءات والبيانات بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
The results can also be generalized to estimate the prevalence of violence in the overall population. | ويمكن أيضا تعميم النتائج لتقدير معدل انتشار العنف بالنسبة لعموم السكان. |
The high prevalence of sexual violence against women and girls remains a major concern in several provinces. | 48 وما زال انتشار ظاهرة العنف الجنسي ضد النساء والفتيات في عدة مقاطعات أحد مصادر القلق الرئيسية. |
This chapter will address the current status of quantitative information available on violence against women and present an overview of the prevalence of various forms of such violence. | 12 سيتناول هذا الفصل الحالة الراهنة للمعلومات الكمية المتاحة بشأن العنف ضد المرأة، وسيقدم استعراضا عاما لمعدل انتشار الأشكال المختلفة لهذا العنف. |
In view of the prevalence of sexually based violence in Burundi, national legislation concerning rape, sexual and gender based violence should be revised as a matter of priority. | وبالنظر إلى شيوع العنف الجنسي في بوروندي، ينبغي تنقيح التشريع الوطني المتعلق بالاغتصاب والعنف الجنسي والجنساني باعتباره أمرا ذا أولوية. |
Encourages the independent expert for the United Nations study on violence against children to address in his final report the prevalence of violence in the juvenile justice system | 15 تشجع الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال على أن يعالج، في تقريره النهائي، انتشار العنف في نظام قضاء الأحداث |
The study will enhance the knowledge base with regard to the extent and prevalence of violence against women and expose the gaps and challenges in the availability of data, including methodologies for assessing its prevalence. | 17 وستؤدي الدراسة إلى تعزيز قاعدة المعارف بشأن مدى العنف ضد المرأة ومعدل انتشاره، وكشف ما يوجد من ثغرات وتحديات في مجال توافر البيانات، بما في ذلك المنهجيات اللازمة لتقييم معدل انتشاره. |
15. Encourages the independent expert for the United Nations study on violence against children to address in his final report the prevalence of violence in the juvenile justice system | 15 تشجع الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال على أن يعالج، في تقريره النهائي، انتشار العنف في نظام قضاء الأحداث |
Responses to the pandemic of violence against women are hampered by a lack of accurate data and statistics about its scope and prevalence. | 17 وتتعثر عمليات التصدي لظاهرة العنف ضد المرأة بسبب الافتقار إلى البيانات والإحصاءات الدقيقة بشأن نطاقها وانتشارها. |
(k) The reported prevalence of violence against women and girls, including domestic violence, and the reluctance on the part of the authorities to, inter alia, adopt legislative measures to counter this phenomenon | (ك) البلاغات عن تفشي العنف ضد النساء والبنات، بما في ذلك العنف المنزلي، وتواني السلطات عن اعتماد تدابير تشريعية، وغيرها من التدابير للتصدي لهذه الظاهرة |
Reducing prevalence of communicable diseases. | (أ) الحد من انتشار الأمراض السارية. |
This is serious, considering the increased prevalence of HIV AIDS after the conflict as well as the widespread incidence of war related sexual violence. | وهذا أمر خطير بالنظر إلى تزايد انتشار فيروس نقص المناعة البشري الإيدز بعد الصراع بالإضافة إلى انتشار حالات العنف الجنسي المرتبطة بالحرب. |
The recurrent brutal use of sexual violence is arguably one of the worst global protection challenges due to its scale, prevalence and profound impact. | ويمكن القول إن تكرر اللجوء الوحشي للعنف الجنسي يشكل واحدا من أسوأ التحديات العالمية الخاصة بالحماية وذلك نظرا لاتساع نطاقه وانتشاره وعمق تأثيره. |
(7) Notwithstanding a variety of programmes intended to deal with domestic violence, the Committee regrets the prevalence of domestic violence against women and the lack of specific provisions on domestic violence, including marital rape, in the current Criminal Code (Covenant, arts. 3 and 7). | (7) على الرغم من وجود مجموعة متنوعة من البرامج التي تهدف إلى معالجة مشكلة العنف المنزلي، فإن اللجنة تأسف لانتشار ممارسة العنف المنزلي ضد النساء وعدم وجود أحكام قانونية محددة بشأن العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي، في القانون الجنائي الحالي (المادتان 3 و7 من العهد). |
(o) At the reported prevalence of violence against women and girls, including sexual and domestic violence, and the reluctance on the part of the authorities to, inter alia, adopt legislative and other measures to counter this phenomenon. | (س) ما يرد عن تفشي العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف الجنسي وداخل الأسرة، وإحجام السلطات، ضمن أمور أخرى، عن إقرار تدابير تشريعية وخلافها للتصدي لهذه الظاهرة. |
Reducing the risk and prevalence of war | دال الحد من خطر نشوب الحروب وتفشيها |
Widespread prevalence of poverty is the consequence. | ونتيجة ذلك هي انتشار الفقر على نطاق واسع. |
They do not provide an indication of prevalence. | ولا توفر هذه البيانات مؤشرا لمعدل الانتشار. |
PCPS Pakistan Contraceptive Prevalence Survey. | ويرد مزيد من التفاصيل في الفصل السابع، وخاصة في الفقرات 106 110. |
Dropout rates are higher for girls than boys, attributed to security problems during the long travel to school, as girls face a higher prevalence of gender based violence. | معدلات التسرب هي أعلى بالنسبة للفتيات من الفتيان، ويعزى ذلك إلى المشاكل الأمنية أثناء السفر الطويل إلى المدرسة، كما تواجه الفتيات أعلى معدل انتشار للعنف القائم على الجنس. |
Global prevalence of HIV AIDS among women and men | ألف الانتشار العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في أوساط النساء والرجال |
In this connection, the Committee recalls its concluding comments from August 2002 on the State party's combined fourth and fifth periodic report, which state T he Committee is concerned about the prevalence of violence against women and girls, including domestic violence. | وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى التعليقات الختامية التي عق بت بها في آب أغسطس 2002 على التقريرين الرابع والخامس الموحدين المقدمين من الدولة الطرف، حيث أعربت عن قلقها من انتشار العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك العنف المنزلي. |
25 percent prevalence among gay men. | والتي تقول ان 25 من الرجال الشاذين جنسيا مصابون ب نقص المناعة المكتسبة |
The widespread prevalence of gender based violence is a central thread in the fabric of human rights violations faced by women, including in violations of the right to adequate housing and land. | ويعد انتشار العنف القائم على أساس نوع الجنس على نطاق واسع السمة الرئيسية لانتهاكات حقوق الإنسان التي تواجهها المرأة، بما في ذلك انتهاكات الحق في السكن اللائق وفي ملكية الأرض. |
It has noted with regret the prevalence of mass violence against women and the violation of their fundamental human rights in different parts of the world, especially during civil strife and armed conflict. | وقد ﻻحظت بأسف انتشار العنف الجماعي ضد المرأة وانتهاك حقوق اﻻنسان اﻷساسية في أنحاء مختلفة من العالم، وخاصة أثناء النزاع المدني والنزاعات المسلحة. |
The prevalence of non state actors is further complicating efforts. | كما يعمل انتشار اللاعبين غير الموالين لدول بعينها على تعقيد الجهود في هذا الصدد. |
We can reduce the prevalence of violent conflict and terrorism. | ويمكننا أن نحد من انتشار العنف المسلح والإرهاب. |
The projections for diabetes prevalence are staggering. | كما أن الإسقاطات المتعلقة بانتشار مرض السكري تبعث على الذهول. |
Ines So why is prevalence still rising? | إينيس إذا لماذا انتشار المرض في تصاعد |
Prevalence over Time A 1989 study of the prevalence of Blastocystis in the United States found an infection rate of 2.6 in samples submitted from all 48 states. | التايم وجدت دراسة عام 1989 عن انتشار المتبرعمة الكيسية في الولايات المتحدة أن معدل الانتشار هو 2.6 في العينات المقدمة من كل الولايات الثمانية والأربعون. |
The prevalence in 2000 was of 8.2 per cent and according to information from the Ministry of Health, the estimated current prevalence rate is 11 per cent. | وفي عام 2000، بلغ معدل الانتشار 8.2 في المائة، ووفقا للمعلومات الواردة من وزارة الصحة، يقدر معدل الانتشار حاليا ب 11 في المائة. |
Evidence for prevalence of pain in newly diagnosed cancer is scarce. | الدليل على انتشار الألم في سرطان تم تشخيصها حديثا نادرة. |
The prevalence of phantom eye pain, in contrast, is about 30 . | اما انتشار ألم العين الوهمية، في المقابل، هو حوالي 30 فقط. |
We must continue to reduce the prevalence and risk of war. | 86 ويجب علينا أن نواصل الحد من انتشار الحروب وخطر نشوبها. |
Figure 9 Prevalence of malaria (1990 2005) (Cases per 100,000 inhabitants) | الشكل 9 |
The prevalence of landmines had in many cases stunted economic growth. | إن انتشار الألغام الأرضية أدى في كثير من الحالات إلى تعطيل النمو الاقتصادي. |
Prevalence of injecting drug abuse remains relatively low throughout Southern Africa. | 33 وما زالت نسبة انتشار تعاطي المخد رات بالحقن منخفضة نسبيا في مختلف أنحاء الجنوب الأفريقي. |
Despite progress in the development of standards and norms there has not been a comparable improvement in the systematic availability of data on the nature, prevalence and incidence of the various types of violence against women. | 13 وعلى الرغم مما أ حرز من تقدم في صوغ المعايير والقواعد، لم يحدث تحسن مماثل من حيث التوافر المنتظم للبيانات عن طبيعة الأنواع المختلفة للعنف ضد المرأة وعن مدى انتشارها ومعدلات حدوثها. |
Lifetime prevalence for schizophrenia was estimated at 1.7 . | وق د ر انتشار الفصام الدائم مدى الحياة بنحو 1.7 . |
In Uganda we see the prevalence went down. | فنرى في أوغند أن إنتشاره قد قل |
Prevalence of cerebral palsy is best calculated around the school entry age of about 6 years, the prevalence in the U.S. is estimated to be 2.4 out of 1000 children. | ويمكن حساب معدل انتشار مرض الشلل الدماغي بأدق صورة في الفترة العمرية التي تقترب من سن دخول المدرسة في سن السادسة حيث يتم تقدير معدل انتشار المرض في الولايات المتحدة بنسبة 2.4 في الألف بين الأطفال. |
PPV is directly proportional to the prevalence of the disease or condition. | القيمة التنبؤيه الايجابيه تتناسب طرديا مع مدى انتشار هذا المرض أو الحالة. |
Global prevalence of HIV AIDS among women and men 18 25 7 | أولا الأنشطة المضطلع بها في عام 2004 3 12 4 |
The figure for the prevalence of arterial hypertension was 36.3 per cent. | وكان الرقم الخاص بانتشار ارتفاع ضغط الدم الشرياني هو 36.3 في المائة. |
21. The prevalence of migrant women in domestic service bears further elaboration. | ٢١ وتستحق مسألة انتشار المهاجرات في العمل في المنازل مزيدا من التوضيح. |
Related searches : Of Violence - Prevalence Of Undernourishment - Prevalence Of Corruption - Prevalence Of Smoking - A Prevalence Of - Prevalence Of Diabetes - Prevalence Of Anaemia - Prevalence Of Obesity - Order Of Prevalence - Prevalence Of Infection - Prevalence Of Poverty - Prevalence Of Crime - Prevalence Of Depression