Translation of "prerequisites for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prerequisites for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prerequisites
ثالثا الشروط المسبقة الأساسية
But there are three prerequisites for success.
ولكن هناك ثلاثة شروط أساسية لتحقيق النجاح.
These are the prerequisites for widespread adherence.
هذان مطلبــان أساسيان لتحقيق اﻻنضمام الواسع النطاق.
Peace and stability are prerequisites for economic development.
إن السلام والاستقرار شرطان ضروريان لتحقيق النمو الاقتصادي.
Cooperation and tolerance are prerequisites for the next century.
إن التعاون والتسامح شرطان مسبقان للقرن المقبل.
Such are the real prerequisites for attaining peace and security.
هذه هي المتطلبات الأساسية الواقعية لتحقيق السلم والأمن.
These are the prerequisites for strengthening and improving our shared House.
فهذه هي الشروط الأساسية لتعزيز منظمتنا وتحسينها.
It has been done before. But there are three prerequisites for success.
الواقع أن الأمر لا يحتاج إلى عالم صواريخ لفهمه. ولقد تم ذلك من قبل. ولكن هناك ثلاثة شروط أساسية لتحقيق النجاح.
On peacebuilding, stability and the ability to govern are fundamental prerequisites for development.
وأما فيما يتعلق ببناء السلام والاستقرار والقدرة على الحكم فهي شروط أساسية مسبقة للتنمية.
What, then, are the prerequisites for the deployment of a peace keeping force?
فما هي إذن الشروط اﻷساسية لوزع قوة لحفظ السلم
Recognizing that peace and security are essential prerequisites for sustainable economic and social development,
وإذ يسلمان بأن السلم واﻷمن شرطان أساسيان ﻻ بد منهما للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية المستدامة،
Good governance. Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management.
21 الحكم الرشيد تعد السياسات الفعالة، وسيادة القانون، والشفافية شروطا لا غنى عنها من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
Also in our view there should be clear prerequisites for any potential new permanent members.
كما أننا نرى ضرورة وجود شروط مسبقة واضحة تستند إليها أي إمكانية ﻷعضاء دائمين جدد.
Political stability, good governance, respect for basic human rights and freedoms are prerequisites to economic development.
واﻻستقرار السياسي، والحكم الصالح، واحترام حقوق اﻻنسان وحرياته اﻷساسية، تعد شروطا أساسية للتنمية اﻻقتصادية.
Myanmar shares the view that economic and social developments are prerequisites for lasting peace and security.
وميانمار تشاطر الرأي القائل بأن التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية هي شرط أساسي للسلم واﻷمن الدائمين.
Myanmar shares the view that economic and social developments are prerequisites for lasting peace and security.
quot ميانمــار تشاطــر الــرأي القائــل بأن التنميـة اﻻقتصادية واﻻجتماعية هي شــرط أساســي للسلم واﻷمن الدائمين.
In fact, the minimal prerequisites for a working monetary union are not discussed upfront and transparently anywhere.
بل إن متطلبات الحد الأدنى لاتحاد نقدي ناجح لا تناقش صراحة وبشفافية في أي مكان.
And that capacity has been seen as one of the handful of key prerequisites for economic development.
ونحن ننظر إلى هذه القدرة باعتبارها أحد المتطلبات الأساسية للتنمية الاقتصادية.
The withdrawal and redeployment of the Israeli forces are prerequisites for the holding of Palestinian general elections.
إن انسحاب القوات اﻻسرائيلية وإعادة توضعها يمثﻻن المتطلبات اﻷساسية ﻹجـراء اﻻنتخابات الفلسطينية العامة.
Economic cooperation and, within its framework, international assistance are prerequisites for further development of economies in transition.
إن التعاون اﻻقتصادي، وفي اطاره المساعدة الدولية، شرطان أساسيان لزيادة تطور اﻻقتصادات في الفترة اﻻنتقالية.
So in fact, intergalactic space does contain all the prerequisites for the open ended creation of knowledge.
لذا ففي الواقع الفضاء الكوني يحتوي على كل المتطلبات الأساسية للتراكم
The crisis has revealed how demanding globalization s political prerequisites are.
كما كشفت الأزمة عن مدى الضرر الذي قد تحدثه المتطلبات السياسية للعولمة.
The Friedmanite perspective greatly underestimates the institutional prerequisites of markets.
إن منظور فريدمان يقلل إلى أحد كبير من أهمية الشروط المؤسسية للأسواق.
Indeed, he once chided John Kenneth Galbraith for enunciating a long list of prerequisites for foreign aid to be effective.
بل لقد بادر هيرشمان ذات يوم إلى توبيخ جون كينيث غالبريث حين اندفع إلى ذكر قائمة طويلة من الشروط الأساسية اللازمة لنجاح المعونات الأجنبية.
These are essential prerequisites for holding the free and democratic elections that are planned for the end of this year.
وهي عناصر أساسية لا غنى عنها من أجل إجراء الانتخابات الحرة والديمقراطية المزمع عقدها في نهاية هذا العام.
As prerequisites for human development, opportunity and participation are so self evident that we tend to take them for granted.
إن الفـــرص والمشاركــة، باعتبارهمــا شرطين مسبقين للتنمية البشرية غنيان عن البيان إلى حــد أننا ننحو إلى اعتبارهما قضيــة مسلمــا بها.
This reaffirms that good governance is among the main prerequisites for effective urban crime prevention and urban renewal.
ويؤك د هذا مجد دا أن الإدارة الرشيدة هي من الشروط الأساسية اللازمة لمنع الجريمة في المدن بصورة فع الة وتجديد المناطق الحضرية.
Protection and preservation of an aquifer are prerequisites for the equitable and reasonable utilization of such an aquifer.
وحماية طبقة المياه الجوفية وصونها هما متطلبان أساسيان للانتفاع المنصف والمعقول بطبقة المياه الجوفية هذه.
Understanding and respect between religions, cultures and civilizations become necessary prerequisites for dialogue and the avoidance of conflicts.
والتفاهم والاحترام بين الأديان والثقافات والحضارات يصبحان من الشروط المسبقة الضرورية للحوار ولتجنب الصراعات.
Ending violent conflicts and building the foundations for a democratic economic and political order are essential prerequisites for the continent's development.
ويعتبر وضع حد للصراعات المسلحة وإرساء الأسس اللازمة لنظام اقتصادي وسياسي ديمقراطي شرطا مسبقا أساسيا لتحقيق التنمية في القارة.
Peace, stability and cooperation are indeed prerequisites of lasting economic prosperity.
إن السلم واﻻستقرار والتعاون شروط مسبقة حقا للرخاء اﻻقتصادي الدائم.
The Security Council mission found that some prerequisites for a comprehensive programme of disarmament, demobilization and reintegration were lacking.
26 وجدت بعثة مجلس الأمن افتقارا إلى بعض الشروط المسبقة لبرنامج شامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
How do we respond to this? The prerequisites for successful action by the United Nations are credibility and legitimacy.
فكيف يمكننا أن نستجيب لهذا إن الشرطين المسبقين ﻷي عمل ناجح تقوم به اﻷمم المتحدة هما المصداقية والشرعية.
To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met
81 ولتحقيق هذه الأهداف يجب تلبية بعض الشروط المسبقة المؤسسية والشروط المسبقة المتعلقة بالموارد
Nevertheless, in our view that basic, though not necessarily only, prerequisites are
ومع ذلك نرى أن الشروط المسبقة التالية أساسية، وإن لم تكن بالضرورة الشروط الوحيدة الﻻزمة لذلك
Out in intergalactic space, those three prerequisites for the open ended creation of knowledge are at their lowest possible supply.
هناك في الفضاء المجري، هذه المتطلبات الأولية للتراكم المعرفي الغير محدود ضئيلة بقدر كبير.
Good governance, with a clear articulation of the principles of environmental and social responsibility, are prerequisites for sustainable forest management.
وح سن الإدارة، مع الربط الواضح بين مبادئ المسؤولية البيئية والاجتماعية، هما شرطان مسبقان للإدارة المستدامة للغابات.
The prerequisites for a successful integration into global production and trade value chains will become even more demanding in future.
خدمات استشارية في مجال المعايير والقياس والاختبار وإصدار الشهادات والاعتماد والنوعية
Addressing as they do such fundamentals as health and education, they constitute important prerequisites for our economic and social advancement.
ولأنها تتعلق بأساسيات كالصحة والتعليم، فهي تشكل شروطا مسبقة هامة لتقدمنا الاقتصادي والاجتماعي.
Reducing macroeconomic disequilibrium and continuous structural adjustment are prerequisites for long term sustained economic growth and development in all countries.
١٠٨ ثم أن تقليص اﻻختﻻل في توازن اﻻقتصادات الكلية ومواصلة التكيف الهيكلي شرطان أساسيان للنمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامة ﻷجل طويل في جميع البلدان.
Recognizing that the rule of law and the proper administration of justice are prerequisites for sustainable economic and social development,
وإذ تسلم بأن سيادة القانون وإقامة العدل على النحو الواجب يشكﻻن شرطين أساسيين للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية المستدامة،
For this very reason, we view de mining as one of the essential prerequisites in Cambodia apos s reconstruction process.
ولهذا السبب بالذات نعتبر أن إزالة اﻷلغام أحد الشروط المسبقة اﻷساسية لعملية إعادة تعمير كمبوديا.
Greater equity in income or resource distribution and human resources development were prerequisites for the success of any poverty alleviation strategy.
وأردفت قائلة إن تحقيق قدر أكبر من اﻹنصاف في توزيع الدخل أو الموارد وتنمية الموارد البشرية هما شرطان أساسيان لنجاح أي استراتيجية لتخفيف الفقر.
For my part, I would like briefly to share a few observations about what my country regards as the prerequisites for real recovery in Africa.
وأود بدوري، أن أتشاطر مع الأعضاء بإيجاز ملاحظات قليلة عم ا يراه بلدي كشروط ضرورية لتحقيق الإنعاش الحقيقي في أفريقيا.
But Israel has officially rejected its basic premises with patently unacceptable caveats and prerequisites.
لكن إسرائيل رفضت رسميا المبادئ والأفكار الأساسية لتلك الخارطة، بما وضعته من تحسبات وشروط مسبقة، على نحو متعمد وواضح.

 

Related searches : Prerequisites For Success - Legal Prerequisites - Design Prerequisites - Required Prerequisites - Prerequisites Fulfilled - Test Prerequisites - Prerequisites Are - Technical Prerequisites - Create Prerequisites - Meet Prerequisites - Ideal Prerequisites - Institutional Prerequisites - Installation Prerequisites - Course Prerequisites