Translation of "prerequisite for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prerequisite - translation : Prerequisite for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is a prerequisite for substantial economic advance.
إذ يشكل هذا شرطا أساسيا للتقدم الاقتصادي الكبير.
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace.
وفي الواقع ، فإن التنمية تعد شرطا أساسيا للسلم الدائم.
After all, development is a prerequisite for peace.
فالتنمية تعتبر، أوﻻ وقبل كل شيء، شرطا أساسيا مسبقا للسلم.
Political experience has never been a prerequisite for NTC membership.
لم تكن الخبرة السياسية شرطا مسبقا لعضوية المجلس الوطني الانتقالي.
Secondly, a basic prerequisite for conflict prevention is early warning.
ثانيا، إن الشرط الأساسي المسبق لمنع الصراع هو الإنذار المبكر.
Development is a critical prerequisite for serious population control strategies.
إن التنمية شرط أساسي ﻻ غنى عنه ﻷي استراتيجية جادة لتنظيم السكــان.
Sustainable human development was a prerequisite for lasting peace worldwide.
والتنمية البشرية المستدامة هي شرط مسبق ﻻبد منه لسلم دائم على الصعيد العالمي.
Access and appropriate conditions for relief organizations are a prerequisite for humanitarian work.
إن إمكانية الوصول والظروف المناسبة لمنظمات اﻹغاثة شرطان أساسيان للعمل اﻹنساني.
As a prerequisite for delivery, the consignee must produce proper identification.
وكشرط للتسليم، يجب أن يقوم المرسل إليه بإبراز بطاقة هوية صحيحة.
Under China s current institutional arrangements, meritocracy is a prerequisite for good governance.
ففي ظل الترتيبات المؤسسية الحالية في الصين، أصبحت الجدارة شرطا أساسيا للحكم الرشيد.
WASH is an important prerequisite for ensuring the right to basic education.
6 يعد توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة شرطا مسبقا ذا أهمية في كفالة الحق في التعليم الأساسي.
Stability is an important prerequisite for the building of a democratic society.
فالاستقرار شرط مسبق مهم لبناء المجتمع الديمقراطي.
Trade liberalization was a prerequisite for achieving the objectives of sustainable development.
وتحرير التجارة متطلب أساسي لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
Training was an important prerequisite for ensuring accountability and building greater efficiency.
ويعتبر التدريب شرطا ﻻزما هاما لكفالة المساءلة وبناء مستوى أعلى من الكفاءة.
One representative pointed out that literacy was a prerequisite for legal literacy.
وأشار أحد الممثلين الى أن محو اﻷمية هو شرط مسبق لﻻلمام بالنواحي القانونية.
8. A prerequisite for social development is social peace through social partnership.
٨ إن أحد المتطلبات اﻷساسية للتنمية اﻻجتماعية هو تحقيق السلم اﻻجتماعي عن طريق المشاركة اﻻجتماعية.
Prerequisite BA and demonstrated writing skills.
والشرط اﻷساسي المسبق لﻻلتحاق به هو الحصول على درجة الليسانس وإثبات مهارة القدرة على الكتابة.
Respect for boundaries is a prerequisite to peace and stability on any continent.
إن احترام الحدود شرط أساسي للسلام والاستقرار في أي قارة.
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives.
إن صحة كوكب الأرض وازدهاره شرط أساسي لحياة صحية ومزدهرة لسكانه من البشر.
A prerequisite for education and development, a community priority and a human right
توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة شرط مسبق للتعليم والتنمية، ومن أولويات المجتمعات المحلية وحق من حقوق الإنسان
Infrastructure as critical prerequisite for the development of a nation's S T System
ألف الهياكل الأساسية بوصفها شرطا جوهريا لتطوير نظام العلم والتكنولوجيا في بلد من البلدان
We see that step as a prerequisite for abolishing the existing institutional gap.
ونرى تلك الخطوة بمثابة شرط أساسي لسد الفجوة المؤسسية القائمة.
It was a collective right that was a prerequisite for many individual rights.
وهذا الحق شكل حقا جماعيا يستند إليه الكثير من الحقوق الفردية.
The Fund recognized that qualified human resources were a prerequisite for national execution.
واعترف الصندوق بأن الموارد البشرية المؤهلة هي شرط مسبق للتنفيذ الوطني.
Democracy is a prerequisite for peace and development within and between our countries.
وﻻ غنى عن الديمقراطية للسلم والتنمية داخل بلداننا وفيما بينها.
Stability within and between States is a prerequisite for international peace and security.
فاﻻستقرار داخل الدول وفيما بينها شرط أساسي ﻹحﻻل السلم واﻷمن الدوليين.
We therefore welcome this recognition that development is an indispensable prerequisite for peace.
ولذلك فإننا نرحب بهذا اﻻعتراف بأن التنمية شـرط مسبـق ﻻ غنـى عنه للسﻻم.
Access to resources is, however, a prerequisite for a prompt response to emergencies.
إن الحصول على الموارد، مع ذلك، شرط مسبق ﻷية استجابة سريعة لحاﻻت الطوارئ.
Such conditions are a prerequisite for long term investments and lasting trade relations.
إن توفر هذه اﻷحوال شرط مسبق لورود اﻻستثمارات الطويلة اﻷجل وقيام العﻻقات التجارية الدائمة.
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth.
إن الأبحاث في مختلف أنحاء العالم تؤكد أن التعليم أحد الشروط الرئيسية لتحقيق النمو المستدام.
Remembering this fundamental raison d'être is a prerequisite for breathing new life into IHL.
وي عد تذك ر علة الوجود هذه شرطا مسبقا لبعث القانون الإنساني الدولي من جديد.
Diversity is therefore the prerequisite for the continued progressive development of the human race.
وبالتالي فإن التنوع يشكل الشرط المسبق للتطور المطرد والمتواصل للجنس البشري.
Firstly, development is a prerequisite for building international security on solid and durable foundations.
أولا، إن التنمية شرط أساسي لبناء أمن دولي على أسس متينة ودائمة.
The key prerequisite for combating structural gender discrimination is identifying and revealing its existence.
والشرط الأساسي لمكافحة التمييز المتعلق بنوع الجنس على الصعيد الهيكلي يتمثل في بيان وإبراز وجوده.
The risk element was therefore a prerequisite for application of the draft optional protocol.
وعليه فإن عنصر المخاطرة شرط مسبق لتطبيق مشروع البروتوكول الاختياري.
Paraguay believes this to be a necessary prerequisite for the growth of global competitiveness.
وتعتقد باراغواي أن هذا شرط أساسي وضروري لنمو التنافسية العالمية.
We see it as a prerequisite for doing away with the existing institutional gap.
ونرى أنها متطلب أساسي لسد الثغرات المؤسسية الحالية.
A prerequisite for this development is a reliable and efficient information technology (IT) foundation.
43 وي عتبر توفر أساس موثوق وكفء من تكنولوجيا المعلومات من المتطلبات الأساسية التي يجب توفرها مسبقا للقيام بهذا العمل.
That would be a prerequisite for its membership in the World Trade Organization (WTO).
وسيكون ذلك شرطا لازما لعضويتها في منظمة التجارة العالمية.
A prerequisite for democratization is that democracy must grow roots in its own soil.
وثمة شرط أساسي ﻹقامة الديمقراطية وهو أن الديمقراطية ﻻ بد أن تضرب جذورها في التربة الخاصة بها.
The financial discipline of Member States is but one prerequisite for improving the situation.
واﻻنضباط المالي من جانب الدول اﻷعضاء انما هو شرط مسبق لتحسين الحالة.
Achieving peace and stability is a vital prerequisite for economic growth in several parts.
وتحقيق السلم واﻻستقرار هو شرط أساسي وحيوي للنمو اﻻقتصادي في نواح مختلفة.
But it's a prerequisite for thinking seriously about the design and analysis of algorithms.
وربما أكثرها جفافا. لكنه ضرورة مسبقة للتفكير الجاد حول تصميم وتحليل الخوارزمات. المفهوم الرئيسي هنا هو ترميزات بغ أو
As long as the prerequisite for that shining paradise is ignorance, bigotry and hate,
هو الجهل والتعصب الأعمى والكراهية
Respect for human rights, including the right to development, is a prerequisite for actions taken by Governments.
فاحترام حقوق اﻹنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، شرط أساسي للتدابير التي تتخذها الحكومات.

 

Related searches : Prerequisite For Participation - Prerequisite For This - Prerequisite For Success - A Prerequisite For - Is Prerequisite For - Essential Prerequisite - A Prerequisite - Key Prerequisite - Prerequisite Programmes - Basic Prerequisite - Prerequisite Programs - Mandatory Prerequisite - Crucial Prerequisite