Translation of "preliminary injunction proceedings" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll get an injunction and stop her.
سوف أحصل على أمر قضائي وأوقفها عند حدها
(e) An interim injunction or other interim order.
(ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر.
All finished. I have the injunction with me.
كل الأوراق جاهزة جلبت معي قرار الإعفاء
Listen. Get an injunction to close the show.
إحصل على أمر قضائي لغلق المسرح
Proceedings are currently adjourned pending hearings of legal arguments on preliminary issues and appeals to the Privy Council.
وقد ع ل قت الإجراءات حاليا انتظارا للاستماع إلى حجج قانونية بشأن المواضيع الأولية والطعون المقدمة إلى مجلس الملكة الخاص.
4.2 Secondly, the State party submits that the case falls outside the scope of the application of Covenant, as it concerns interim injunction proceedings before the President (referred to as the trial judge by the author).
4 2 ثانيا ، تذكر الدولة الطرف أن القضية تخرج عن نطاق تطبيق العهد إذ إنها تتعلق بإجراءات استصدار أوامر مؤقتة ينظر فيها الرئيس (الذي يشير إليه صاحب البلاغ باسم قاضي الموضوع ).
The Court dismissed this request as belated, considering that counsel had had the opportunity to make such request already during the preliminary proceedings, during the trial at first instance or at the start of the appeal proceedings.
ورفضت المحكمة هذا الطلب بحجة أنه جاء متأخرا، نظرا لكون المحامي قد أتيحت له الفرصة بالفعل للتقدم بمثل هذا الطلب في أثناء اﻻجراءات اﻷولية خﻻل المحاكمة في الدرجة اﻷولى أو في بداية اجراءات اﻻستئناف.
Muhammad s injunction was to read, but the Koran does not say what to read.
كانوا يقرءون تعاليم ووصايا النبي محـمد (صلى الله عليه وسلم)، لكـن القرآن لا ينص على ما ينبغي أن ي ـقرأ بالتحديد.
Despite a court injunction against the construction, the mosque grows more visible every day.
وبالرغم من الحكم القضائي بمنع عملية البناء إلا أن عمران المسجد لازال مستمر ا دون توقف.
The injunction in the Secretary General apos s report remains just that for now.
إن ما ينادي به تقرير اﻷمين العام ﻻ يزال مجرد نداء حتى اﻵن.
Preliminary
تمهيدي
(preliminary)
)أولية(
The defense immediately sought an injunction in federal court to prevent the trial from continuing.
وعلى هذا فقد سارع الدفاع إلى المطالبة بأمر قضائي من محكمة فيدرالية يقضي بمنع الاستمرار في هذه المحاكمة.
The injunction What would you do, reinforced the proximity, not the empathy but the positioning.
و الأمر القائل ماذا كنت ستفعل عزز التقارب، ليس بالتعاطف لكن بالموقع.
In July 2010, the High Court issued an injunction that the Ministry provide such an explanation.
وفي يوليو 2010 أصدرت المحكمة العليا قرارا بأن تلتزم الوزارة بتقديم إيضاحاتها في هذا الشأن .
Preliminary observations
ثانيا الملاحظات الأولية
Preliminary remarks
2 ملاحظات أولية
Preliminary clarification.
التوضيح التمهيدي.
Preliminary figures.
أرقام أو لية.
Preliminary steps
أولا التدابير الأولية
Preliminary clarification
2 توضيح أولي
preliminary list
السنة الثامنة واﻷربعونالبندان ١١٧ و ١٢١ من القائمة اﻷولية
(Preliminary data)
)بيانات أولية(
Proceedings
4 أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
رابعا أعمال الحلقة الدراسية
Proceedings
الوقائع
Proceedings
ثانيا الوقائع
Proceedings
المداولات
like out of a movie injunction landed on the news desk, and the news reader was like,
مثلما يحدث في الأفلام , جاء الإنذار القضائي إلى غرفة الأخبار، وقارئ الأخبار كان مثل ,
1 Preliminary figures
(1) أرقام أو لية.
I. PRELIMINARY REMARKS
أوﻻ مﻻحظات تمهيدية
c Preliminary estimates.
)ج( تقديرات أولية.
I. PRELIMINARY CONSIDERATIONS
أوﻻ اعتبارات مبدئية
I. PRELIMINARY REMARKS
أوﻻ مﻻحظات أولية
(e) Preliminary suggestions
)ﻫ( اقتراحات أولية
C. Proceedings
جيم أعمال المؤتمر
arbitral proceedings
إجراءات تحكيم
Proceedings closed.
المحضر اغلق.
A beneficial Islamic doctrine is the Koranic injunction that there shall be no compulsion in matters of religion.
وتتمثل بعض المبادئ النافعة في الإسلام في الأمر القرآني الذي يقول لا إكراه في الدين .
The court may issue a protective injunction against a person who engages in stalking, or impose further restrictions.
ومن الجائز للمحكمة أن ت صدر إنذارا قضائيا حمائيا ضد أي شخص يضطلع بالملاحقة خلسة, أو أن تفرض مزيدا من التقييدات.
Your lawyer told you that I hold the threat of stopping, by injunction... all railroads trespassing our land.
محاميك أخبرك أنني بموجب أمر قضائي لدي القدرة على وقف... جميع القطارات التي تمر عبر أراضينا
When a case is pending before the Court, it is not possible to foresee whether and when incidental proceedings (requests for provisional measures, preliminary objections, counterclaims, requests for intervention) may be instituted.
وحينما تكون هناك دعوى منظورة أمام المحكمة، يتعذر استشراف ما إذا كان سيجري تحريك إجراءات فرعية (طلبات اتخاذ تدابير مؤقتة، واعتراضات أولية، وادعاءات مضادة، وطلبات للتدخل) أو وقت تحريكها.
Existing procedures for confronting violence against women will be assessed, such as the breach of peace procedure and injunction.
وسيجري تقييم لﻹجراءات الحالية لمواجهة العنف ضد المرأة، مثل اﻹجراء الخاص بانتهاك السكينة العامة واﻷوامر الزجرية.
Section 2 Preliminary orders
الباب 2 الأوامر الأولية
Preliminary scope of work
ثالثا النطاق الأولي للعمل

 

Related searches : Preliminary Injunction - Injunction Proceedings - Preliminary Proceedings - Seek Preliminary Injunction - Interim Injunction Proceedings - Preliminary Relief Proceedings - Preliminary Insolvency Proceedings - Court Injunction - Immediate Injunction - Prohibitory Injunction - Freezing Injunction - Mandatory Injunction