Translation of "pre trial procedure" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
One chamber should deal with questions relating to pre trial procedure, such as the need for pre trial detention of suspects, etc. | فينبغي أن تكون هناك غرفة تعالج المسائل المتصلة باﻻجراءات السابقة على المحاكمة، مثل مسألة الحاجة الى احتجاز المشتبه فيهم قبل المحاكمة وما الى ذلك. |
(b) Amendments to the Rules of Procedure and Evidence allowing judges to streamline and accelerate pre trial and trial proceedings. | (ب) التعديلات المدخلة على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، مما يمكن القضاة من تبسيط الإجراءات التمهيدية وإجراءات المحاكمة والتعجيل بها. |
Pre trial matters | مسائل ما قبل المحاكمة |
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. | ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة. |
8 The membership of the three Pre Trial Chambers is Pre Trial Chamber I Judges C. Jorda (presiding), A. Kuenyehia and S. Steiner Pre Trial Chamber II Judges T. | (8) أعضاء الدوائر التمهيدية الثلاث هم |
(b) Pre Trial Chamber II Uganda | (ب) الدائرة التمهيدية الثانية أوغندا |
(e) Reduce the length of pre trial detention | (ه ) تقليص مدة الاحتجاز قبل المحاكمة |
(c) Pre Trial Chamber III Central African Republic. | (ج) الدائرة التمهيدية الثالثة جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Pre trial Stage At the commencement of the second mandate, in June 1999, there were a considerable number of pending pre trial motions. | 45 المرحلة التمهيدية عند بدء الولاية الثانية، في حزيران يونيه 1999، كان هناك عدد كبير من التماسات المرحلة التمهيدية التي تنتظر البت فيها. |
Pre trial Stage At the commencement of the second mandate, in June 1999, there were a considerable number of pending pre trial motions. | 48 المرحلة التمهيدية عند بدء الولاية الثانية، في حزيران يونيه 1999، كان هناك عدد كبير من التماسات المرحلة التمهيدية التي تنتظر البت فيها. |
Giving O'Shea a lesson in trial procedure. | يعطي اوشي درسا في اجراء محاكمة |
Pre trial preparations in those cases are under way. | وتجري حاليا تحضيرات تمهيدية لتلك القضايا. |
(a) Prosecutor General's Office (during a pre trial investigation) | (أ) مكتب المد عي العام (في مرحلة التحقيق السابقة للمحاكمة) |
The number of OTP witnesses heard during trial is normally lower than pre trial estimates. | عدد شهود الادعاء المستمعين أثناء المحاكمة يكون أقل عادة من التقديرات السابقة للمحاكمة. |
The number of OTP witnesses heard during trial is normally lower than pre trial estimates. | عدد شهود الادعاء المستمع إليهم أثناء المحاكمة يكون عادة أقل من التقديرات السابقة للمحاكمة. |
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre trial suspects. | ومن الأمور المزعجة على وجه خاص في سجون فرنسا، الاحتجاز المطول لمشتبه بهم لم يمثلوا بعد أمام المحكمة. |
Arbitrary and prolonged pre trial detention remains frequent throughout Afghanistan. | إذ لا يزال الاحتجاز التعسفي والطويل الأمد قبل المحاكمات شائعا في أنحاء أفغانستان. |
The Chamber attended to pre trial matters in four cases. | 14 نظرت الدائرة في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في أربع قضايا. |
The Chamber attended to pre trial matters in five cases. | 20 نظرت الدائرة في مسائل تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في خمسة قضايا. |
Pre trial detainees frequently are not segregated from convicted prisoners. | وفي كثير من الأحيان، لا يتم فصل المحتجزين قبل المحاكمة عن السجناء المدانين. |
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention. | وهذا عامل آخر يسهم في إطالة فترة الحبس الاحتياطي. |
Judicial supervision of the use of isolation in pre trial detention | 1 الإشراف القضائي على استخدام العزل في حالات الاحتجاز قبل المحاكمة |
We note that the three Pre Trial Chambers have been established. | ونحيط علما بأنه تم إنشاء الدوائر التمهيدية الثلاث. |
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial | (ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لنزاهة المحاكمة |
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial | (ه ) ضمان عدم تقويض ظروف الاحتجاز السابق للمحاكمة لعدالة المحاكمة |
This Office will be restructured to support the increased activity linked to pre trial, trial and appeals cases. | وستـتـم إعادة هيكلة هذا المكتب لدعم تزايد الأنشطة المتعلقـة بالقضايا في المرحلة التمهيدية ومرحلة المحاكمة والاستئناف. |
Nonetheless, I can assure the Council that all efforts are being taken by the pre trial Judges assigned to cases of multiple accused to ensure proper pre trial preparation. | بيد أنه يمكنني أن أؤكد للمجلس أن قضاة التحقيق المخصصين للقضايا التي تشمل عدة متهمين يبذلون كافة الجهود لضمان التحضير التمهيدي السليم للمحاكمات. |
Among its activities, the Presidency has convened six plenary sessions of the judges, constituted Pre Trial Chambers and assigned the situations referred to the Prosecutor to Pre Trial Chambers. | ودعت هيئة الرئاسة من بين أنشطتها إلى عقد ست دورات عامة للقضاة، وشكلت دوائر تمهيدية وكلفت تلك الدوائر بدراسة الحالات التي أحيلت إلى المدعي العام. |
While welcoming recent changes in legislation designed to reduce pre trial detention, the Committee is concerned that the number of persons in pre trial detention remains high (art. 9). | (13) وإذ ترحب اللجنة بالتعديلات التي أدخلت على التشريع في الآونة الأخيرة لخفض حالات الحبس الاحتياطي، فإنها تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأشخاص المحبوسين حبسا احتياطيا حتى الآن (المادة 9). |
The Trial Chambers are hearing six trials simultaneously and are currently managing 18 cases in the pre trial stage. | وتنظر الدوائر الابتدائية في ست محاكمات في نفس الوقت كما تدير حاليا 18 قضية في المرحلة التمهيدية. |
However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement. | على أن كثرة حالات الحبس الاحتياطي الطويلة تحول دون حدوث هذا التحسن. |
279. These involve recourse measures invoked in cases of pre trial detention. | ٢٧٩ وهي تشمل تدابير انتصاف تم اﻻحتجاج بها في قضايا احتجاز سابق للمحاكمة. |
I can assure the Council that all efforts are being made by the pre trial judges assigned to those cases to avoid any delay by making proper pre trial preparations. | وأستطيع أن أؤكد للمجلس أنه يتم بذل جميع الجهود من جانب قضاة ما قبل المحاكمة المعينين لتلك القضايا لتفادي أي تأخير في وضع الأعمال التحضيرية الملائمة السابقة للمحاكمة. |
Article 140 of the draft transitional code of criminal procedure would provide for alternatives to pre trial detention, including house detention and other forms of community supervision of the suspect. | ويتوقع أن تنص المادة 140 من مشروع المدونة الانتقالية للإجراءات الجنائية(16) على بدائل للاحتجاز رهن المحاكمة، تتضمن الاحتجاز المنزلي وأشكال أخرى للإشراف المجتمعي على المشتبه فيه. |
No. 3 Human rights and pre trial detention A handbook of international standards relating to pre trial detention (HR P PT 3) (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6) | رقم ٣ حقوق اﻹنسان واﻻحتجاز السابق للمحاكمة دليل بشأن المعايير الدولية المتصلة باﻻحتجاز السابق للمحاكمة (HR P PT 3) )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XIV.6( |
17 Human Rights and Pre trial Detention, A Handbook of International Standards relating to Pre trial Detention, Professional Training Series No. 3 (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6). | )١٧( حقوق اﻻنسان واﻻحتجاز السابق للمحاكمة، كتيب عن المعايير الدولية المتصلة باﻻحتجاز السابق للمحاكمة )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XIV.6(. |
Furthermore, it would enable all pre trial and Appeals Chamber proceedings to continue without interrupting the conduct of any trial. | وعلاوة على ذلك، ستتاح إمكانية مواصلة الإجراءات التمهيدية وإجراءات دائرة الاستئناف بدون عرقلة سير أية محاكمة. |
254. This bill will also fully regulate the precautionary measures instituted to replace the practice of pre trial detention, the various kinds of bail, as well as the time limits for detention of the accused during pre trial proceedings and trial. | ٢٥٤ وهذا المشروع بقانون ينظم تنظيما كامﻻ التدابير اﻹحترازية التي تم إدخالها لتحل محل ممارسة اﻻحتجاز قبل المحاكمة وأنواع الكفالة المختلفة باﻹضافة إلى الحدود الزمنية ﻹحتجاز المتهمين خﻻل إجراءات ما قبل المحاكمة ثم خﻻل المحاكمة. |
The Court has begun its first judicial proceedings at the pre trial level. | 24 وشرعت المحكمة في إجراءاتها القضائية الأولى على المستوى التمهيدي. |
(a) Pre Trial Chamber I Democratic Republic of the Congo Darfur, the Sudan | (أ) الدائرة التمهيدية الأولى جمهورية الكونغو الديمقراطية ودارفور، السودان |
In order to function effectively, the investigators should be invested with the powers of house search, pre trial detention, etc., laid down in the code of criminal procedure of the former Yugoslavia. | ولكي تتوفر الفعالية للمحققين في أدائهم لمهامهم، ينبغي أن تخول لهم سلطات تفتيش المنازل واﻻحتجاز السابق للمحاكمة وما الى ذلك، المنصوص عليها في مدونة اﻻجراءات الجنائية ليوغوسﻻفيا السابقة. |
Furthermore, the OTP has increased its efforts to make an effective use of IT technology in the pre trial and trial phases. | العوامل الخارجية التي تؤثر في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
The first pre trial hearing took place on 4 August and the Dili district court has scheduled a trial for 3 September. | وجرى أول استماع قبل المحاكمة في 4 آب أغسطس وحددت محكمة مقاطعة ديلي موعد إجراء المحاكمة في 3 أيلول سبتمبر. |
Sufficient time is needed for pre trial hearings, deliberation on motions and judgement writing. | ويلزم توفير وقت كاف لجلسات الاستماع التمهيدية، والمداولات بشأن الالتماسات المقدمة إلى المحكمة وكتابة الأحكام. |
The data on pre trial detention had been gathered by the official statistics office. | 38 وأضاف أن مكتب الإحصاءات الرسمي جمع البيانات المتعلقة باحتجاز المجرمين في فترة ما قبل المحاكمة. |
Related searches : Pre-trial Procedure - Trial Procedure - Pre-trial Investigation - Pre-trial Discovery - Pre-trial Review - Pre-trial Chamber - Pre-trial Settlement - Pre-trial Phase - Pre-trial Proceedings - Pre-trial Custody - Pre-trial Motion - Pre-trial Detention - Pre-trial Stage - Pre-emption Procedure - Pre