Translation of "poured forth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

When the seas are poured forth ,
وإذا البحار ف ج رت فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح .
When the seas are poured forth ,
إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها .
From a drop ( of seed ) when it is poured forth
من نطفة مني إذا ت منى تصب في الرحم .
From a drop ( of seed ) when it is poured forth
وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى من الإنسان والحيوان ، من نطفة ت ص ب في الرحم .
Knoweth he not that , when the contents of the graves are poured forth
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا .
Knoweth he not that , when the contents of the graves are poured forth
أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء
Was he not a Nutfah ( mixed male and female discharge of semen ) poured forth ?
ألم يك أي كان نطفة من مني يمنى بالياء والتاء تصب في الرحم .
Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you.
لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth ( all mankind is resurrected ) .
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا .
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth ( all mankind is resurrected ) .
أفلا يعلم الإنسان ما ينتظره إذا أخرج الله الأموات من القبور للحساب والجزاء
On a Day whereon the earth and the mountains shall quake , and the mountains shall become a sand heap poured forth .
يوم ترجف تزلزل الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا رملا مجتمعا مهيلا سائلا بعد اجتماعه وهو من هال يهيل وأصله مهيول استثقلت الضمة على الياء فنقلت إلى هاء وحذفت الواو ثاني الساكنين لزيادتها وقلبت الضمة كسرة لمجانسة الياء .
On a Day whereon the earth and the mountains shall quake , and the mountains shall become a sand heap poured forth .
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة .
Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.
even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.
فيخرج سائر الثور الى خارج المحل ة الى مكان طاهر الى مرمى الرماد ويحرقها على حطب بالنار. على مرمى الرماد تحرق
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire where the ashes are poured out shall he be burnt.
فيخرج سائر الثور الى خارج المحل ة الى مكان طاهر الى مرمى الرماد ويحرقها على حطب بالنار. على مرمى الرماد تحرق
And water poured out
وماء مسكوب جار دائما .
And water poured out
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
We poured down rain abundantly ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
We poured down rain abundantly ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
Then acid was poured in.
ثم تم سكب حامض في.
The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done!
ثم سكب الملاك السابع جامه على الهواء فخرج صوت عظيم من هيكل السماء من العرش قائلا قد تم.
We poured out the rains abundantly ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
We poured out the rains abundantly ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
Water was poured into her nose.
وكان الماء ي صب في أنفها.
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel As my anger and my wrath has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured forth on you, when you shall enter into Egypt and you shall be an object of horror, and an astonishment, and a curse, and a reproach and you shall see this place no more.
لانه هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. كما انسكب غضبي وغيظي على سكان اورشليم هكذا ينسكب غيظي عليكم عند دخولكم الى مصر فتصيرون حلفا ودهشا ولعنة وعارا ولا ترون بعد هذا الموضع
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach and ye shall see this place no more.
لانه هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. كما انسكب غضبي وغيظي على سكان اورشليم هكذا ينسكب غيظي عليكم عند دخولكم الى مصر فتصيرون حلفا ودهشا ولعنة وعارا ولا ترون بعد هذا الموضع
She poured me a cup of tea.
صب ت لي كأسا من الشاي.
Reactions poured in from across the region.
لماذا تخلفنا وتقدم غيرنا
How We poured down water in torrents ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
How We poured down water in torrents ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
I kinda poured it on, didn't I?
وأنا كذلك . (أريدك أن تقابلي (بوبي دورفمان.
And still men poured into police headquarters.
وظل الرجال يتدفقون على مراكز الشرطة
Have you poured any good drunks lately?
هل وجدت أى سكارى جيدون مؤخرا
She poured a cup of tea for me.
صبت لي كأسا من الشاي.
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
دخل العديد من السياح الى كارويزاوا خلال عطلة الصيف .
We poured water , pouring it in great abundance ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
We poured water , pouring it in great abundance ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
I'm sorry I poured that gin out, Charlie.
انا اسفه انني سكبت ذاك الجن ،تشارلي .
His coffee's water poured over the old grounds.
سأسكب الماء والبن على الارض
Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem and they are wasted and desolate, as at this day.
فانسكب غيظي وغضبي واشتعلا في مدن يهوذا وفي شوارع اورشليم فصارت خربة مقفرة كهذا اليوم.
so your Lord poured on them lashes of punishment .
فصب عليهم ربك سوط نوع عذاب .
so your Lord poured on them lashes of punishment .
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
When the story was published, unsolicited donations poured in.
عندما تم نشر القصة، تدفقت تبرعات بلا دعوة.
Therefore my wrath and my anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem and they are wasted and desolate, as it is this day.
فانسكب غيظي وغضبي واشتعلا في مدن يهوذا وفي شوارع اورشليم فصارت خربة مقفرة كهذا اليوم.
So your Lord poured a scourge of punishment over them .
فصب عليهم ربك سوط نوع عذاب .

 

Related searches : Poured Concrete - Poured Over - Poured Density - Was Poured - Hand Poured - Poured Out - Are Poured - As Poured - Poured Back - Is Poured - Poured Weight - Poured Glass - Poured Plate