Translation of "possible to occur" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Occur - translation : Possible - translation : Possible to occur - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We hope that that will occur as soon as possible.
ونأمل أن يتحقق ذلك في أقرب فرصة.
They undertook to ensure that this reform would occur as soon as possible.
وقد التزموا بضمان أن يتم هذا الإصلاح في أقرب وقت ممكن.
When they occur, states would stand ready to intervene to put an end to them, peacefully if possible, by force if necessary.
وحين تحدث مثل هذه الحالات فيتعين على الدول أن تكون على أتم استعداد للتدخل لإنهاء هذه الأوضاع، سلميا إن أمكن، وبالقوة العسكرية إذا لزم الأمر.
Finally, today, too, comprehensive transformation is supposed to occur in a very short time, which 1989 taught us is eminently possible.
وأخيرا ، من المفترض اليوم أيضا أن يحدث التحول الشامل في فترة زمنية وجيزة للغاية، وهو ما تعلمنا من أحداث عام 1989 أنه أمر ممكن.
We also feel that the regional strengthening of the economic commissions should occur at the subregional level wherever possible.
كما أننا نرى أن التعزيز اﻻقليمي للجان اﻻقتصادية ينبغي أن يتم كلما أمكن على المستوى دون اﻻقليمي.
Did that occur to you?
ألم يخطر لك هذا
Crises occur.
والأزمات تحدث.
This is not supposed to occur.
وهذا لم يكن يفترض أن يحدث.
When did that occur to you?
متى خطر هذا على بالك
It won't even occur to her.
ذلك حت ى لن يخطر ببالها.
And indeed , the recompense is to occur .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
It didn't occur to us at all.
لم يخطر الأمر ببالنا أبد ا.
Despite many deficiencies and obstacles at the national level, it remains important that prosecution of gender based crimes occur at the national level to the greatest degree possible.
ورغم تعدد أوجه النقص والعوائق الموجودة على الصعيد الوطني، يظل من المهم العمل أن تتم، إلى أقصى حد ممكن، على الصعيد الوطني، محاكمة مرتكبي الجرائم القائمة على نوع الجنس.
Remember, to calculate the probability of a random event such as a dice roll you divide the number of ways that event can occur by all possible outcomes.
تذكر أنه لحساب احتمالية حدث عشوائي مثل دحرجة نرد ما تقوم بقسمة الرقم على الطريقة اللتي سيتحقق فيها الحدث
Didn't it occur to you to shut the windows?
ألم يخطر لك أن تغلق النوافذ
Sunlight coming to a plant allows photosynthesis to occur.
عندما يأتي الضوء على النبات ويسمح للبناء الضوئي أن يتم.
Didn't it occur to you to call a doctor?
ألم يخطر في بالك أن تتصلي بالطبيب
It didn't occur to me to ask for permission.
لم يسبق أن طلبتي من ي الإذن.
Indeed , what you are promised is to occur .
إنما توعدون أي يا كفار مكة من البعث والعذاب لواقع كائن لا محالة .
I have already arranged what is to occur.
وقد رتبت بالفعل ما يحدث.
We create the conditions for happiness to occur.
نحن نهيئ الظروف الملائمة لحدوث السعادة
That did not occur.
بيد أن هذا لم يحدث.
Otherwise paradoxes would occur.
وإلا فإن المفارقات ستحدث
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث
Did it not occur to you to close the windows?
ألم يخطر ببالك أن تغلق النوافذ
I don't know. It didn't occur to me to ask.
ـ لا أعرف ، لم يخطر ببالي أن أسألها
It didn't occur to me you'd increase your frequency.
لم يخطر لبالي بأنكم سترفعون التردد. حدة التصفيق
25. Death threats continue to occur in significant numbers.
٢٥ ﻻ تزال حاﻻت التهديد بالقتل تتواتر بأعداد كبيرة.
29. For this to occur, new attitudes are required.
٢٩ ولكي يحدث هــذا، تلزم مواقف جديــدة.
When did the error occur?
في أي ظروف ظهر الخطأ
Stop if any errors occur.
قف IF أي منها.
Even higher values occur locally.
وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى.
Symptoms usually occur 8 to 12 hours after ingestion, but may occur as rapidly as 30 minutes after eating high solanine foods.
تحدث الأعراض عادة من 8 إلى 12 ساعة بعد الالتهام، لكن يمكنها أن تحدث بسرعة تصل إلى 30 دقيقة بعد تناول أطعمة تحتوي على تراكيز عالية من السولانين.
It included the UNCC secretariat's observation that a direct interactive connection would be more effective in reducing delays and possible errors that could occur during batch processing.
وتضمن هذا التحليل ما لاحظته أمانة اللجنة من أن إقامة وصلة تحاورية مباشرة سيكون أكثر فعالية فيما يخص الحد من التأخير والأخطاء المحتمل حدوثها خلال المعالجة بالدفعات.
for what day has all that been set to occur ?
لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ .
Its ratification is expected to occur in the near future.
ومن المتوقع المصادقة عليها في المستقبل القريب.
These tragedies occur due to the easy availability of landmines.
وتحدث هذه المآسي بسبب سهولة توفر الألغام الأرضية.
But here, too, certain positive shifts are beginning to occur.
ولكن هنا أيضا بدأت تظهــر بعـــض التغيرات اﻻيجابية في المواقف.
While new emergencies have continued to occur, others continue unabated.
٦ وعلى الرغم من استمرار وقوع حاﻻت طوارئ جديدة، فإن حاﻻت الطوارئ اﻷخرى مستمرة دون هوادة.
I'll try to make notes for those when they occur.
سوف أحاول أن أنوه على هذه الفروقات عندما تحدث
We're already starting to see early retirement occur this year.
نحن بالفعل بدأنا في رؤية المعاشات المبكرة هذا العام.
And actually, all in all, this required energy to occur.
وفي الواقع، كل هذا يتطلب الطاقة لحدوثه.
She trusts me. It'd never occur to her that I...
إنهاتثقبي ، لاأذكريوماأني ...
Should a tragedy occur, it would be tantamount to murder.
ستحدث مأساة وستكون بمثابة القتل
Not at all, Françoise. It didn't even occur to her.
لا عزيزتى (فرانسواز) هذه الفكرة لم تخطر ببالها.

 

Related searches : Happens To Occur - Considered To Occur - Seen To Occur - Starts To Occur - Need To Occur - Predicted To Occur - Yet To Occur - Happen To Occur - Continue To Occur - Cause To Occur - Appears To Occur - Tended To Occur - Known To Occur