Translation of "pose a risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The ITU could pose a risk to freedom of expression on line everywhere. | هذا الاتحاد يمكن أن يهدد حرية التعبير عبر الإنترنت في كل مكان. |
This situation continues to pose a risk to respect for the rule of law. | ولا يزال هذا الوضع يشكل خطرا فيما يتعلق باحترام سيادة القانون. |
Moreover, different strains of cannabis pose more or less risk for psychosis. | وعلاوة على ذلك، فإن سلالات مختلفة من الق ن ب تفرض قدرا أكبر أو أقل من خطر الإصابة بالذهان. |
Conventional taxes raise revenue, but pose a much greater risk of depressing growth in the process. | صحيح أن الضرائب التقليدية تزيد العائدات، ولكنها تفرض قدرا أعظم من المخاطر المتمثلة في احتمالات كبح النمو. |
Imperfect information and difficulties in monitoring firms pose significant obstacles to idealized risk sharing instruments. | والواقع أن المعلومات المنقوصة والصعوبات المتمثلة في مراقبة الشركات تشكل عقبات كبيرة أمام أدوات تقاسم المجازفة المثالية. |
In the view of the Panel, such preserves are feasible, cost effective and pose a low risk of adverse impacts. | ويرى الفريق أن هاتين المحميتين قابلتين للتحقيق وفعالتين من حيث التكلفة وقليلتي المخاطر من حيث الآثار السلبية. |
It is nuclear weapons that pose the most serious risk to the world's peace and security. | والأسلحة النووية هي التي تمثل اشد خطر على السلام والأمن في العالم. |
The Military and technical experts identified a preliminary list of certain specific types of munitions which might pose a greater humanitarian risk. | 5 وحد د الخبراء العسكريون والتقنيون قائمة أولية ببعض أنواع الذخائر المحد دة التي يمكن أن تشك ل خطرا إنسانيا أكبر. |
Your cynicism is simply a pose. Being natural is simply a pose... and the most irritating pose I know. | لتكون طبيعيا هو ببساطة تشكل أكثر التشكلات التي أعرفها إزعاجا |
The military and technical experts identified a preliminary list of certain specific types of munitions that might pose greater humanitarian risk. | 8 وحدد الخبراء العسكريون والفنيون قائمة أولية بأنواع معينة من الذخائر التي يمكن أن تطرح خطرا إنسانيا أكبر. |
In particular, multi fuze submunitions seem to pose a much lower humanitarian risk than submunitions with single fuze or mortar rounds. | ويبدو أن الذخائر الفرعية المتعددة الصمامات، بوجه خاص، تطرح خطرا إنسانيا أقل كثيرا من الذخائر الفرعية ذات الصمام الواحد أو قذائف الهاون. |
(b) Governments and State officials shall recognize that even humane non lethal incapacitating weapons pose a risk of endangering uninvolved persons. | (ب) على الحكومات والموظفين الحكوميين أن يسل موا بأن الأسلحة المعط لة للحركة وغير القاتلة تنطوي على خطر تعريض الأشخاص غير المعنيين للخطر. |
It is recommended that the Lebanese authorities dismantle any earthworks and defences that are assessed to pose a risk to Lebanese civilians. | ويوصي الفريق السلطات اللبنانية بإزالة جميع التحصينات والدفاعات التي يقدر أنها تشكل خطرا على سلامة المدنيين اللبنانيين. |
The high degree of interconnectivity of the top players in the core could pose a significant systemic risk to the global economy. | الدرجة العالية لترابط اللاعبين الكبار في اللب يمكن أن تشكل مخاطر نظامية خطيرة للاقتصاد العالمي |
In particular multi fuze submunitions or submunitions with a back up system seem to pose a much lower humanitarian risk than single fuze submunitions. | وبوجه خاص، فإن الذخائر الفرعية ذات الصمامة المتعددة أو الذخائر الفرعية المزودة بنظام داعم يبدو أنها تشكل خطرا إنسانيا أقل بكثير من خطر الذخائر الفرعية ذات الصمامة الوحيدة. |
In the medium term, this trend will continue to pose an inflation risk and undermine living standards worldwide. | وفي الأمد المتوسط، فإن هذا الاتجاه سوف يستمر في فرض خطر التضخم وتقويض مستويات المعيشة في مختلف أنحاء العالم. |
9.3 Concerning the danger represented by the complainant and the risk to public safety, counsel maintains that he committed a serious act, but did not thereby pose a serious risk to the general public. | 9 3 وفيما يتعلق بما يمثله صاحب الشكوى من خطر على السلامة العامة، تؤكد المحامية أن صاحب الشكوى قد ارتكب فعلا خطيرا ، ولكنه لا يشكل بذلك خطرا شديدا على عامة الجمهور. |
Uncle Neddy is a pose. | العم نيدي تكلف |
I strike a careless pose | أتظاهر بأني لا أبالي |
Let me pose you a question. | دعوني أطرح عليكم سؤالا |
And you pose as a playwright. | وأنت تتظاهر بصفة كاتب مسرحي. |
A new regime to allow the Australian Federal Police (AFP) to seek, from a court, 12 month control orders on people who pose a terrorist risk to the community. | نظام جديد يسمح للشرطة الاتحادية الأسترالية أن تطلب من المحكمة إصدار أوامر تخولها سلطة فرض مراقبة لمدة 12 شهرا على الأشخاص الذين يشكلون خطرا إرهابيا على المجتمع. |
In the next few years, Russia will offer Europe a great opportunity for closer cooperation, but it will also pose a risk of increased intrusion in European affairs. | وفي خلال الأعوام القليلة القادمة سوف تقدم روسيا إلى أوروبا فرصا هائلة للتعاون الوثيق، إلا أنها سوف تفرض عليها أيضا خطر التطفل المتزايد على الشئون الأوروبية. |
This pose. | انه يظهر |
The pose. | الوقفة المتشبثه |
Other feedback loops pose a similar danger. | وهناك حلقات مرتدة أخرى تشكل خطرا مماثلا . |
He sits in a very classicised pose. | في العلاقة مع المناظر الطبيعية. يجلس في التشكيلة الكلاسيكية. |
From the pose, it's not a dog. | من الوضعية، لا يبدو أنه كلب |
I've always thought your wickedness a pose. | لقد كنت دائما أعتقد أن شرك شئ مزعوم |
This explains our quest to eliminate all nuclear arsenals, which pose a threat and a constant danger to the entire international community, if only because of the risk of accident. | وهذا يفسر سعينا إلى القضاء على جميع الترسانات النووية التي تشكل تهديدا وخطرا دائما للمجتمع الدولي كله، حتى وإن كان ذلــك نتيجة خطأ. |
Arguing that short range devices pose no risk to the American homeland, US negotiators plan to press for reductions in follow on talks. | وفي حين يزعم المفاوضون الأميركيون أن الأسلحة القصيرة المدى لا تفرض تهديدا على الأراضي الأميركية، فإنهم يخططون لممارسة الضغوط في اتجاه خفض أعداد هذه الأسلحة في إطار محادثات المتابعة. |
Risk tolerance, which is the gambling, what we find is that when you're the high power pose condition, 86 of you will gamble. | الذي توصلنا إليه أنك حين تكون في وضعيات القوة الكبيرة القوة الكبيرة ، 86 بالمائة سيغامر |
The persistence of widespread violence in some areas of the country would pose a serious risk to the elections, as a secure environment is essential for political debate, campaigning and voting. | إن استمرار أعمال العنف الواسعة النطاق في بعض مناطق البلد يشكل تهديدا خطيرا لعملية الانتخابات، حيث أن وجود بيئة آمنة ضروري من أجل الحوار السياسي وخوض الحملات الانتخابية والتصويت. |
Near Earth objects (NEOs) pose a global threat. | 1 تمثل الأجسام القريبة من الأرض خطرا عالميا. |
I want to pose a ridiculously broad question. | أود أن أطرح سؤالا عريضا قد يبدو سخيفا |
Risk tolerance, which is the gambling, we find that when you are in the high power pose condition, 86 percent of you will gamble. | الذي توصلنا إليه أنك حين تكون في وضعيات القوة الكبيرة القوة الكبيرة ، 86 بالمائة سيغامر |
However, the inequalities that exist between richer countries and developing countries in terms of funding pose a real risk for exploitation, especially in the context of externally funded research. | على الرغم من ذلك, التفاوت الحاصل بين البلاد الأغنى والبلدان النامية من حيث التمويل يشكل خطر حقيقي للاستغلال, خاصة في سياق البحث الممول من الخارج. |
The focus will be on identifying and reducing and where possible helping to eliminate all factors in the environment that pose a risk to human health and well being. | وسيتركز محور البرنامج الفرعي على تحديد وتقليل جميع العوامل في البيئة التي تشكل خطرا على صحة البشر ورفاههم، وإزالتها ما كان ممكنا. |
However, the inequalities that exist between richer countries and developing countries in terms of funding pose a real risk for exploitation, especially in the context of externally funded research. | على الرغم من ذلك, التفاوت الحاصل بين البلاد الأغنى والبلدان النامية من حيث التمويل يشكل خطر حقيقي للاستغلال, |
Well, uh, I got a favor to pose you. | حسنا ، لدي خدمة أود أن أعرضها عليك |
I know there's a risk. Risk? | أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر |
(f) To recognize that persons convicted of violent offences against and sexual abuse of children who continue to pose a risk of harm to children should be prevented from working with children | (و) التسليم بأنه ينبغي منع الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم عنف ضد الأطفال والاعتداء عليهم جنسيا والذين لا يزالون يشكلون خطرا على الأطفال من العمل مع الأطفال |
The US proposals, on the other hand, would make universal banking far harder, in part because they aim to ring fence depository institutions that pose a systemic risk to the financial system. | والمقترحات التي طرحتها الولايات المتحدة من ناحية أخرى من شأنها أن تجعل الأعمال المصرفية الشاملة أشد صعوبة. ويرجع ذلك جزئيا إلى أن هذه المقترحات تهدف إلى إقامة سياج حول المؤسسات المالية التي تفرض خطرا شاملا على النظام المالي. |
Fortunately, Straw s example does not pose such a sharp dilemma. | من حسن الحظ أن المثل الذي ضربه سترو لا يفرض مثل هذه المعضلة الحادة. |
New cohorts will pose a danger for years to come. | ولسوف تشكل هذه الكتائب الجديدة خطرا داهما لأعوام عديدة قادمة. |
Related searches : Risk Pose - Pose Risk - Pose A - Pose No Risk - Pose Higher Risk - Pose Risk For - Pose Any Risk - Pose A Strain - Pose A Limitation - Pose A Query - Pose A Constraint - Pose A Conflict - Pose A Puzzle