Translation of "portray a picture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Picture - translation : Portray - translation : Portray a picture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The heartwarming stories of these athletes, their coaches and supporters portray a hopeful picture for the future of athletics in Pakistan. | ترسم هذه القصص المؤثرة لهؤلاء الرياضيين ومدربيهم ومشجعيهم صورة مفعمة بالأمل لمستقبل ألعاب القوى في باكستان. |
The exact data on the situation in the Federal Republic of Yugoslavia compared to that in Hungary portray a highly different picture. | وترسم البيانات الدقيقة المتعلقة بالحالة في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، بالمقارنة بالحالة في هنغاريا، صورة مختلفة للغاية. |
It may not be that difficult to portray a nice, albeit self serving, picture but it would be very difficult indeed to make a consistent case. | وقد ﻻ يكون من العسير تقديم صورة حسنة وإن كانت مرسومة، تحقيقا لمآرب المتقدم بها ولكن من الصعب للغاية حقا تقديم قضية متماسكة. |
They could never portray | لن تتمكن من عكس |
As a number of countries have reached agreements with their creditors since 1992, some data adjustments are necessary to portray a more accurate picture of where things stand in the summer of 1994. | ٣٨ ولما كان عدد من البلدان قد توصل الى اتفاقات مع دائنيه منذ عام ١٩٩٢، فﻻ بد من إدخال بعض التعديﻻت على البيانات ﻹعطاء صورة أدق عما بلغته اﻷمور في صيف عام ١٩٩٤. |
But a picture is only a picture. | و لكن الصورة ستظل صورة |
The PBS documentary A Brilliant Madness tried to portray his life accurately. | حاول برنامج PBS الوثائقي الجنون اللامع أن ي صور حياته بدقة أكثر. |
Portray them sympathetically, and portray them in all the richness and depth of their experience as people and not as diagnoses. | اعرضوهم بتعاطف وقدموا تجاربهم بعمق و معنى كأشخاص و ليسوا مجرد تشخيصات. |
A picture. | الصورة. |
Rowhani s efforts to portray Iran s foreign policy in a democratic light are less convincing. | بيد أن الجهود التي بذلها روحاني لتصوير السياسة الخارجية الإيرانية في ضوء ديمقراطي كانت أقل إقناعا. |
But the majority of these books and authors portray Stalin in a positive light. | لكن أغلب هذه الكتب تصور ستالين في ضوء إيجابي. |
A picture without the principals, is not a school picture. | صورة بدون المدير ليست صورة مدرسية |
Cristina is partly a wife like Evita, but she doesn t portray herself as a mother figure. | أما كريستينا فهي جزئيا زوجة مثل إيفيتا، لكنها لا تصور نفسها في هيئة أم. |
They portray the burn as a disaster and the fight against it as a war story. | فهي تصور الحريق بوصفه كارثة ومكافحته باعتبارها قصة حرب بطولية. |
Is this a beautiful picture or is it a terrible picture? | هل هذه صورة جميلة أم صورة مروعة |
Europe s finance ministers portray the ECB as closed to dialogue. | وسعيا إلى تقويض استقلالية البنك المركزي الأوروبي، يطالب وزراء مالية أوروبا بدور أكبر في عملية اتخاذ القرار في البنك. |
The way we portray working people on TV it's laughable. | الطريقة التي نصور الشعب العمال في التلفزيون، إنه مضحك. |
The films presented at the International Film Festival would portray a daydaily life in drylands. | وستصور الأفلام التي ستعرض في مهرجان الأفلام الدولي الحياة اليومية في الأراضي الجافة. |
No statistics can illustrate the agony of a people or portray their anguish and pain. | وﻻ يمكن ﻷية احصائيات أن تصور أسى شعب أو تعبر عن عذابه وآﻻمه. |
Demographers portray a country in 2050 in which non Hispanic whites will be only a slim majority. | ويصور علماء الديموغرافيا دولة حيث تصبح الغالبية لأصحاب البشرة البيضاء من غير اللاتينيين ضئيلة بحلول عام 2050. |
Take a picture... | التقط صورة... |
Insert a picture | طولي |
A picture viewer | A صورة م ظهر |
A talking picture. | فيلم ناطق. |
What a picture! | يا لها من صورة هل هذة صورة |
A costume picture. | العديدمن الممثلين. |
North Korean films tend to portray their communist or revolutionary themes. | تميل الأفلام الكورية الشمالية إلى إظهار الأفكار الشيوعية أو الثورية. |
I'm not the Bloody Carmila they like to portray me as. | انا لست كارميلا الدمويه كما يحبون أن يصفوني |
In my view, the biggest media broker, to portray your country, | أنا في نظري ، أكبر حاجة ، أكبر وسيط إعلامي إنت تقدر تعبر بيه عن بلدك ، |
I showed some people a picture of Tom, and a picture of Jerry. | لقد عرضت على بعض الناس صورة لتوم، وصورة لجيري. |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | الصورة التي سأقوم بعرضها عليكم |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | الصورة التي سأقوم بعرضها عليكم (ضحك) |
MS The very first picture is a picture of my family. | أم أس فعلت، الصورة الأولى |
In this respect the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations is a special and unique opportunity to portray the work of the Organization and to present a comprehensive picture of our efforts to attain goals to make a better world for us all. | وفي هذا الصدد، إن اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة استثنائية فريدة لعرض عمل المنظمة وتقديم صورة شاملة للجهود التي نبذلها لتحقيق اﻷهداف التي توصلنا جميعا الى عالم أفضل. |
A picture by Rembrandt | لوحة لرمبرانت |
Let's take a picture. | لنأخذ صورة |
Pretty as a picture. | الجميلة كلوحة فنية |
Not a picture sold. | لم ت بع آي لوحة ! |
It's a picture. stupid. | صورة, لقد كان غباءا لاتغضب منى |
Draw you a picture? | أرسم لك صورة... . |
I bought a picture. | اشتريت... صورة. |
That's a nice picture. | تلك صورة لطيفة |
Makes a cute picture. | آل (شيلدراك)، يتمنون لكم عيدا سعيدا إنها صورة جميلة |
Sami and Layla were a picture perfect family in a picture perfect American town. | كانا سامي و ليلى أسرة مثالي ة في مدينة أمريكي ة مثالي ة. |
Many observers portray Raúl Castro, Fidel s younger brother and designated heir, as a pragmatist the practical Castro. | يذهب العديد من المراقبين إلى تصوير راؤول كاسترو ، أخي فيدل الأصغر وخليفته المعين، باعتباره رجلا برجماتيا ـ أو كاسترو العملي . |
Related searches : Portray A Message - Portray Image - Portray With - Portray Oneself - Portray Himself - Accurately Portray - Draws A Picture - A Big Picture - A Picture From - A Vivid Picture - A Good Picture - Gives A Picture