Translation of "portray a message" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Message - translation : Portray - translation : Portray a message - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They could never portray | لن تتمكن من عكس |
The PBS documentary A Brilliant Madness tried to portray his life accurately. | حاول برنامج PBS الوثائقي الجنون اللامع أن ي صور حياته بدقة أكثر. |
Portray them sympathetically, and portray them in all the richness and depth of their experience as people and not as diagnoses. | اعرضوهم بتعاطف وقدموا تجاربهم بعمق و معنى كأشخاص و ليسوا مجرد تشخيصات. |
As the locus for information management, JMAC should be the logical place for the PIO to synthesize the communication message to portray a positive image of the mission as well as its challenges and accomplishments. | ويجب على الخلية، بوصفها مقر إدارة المعلومات، أن تكون المكان المنطقي الذي يركب فيه الموظف الإعلامي رسالة الاتصال لتقديم صورة إيجابية للبعثة وكذلك لتحدياتها وإنجازاتها. |
Rowhani s efforts to portray Iran s foreign policy in a democratic light are less convincing. | بيد أن الجهود التي بذلها روحاني لتصوير السياسة الخارجية الإيرانية في ضوء ديمقراطي كانت أقل إقناعا. |
But the majority of these books and authors portray Stalin in a positive light. | لكن أغلب هذه الكتب تصور ستالين في ضوء إيجابي. |
Cristina is partly a wife like Evita, but she doesn t portray herself as a mother figure. | أما كريستينا فهي جزئيا زوجة مثل إيفيتا، لكنها لا تصور نفسها في هيئة أم. |
They portray the burn as a disaster and the fight against it as a war story. | فهي تصور الحريق بوصفه كارثة ومكافحته باعتبارها قصة حرب بطولية. |
Gave me a message for you. A rather strange message. | قد طلب مني ايصال رسالة اليك أو بالأحرى فانها رسالة غريبة |
Europe s finance ministers portray the ECB as closed to dialogue. | وسعيا إلى تقويض استقلالية البنك المركزي الأوروبي، يطالب وزراء مالية أوروبا بدور أكبر في عملية اتخاذ القرار في البنك. |
The way we portray working people on TV it's laughable. | الطريقة التي نصور الشعب العمال في التلفزيون، إنه مضحك. |
The films presented at the International Film Festival would portray a daydaily life in drylands. | وستصور الأفلام التي ستعرض في مهرجان الأفلام الدولي الحياة اليومية في الأراضي الجافة. |
No statistics can illustrate the agony of a people or portray their anguish and pain. | وﻻ يمكن ﻷية احصائيات أن تصور أسى شعب أو تعبر عن عذابه وآﻻمه. |
Demographers portray a country in 2050 in which non Hispanic whites will be only a slim majority. | ويصور علماء الديموغرافيا دولة حيث تصبح الغالبية لأصحاب البشرة البيضاء من غير اللاتينيين ضئيلة بحلول عام 2050. |
North Korean films tend to portray their communist or revolutionary themes. | تميل الأفلام الكورية الشمالية إلى إظهار الأفكار الشيوعية أو الثورية. |
I'm not the Bloody Carmila they like to portray me as. | انا لست كارميلا الدمويه كما يحبون أن يصفوني |
In my view, the biggest media broker, to portray your country, | أنا في نظري ، أكبر حاجة ، أكبر وسيط إعلامي إنت تقدر تعبر بيه عن بلدك ، |
Delivering a message . | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
Show a message | أظهر رسالة |
A code message? | و هي ستعرف انها رسالة تحتوي على رمز , أليس كذلك |
Look, a message. | إنظري، رسالة. |
Send a message | إرسل رساله ... |
Take this message. Say Message understood. Add a thank you . | خذ هذه الرساله و قل له فهمنا رسالتك و أضف شكرا لك |
Leave two things. First, a message, a clear message. And secondly, use emotions. | أترك شيئين. أولا ، رسالة واضحة. وثانيا استخدم المشاعر. |
Many observers portray Raúl Castro, Fidel s younger brother and designated heir, as a pragmatist the practical Castro. | يذهب العديد من المراقبين إلى تصوير راؤول كاسترو ، أخي فيدل الأصغر وخليفته المعين، باعتباره رجلا برجماتيا ـ أو كاسترو العملي . |
But this only renewed UMNO s desire to portray itself as sufficiently Islamist. | لكن هذا لم يؤد إلا إلى تجدد رغبة المنظمة الوطنية الماليزية المتحدة في تصوير ذاتها كحزب إسلامي إلى الحد الكافي. |
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles. | إن صناديق الثروة السيادية تحب تصوير نفسها بوصفها صناديق مستقلة سياسية وأداة استثمار ذات دوافع تجارية. |
Even if this is nothing new ... other painters portray themselves in taverns... | و لكنها ليست حالة فردية نجد اقرانه يقدمون انفسهم فى الحانات... |
But there was a fourth message, and this message simply said, | و لكن كانت هناك رسالة رابعة، و هذا الرسالة ببساطة قالت، |
Leave a message applet | العروض a إختبار ب ري م جName |
You've received a message. | !لقد أتتك رسالة |
A very powerful message | قوية جد ا تقول |
He sent a message. | أرسل رسالة |
That's got a message. | هكذا تلقيت الرسالة |
The New York based management wanted the Palestinians and Israelis to portray each other in a humanizing way. | وكانت رغبة إدارة البرنامج في نيويورك أن يحرص كل من الفلسطينيين والإسرائيليين على إظهار الجانب الآخر في صورة إنسانية. |
In large bookstores across Russia, a huge number of political biographies and histories portray Stalin and his era. | في المكتبات الكبيرة في كل أنحاء روسيا نستطيع أن نجد عددا هائلا من السير الذاتية السياسية والدراسات التاريخية التي تصور ستالين وعصره. |
It is unclear how Boehner or anyone else would be able to portray that as a political victory. | ومن غير الواضح كيف قد يتمكن بونر أو أي شخص آخر من تصوير ذلك الأمر وكأنه انتصار سياسي. |
Girifna s efforts portray the advantages of citizen journalism in a country where free speech and reporting is suppressed. | تظهر جهود حركة ق رفنا فوائد صحافة المواطن في بلد تقمع فيه حرية التعبير والإعلام |
Message understood. Message understood. | تم فهم الرسالة تم فهم الرسالة . |
Check the Pre message box and enter a Pre message, which will be spoken whenever a text job is interrupted by another message. | ك ش قبل رسالة مرب ع و أدخل a قبل رسالة a نص شغل هو أداء رسالة. |
Show a message in a popup | أظهر رسالة في نافذة منبثقة |
The sectarian divide is more a matter of conflict of interest unlike what a lot of media outlets try to portray. | الإنقسام الطائفي هو أكثر، مسألة تضارب بالمصالح، على خلاف ما تحاول تصويره الكثير من وسائل الإعلام. |
You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem | وانت يا ابن آدم فخذ لنفسك لبنة وضعها امامك وارسم عليها مدينة اورشليم. |
In March 2005, the United Nations agencies involved in the preparation and celebration of the 2006 International Year of Deserts and Desertification decided to organize a logo competition as the best way to identify the most suitable image to portray the message of the Year. | في آذار مارس 2005، قررت وكالات الأمم المتحدة المشاركة في الإعداد للسنة الدولية للصحارى والتصحر والاحتفال بها في عام 2006 تنظيم مسابقة لتصميم شعار للسنة كأفضل وسيلة لتحديد الصورة الم ثلى التي تجسد الرسالة التي تمثلها السنة الدولية. |
Message template for new message | رسالة قالب لـ جديد رسالة |
Related searches : Portray A Picture - Portray Image - Portray With - Portray Oneself - Portray Himself - Accurately Portray - Portray An Image - Trigger A Message - Texting A Message - A Good Message - Record A Message - Have A Message