Translation of "pooling of water" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He recognized the mutual advantage of pooling forces. | ادرك ان هناك منفعة للجميع من هذا, |
Pooling debts doesn t make them go away. | وتجميع الديون لن يصحح هذا الوضع. |
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and | (ب) تسه ل تجميع موجودات شركات المجموعة الواحدة والتزاماتها |
Several delegations questioned the desirability of pooling funding mechanisms for joint programming. | وشككت عدة وفود في استصواب تجميع آليات التمويل لأغراض البرمجة المشتركة. |
The advantages of pooling sovereignty and resources ring increasingly hollow to ordinary Europeans. | فقد تحولت المزايا المترتبة على تجميع السيادة والموارد إلى وعود جوفاء في نظر الأوروبيين العاديين. |
Thirdly, it should considerably facilitate procurement reform and the pooling of procurement services. | وثالثا ، من شأن ذلك أن ييسر بشكل ملحوظ إصلاح عملية الشراء وتجميع خدمات المشتريات. |
Pooling regional reserves as a way of making them go further is a better alternative. | إن تجميع الاحتياطيات الإقليمية كوسيلة لجعلها أكثر نفعا يشكل بديلا أفضل بلا أدنى شك. |
High levels of out of pocket spending dominate and are indicative of limited risk pooling and financial protection. | وتهيمن درجة عالية من الإنفاق الشخصي، مما يدل على عملية تجميع وحماية مالية محدودة المخاطر. |
A concerted effort was required, including information and intelligence sharing, pooling of resources and cooperation on enforcement. | ويلزم بذل جهود متضافرة، بما في ذلك تبادل المعلومات وتقارير المخابرات، وتجميع الموارد والتعاون على إنفاذ القوانين. |
The only practical approach is to take small, sequential steps, starting with debt pooling. | والنهج العملي الوحيد يتلخص في اتخاذ خطوات صغيرة متتابعة بداية بتجميع الديون. |
So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good. | اذا فهؤلاء مستهلكون ينتظمون، ويجمعون مواردهم لتحفيز الشركات لأن تصبح جيدة |
There must be a pooling of resources and sharing of technology if our global offensive is really to succeed. | ويجب أن يكون هناك تجميع للموارد وتقاسم لتكنولوجيا إذا أردنا أن يكتب النجاح الحقيقي لهجومنا الشامل. |
Bank account pooling will simplify account management and reduce the overall costs of banking associated with peacekeeping operations. | وتتماشى هذه الخطة مع توسيع نطاق تفويض السلطات عموما للبعثات. |
In this area SIDS can benefit tremendously from pooling their resources at the regional level. | وفي هذا المجال، تستطيع تلك الدول اﻻستفادة بدرجة كبيرة من تجميع مواردها على الصعيد اﻻقليمي. |
As a forum pooling the energies of the international community, it has already acted resolutely in dealing with the environment. | وما برحت اﻷمم المتحدة تعمل بالفعل في تصميم، بوصفها محفﻻ يجمع طاقات المجتمع الدولي، على معالجة شؤون البيئة. |
Indeed, one of the original aims of the International Monetary Fund (IMF) was to provide exchange stability through the pooling of member reserves. | وبالفعل، كان أحد الأهداف الأصلية لصندوق النقد الدولي هو توفير استقرار أسعار الصرف من خلال تجميع احتياطيات الأعضاء. |
We believe that it is only by pooling its efforts that the international community can mitigate the effects of natural disasters. | ونعتقد أن المجتمع الدولي لا يستطيع التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية إلا بتضافر الجهود. |
This pooling of resources has meant that significant resources were mobilized and made available to finance and support important promotional activities. | وكان معنى هذا التجميع للموارد حشد موارد ضخمة وإتاحتها لتمويل ودعم أنشطة تشجيعية هامة. |
Water wings an inch of water. | عوامات مياه من اجل مياه بعمق إنش واحد |
Water wings an inch of water. | من اجل مياه بعمق إنش واحد |
In crystallography, water of crystallization or water of hydration or crystallization water is water that occurs inside crystals. | ماء التبلور هو الماء الذي يتواجد في البلورات، ولكنه لا يرتبط تساهميا مع الجزئية أو الأيون المضيف. |
Contrast this current condition of extended misery with the only sensible long term solution a pooling of IMF quotas by all eurozone countries. | ولنقارن بين هذا الوضع الحالي من البؤس الموسع مع الحل الوحيد المتاح للأمد البعيد جمع حصص كافة بلدان منطقة اليورو في صندوق النقد الدولي. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا |
The African Union is now aiming at pooling all the continent s currencies into a single currency by 2028. | يسعى الاتحاد الأفريقي الآن إلى تجميع كافة عملات القارة في عملة موحدة بحلول عام 2028. |
This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much cheaper IMF funding. | وهذا يشير إلى توفر فرصة ذهبية للأوروبيين للاستفادة من هذه الضرورة من خلال تجميع قدراتها على الحصول على تمويل أرخص كثيرا من صندوق النقد الدولي. |
Lack of a proper procurement plan prevented ECA from pooling its requirements and tendering for bulk purchases and deriving consequential price benefits. | وقد حال عدم وجود خطة سليمة للمشتريات دون قيام اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا بتجميع احتياجاتها وطرحها في مناقصات بالنسبة للمشتريات الكبيرة الحجم وتحقيق ما يترتب على ذلك من فوائد بالنسبة للسعر. |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | تسجيل صوتي طفل جاجاجاجاجاجا جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا وادى جوجا جوجا ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء ماء |
Those include the pooling of know how and the assessment of possible future opportunities for cooperation in planetary surface science and space technology development. | وتشمل هذه المنافع تجميع المعارف العملية وتقييم فرص التعاون المحتملة مستقبلا في ميدان تطوير علوم سطوح الكواكب وتكنولوجيا الفضاء. |
Today, however, emerging countries increasingly prefer to self insure by accumulating reserves (and sharing them through regional pooling arrangements). | أما اليوم فقد أصبحت الدول الناشئة تفضل على نحو متزايد تأمين ذاتها عن طريق تكديس الاحتياطيات (وتقاسمها فيما بينها عبر اتفاقيات مشاركة وترتيبات إقليمية خاصة). |
0.3 of all fresh water is surface water. | فهي تمثل 0.3 من مجموع المياه العذبة |
Both are collective farms based on common ownership of resources and on pooling of labor and income in accordance with the theoretical principles of cooperative organizations. | وكلتاهما مزارع جماعية تعتمد على الملكية المشتركة للموارد وتجميع العمل والدخل وفق ا للمبادئ النظرية للمنظمات التعاونية. |
We have 10,000 gallons of water minus 2,500 gallons of water, so we have 7,500 gallons of water. | لدينا ١٠,٠٠٠ غالون ماء ٢,٥٠٠ من الماء، باالتالي لدينا ٧٥٠٠ ماء |
(a) Water distribution maintenance of water supply either from the existing water supply network, which is currently disconnected, or by the sinking of wells provision of potable water establishment and maintenance of water storage facilities and the distribution of water to all sectors | )أ( توزيع المياه المحافظة على إمدادات المياه سواء من الشبكة الموجودة لﻻمداد بالمياه، والمقطوعة حاليا، أو حفر اﻵبار وتوفير مياه الشرب وإنشاء وصيانة مرافق تخزين المياه، وتوزيع المياه على جميع القطاعات |
The Committee was informed that the proposed requirements were for additional enhancements related to transaction matching and bank account pooling. | وأبلغت اللجنة أن الاحتياجات المقترحة تخدم تعزيزات إضافية لعمليات مضاهاة المعاملات وتجميع الحسابات المصرفية. |
Larger firms are more capable of pooling resources for research and development, which is the key to China s aspirations to climb the value ladder. | فالشركات الأكبر حجما أكثر قدرة على تجميع الموارد للبحث والتطوير، وهو السبيل الذي تستطيع الصين عبره أن تحقق طموحها إلى تسلق سلم القيمة. |
Water, water, please. | ااه اعطني بعض الماء |
Point of use household water treatment systems, together with safe water storage, can provide safe drinking water from unsafe water sources. | ويمكن لنظم معالجة المياه للأسر المعيشية في نقاط الاستخدام، جنبا إلى جنب مع التخزين المأمون للمياه، أن يتيح توفير مياه صالحة للشرب من مصادر مياه غير مأمونة. |
International and regional scientific research networks are also an important instrument in the pooling of limited resources to conduct R D relevant to development challenges. | 29 وتعد شبكات البحث العلمي الدولية والإقليمية أداة هامة هي أيضا لتجميع الموارد المحدودة بغرض إجراء البحث والتطوير الوثيق الصلة بالتحديات الإنمائية. |
Plenty of water. | الكثير م ن الماء . |
Lots of water? | الكثير م ن الماء |
Regional cooperation is all about pooling resources and assisting each other in order to preserve and uphold global peace and security. | ذلك أن التعاون الإقليمي ما هو إلا حشد الموارد ومساعدة بعضنا البعض في سبيل الحفاظ على السلام والأمن العالميين وإعلاء شأنهما. |
Give me water, water... | ...أعطني ماء ، ماء |
Nancy! Uh, water. Water. | نانسي! اه، والمياه. المياه. |
Water, bring me water. | ماء ، احضر لي الماء. |
Water. Water. Soldiers first! | ماء , ماء الجنود أولا |
Related searches : Pooling Of Assets - Pooling Of Knowledge - Pooling Of Votes - Pooling Of Samples - Pooling Of Activities - Pooling Of Resources - Pooling Of Interests - Pooling Of Funds - Pooling Of Data - Pooling Of Demand - Pooling Of Risks - Pooling Of Interest - Pooling Of Sovereignty