Translation of "political interference" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interference - translation : Political - translation : Political interference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even without the delays caused by political interference, such instruments are inadequate. | وحتى من دون التأخير الناجم عن التدخلات السياسية، فإن مثل هذه الأدوات غير كافية. |
Cases of political interference in the process of law enforcement were reported. | 24 وقد أ بلغ عن حالات تدخل سياسي في عملية إنفاذ القانون. |
The authorities in Southern Darfur claim that protection activities constitute inappropriate political interference. | وتدعي السلطات في جنوب دارفور بأن أنشطة الحماية تشكل تدخلا سياسيا غير ملائم. |
Concerns about former President Charles Taylor's continued interference in the political process in Liberia have increased. | 12 وقد تزايد القلق بشأن استمرار الرئيس السابق تشارلز تايلور التدخل في العملية السياسية في ليبريا. |
Interference | التدخل |
Too much public debate, or interference from citizens and their political representatives, would only slow things down. | ان الكثير من الجدل السيباسي او التدخل من المواطنين وممثليهم السياسيين سوف يعمل على ابطاء الامور. |
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. | ولا يقتصر التدخل السياسي في سوق البورصة على ضرائب المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم والدخل. |
Limitations on freedom of expression or speech and political interference in the work of PNTL were reported. | 23 تم الإبلاغ عن فرض قيود على حرية التعبير أو الكلام وعن التدخل السياسي في عمل الشرطة الوطنية لتيمور ليشتي. |
Armed interference | التدخـ ــل المسلـح |
That's interference. | وهو التشويش. يتطلب الاتصال الإرسال |
Their sovereignty and political independence must be upheld on the basis of non interference in their internal affairs. | وينبغي التشديد على سيادة كل دولة واستقﻻلها السياسي على أساس عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى. |
Cases of alleged political interference in the work of PNTL by high ranking government officials have also been reported. | كما أ بلغ عن حالات تدخل سياسي مزعوم في عمل الشرطة الوطنية من جانب موظفين حكوميين رفيعي المستوى. |
The meeting recalled the principle of non interference and reaffirmed Afghanistan apos s sovereignty, territorial integrity and political independence. | وأشار اﻻجتماع إلى مبدأ عدم التدخل وأكد من جديد سيادة أفغانستان، وسﻻمتها اﻹقليمية، واستقﻻلها السياسي. |
I'm no interference. | لن اتدخل فى شأنه. |
However, such principles must be translated into actual practice, and parties concerned must guard against political interference and double standards. | وأشار إلى ضرورة تطبيق هذا النظام دون أي تدخلات سياسية أو الكيل بمكيالين، وأن تراعي الأطراف المعنية ذلك في تصرفاتها. |
The poorly trained, overburdened and underresourced judiciary is also prone to the political interference of the Executive and the Legislature. | 47 والجهاز القضائي الذي يفتقر إلى التدريب والموارد ويتحمل أعباء تفوق قدرته يتعرض أيضا للتدخلات السياسية من السلطتين التنفيذية والتشريعية. |
It lives on interference. | انه يحيا على التدخل. |
No interference, Excellency, please. | لا تتدخل يا صاحب المعالى أرجوك |
Armed interference by Israeli authorities | التدخل المسلـح من قـ ـبـ ـل السلطات الإسرائيليـة |
Interference is a good thing | التدخل هو أمر جيد |
As long as politicians observe the rule of non interference at least publicly central banks will be perceived as unconstrained by political interests. | وما دام الساسة ملتزمين بقاعدة عدم التدخل ــ على الأقل علنا ــ فسوف ي نظ ر إلى البنوك المركزية باعتبارها كيانات لا تقيدها المصالح السياسية. |
Regrettably, despite the change of the political system in Albania, interference and fuelling of secessionist aspirations, as well as border incidents, have continued. | ومما يؤسف له، أنه بالرغم من تغيير النظام السياسي في ألبانيا، فإن التدخل وإذكاء نار الطموحات اﻻنفصالية، فضﻻ عن حوادث الحدود، ﻻ تزال مستمرة. |
The interference occurs in this way. | التداخلي يحدث بهذه الطريقة، |
MAN 2 Sure, no interference there. | أكيد، فلا يوجد تشويش هناك |
This is what independent central bankers are for, and that is why their independence from political interference has been enshrined in the European Treaty. | وهنا يأتي دور محافظي البنوك المركزية، ولهذا السبب كان من الضروري تكريس استقلالهم عن أي تدخل سياسي في المعاهدة الأوروبية. |
The IBA will consist of seven members appointed by the TEC and will function wholly independently from state, governmental and party political influences and free from political or other bias or interference. 28 | وستتألف الهيئة من سبعة أعضاء يعينهم المجلس التنفيذي اﻻنتقالي، وستمارس مهامها على نحو مستقل تماما عن الدولة وعن التأثيرات السياسية الحكومية والحزبية، ومجردة من أي تحيز أو تدخل سياسي أو غير سياسي)٢٨(. |
The human rights issue cannot and should not be used as a political weapon or a pretext for interference in the internal affairs of States. | وﻻ يمكن استخــدام قضيـــة حقـــوق اﻹنسان، بل ﻻ ينبغي استخدامها، كسﻻح سياسي أو ذريعـــة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول. |
International cooperation in this field should adhere to the principles of mutual respect, equality and mutual benefit without political strings or interference in domestic affairs. | وينبغي للتعاون الدولي في هذا الميدان أن يلتزم بمبادئ اﻻحترام المتبادل والمساواة والمنفعة المتبادلة من غير شروط سياسية أو التدخل في الشؤون الداخلية. |
D. Interference with humanitarian aid and assistance | دال اعتراض المعونات والمساعدات اﻹنسانية |
For another thing, light makes interference patterns. | و لسبب آخر أيضا وهو أن الضوء يشكل أنماط تداخل |
Only waves make interference patterns, particles don't. | فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات. |
The central bank should be consulted, but its role should be to implement the objective without political interference independence in terms of policy tools, not goals. | ولابد من استشارة البنك المركزي، ولكن ينبغي لدوره أن يتخلص في تنفيذ الهدف دون تدخل سياسي بمعنى الاستقلال في ما يتصل باختيار أدوات السياسة، وليس تحديد الأهداف. |
According to some analysts on the left, it represented the first example of a post war West interference in the political situation of a foreign country. | وفقا لبعض المحللين، فإنه يمثل أول مثال عن تدخل الغرب في مرحلة ما بعد الحرب في الوضع السياسي في بلد أجنبي. |
Therefore, interference from the outside should cease, and the international community should give top priority to helping those countries achieve political stability and overcome economic difficulties. | لذلك ينبغي أن يتوقف التدخل من الخارج، وأن يولي المجتمع الدولي أولوية عليا لمساعدة تلك البلدان على تحقيق اﻻستقرار السياسي والتغلب على المصاعب اﻻقتصادية. |
The aim was to create the core of a genuinely multi ethnic city administration, appointed without political interference, which would be a first for Bosnia and Herzegovina. | وكان الهدف هو إيجاد النواة الأساسية لإدارة المدينة تكون بالفعل متعددة الأعراق ويتم تعيين أفرادها دون تدخل سياسي، وهو ما يمثل سابقة بالنسبة للبوسنة والهرسك. |
The Council underlines that free and credible elections held without foreign interference or influence would be another central indication of the political independence and sovereignty of Lebanon. | ويؤكد المجلس أن إجراء انتخابات حرة وذات مصداقية بدون تدخل أو تأثير أجنبيين سيشكل مؤشرا رئيسيا آخر على استقلال لبنان السياسي وسيادته. |
and non interference in the internal affairs of | الشؤون الداخلية للدول في عملياتها اﻻنتخابية |
Two survive to breeding age with human interference. | وبعد الاخذ بعين الاعتبار تدخل الانسان لا يبقى على قيد الحياة سوى 2 منها فقط |
I must run my department with no interference. | ولن اقبل التدخل فى قسمى ايضا |
Is that a literal part of the image, or is my eye making that interference pattern is my eye completing that interference pattern? | أو في عيني صنع نمط التداخل أنا استكمل نمط التداخل هذا |
The Professional Ethics Office (PEO) of PNTL is increasingly unable to investigate cases of misconduct due to lack of resources for field work and at times political interference. | وأصبح مكتب الأخلاقيات المهنية التابع للشرطة الوطنية في تيمور ليشتي عاجزا أكثر فأكثر عن التحقيق في قضايا سوء التصرف، ويعزى ذلك إلى النقص في الموارد المخصصة للعمل الميداني وفي بعض الأحيان إلى التدخل السياسي. |
It is called telephony and electricity without ecological interference. | تسمى كهرباء واتصالات بدون تشويش بيئي. |
inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies. | عدم جواز تدخل أجهزة الدولة في العمليات الانتخابية. |
Interference in internal affairs of the Federal Republic of | تدخل جمهورية البانيا في الشؤون الداخلية |
Sending pulses too fast results in inter symbol interference. | إرسال الدفعات بشكل سريع جدا ينتهي بداخل الرموز |
Related searches : Electrical Interference - Noise Interference - Interference Suppression - Mutual Interference - Mechanical Interference - State Interference - Interference Fringe - Interference From - External Interference - Government Interference - Signal Interference - Interference Immunity