Translation of "policy and principle" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Policy - translation : Policy and principle - translation : Principle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That principle must inspire all family policy and any true demographic policy. | وهذا المبدأ ينبغي أن يكون مصدر إلهام لجميع السياسات المتعلقة باﻷسرة وأية سياسة سكانية سليمة. |
This policy underlies the principle of jus cogens ). | وإلى هذه السياسة تستند القواعد الآمرة ). |
His delegation's concerns in that regard were matters of principle and policy and not of mere technology. | وشواغل وفده في هذا الصدد هي مسائل تتعلق بالمبدأ وبالسياسة العامة لا بمجرد التكنولوجيا. |
As a matter of principle and sound policy the principle of survival must apply to obligations arising under multilateral conventions concerning arbitration and the enforcement of awards. | 108 كمسألة من مسائل المبدأ والسياسة العامة السليمة، يتعين تطبيق مبدأ البقاء على الالتزامات الناشئة بموجب اتفاقيات متعددة الأطراف متعلقة بالتحكيم وإنفاذ الأحكام. |
According to the position paper, the basic principle of government policy is that gender mainstreaming improves the quality of policy. | وتتضمن الورقة الموقفية أن المبدأ الأساسي لسياسة الحكومة يعني أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يحسن من نوعية السياسات(). |
In that sense the policy of comparable worth is a new policy initiative, which suggests deeper democratic impulses and acknowledges the principle of equal participation. | وبهذا المعنى تغدو سياسة القيمة القابلة للمقارنة مبادرة جديدة على صعيد السياسات توصي بنزعات ديمقراطية أعمق وتقر بمبدأ المشاركة المتساوية. |
As a general principle of foreign policy, China believes that national borders are sacrosanct. | إذ أن الصين، كمبدأ عام في السياسة الخارجية، تعتبر الحدود الوطنية حرما مقدسا إلى أبعد الحدود. |
Foreign policy, like medicine, must be guided by the principle, First, do no harm. | إن السياسة الخارجية، شأنها كشأن مهنة الطب، لابد أن تسترشد بمبدأ تجنب إلحاق الضرر أولا ، أو لا ضرر ولا ضرار . |
In fact, the fundamental principle of my Government's policy is putting the people first. | وإن المبدأ الأساسي لسياسة حكومة بلدي هو منح الأسبقية للشعب. |
In principle, the answer is straightforward. If a central bank has two policy targets, then it needs two instruments monetary policy to influence aggregate demand, and regulatory policy to limit financial risks. | والسؤال الآن هو ما إذا كانت وجهة نظر شتاين الجديدة لها ما يبررها. والواقع أن الإجابة صريحة ومباشرة من حيث المبدأ. فإذا كان أي بنك مركزي يسعى إلى تحقيق هدفين، فهو بحتاج إذن إلى أداتين السياسة النقدية للتأثير على الطلب الكلي، والسياسة التنظيمية للحد من المخاطر المالية. |
Under aliens law and policy, female aliens in principle have the same rights to family reunification as men. | 51 وبموجب قانون الأجانب والسياسة العامة بشأن الأجانب، تتمتع الإناث الأجنبيات شأن الرجال بنفس الحقوق المتعلقة بلم شمل الأسرة. |
Important policy decisions affecting developing countries had to be based on the principle of inclusiveness. | وما يمس البلدان النامية من مقررات هامة في مجال السياسات العامة يجب أن تستند إلى مبدأ الضم . |
EU also permits exceptions to the free movement principle for reasons of public policy, public health and public security. | كمـا يسمح الاتحاد الأوروبي باستثناءات من مبدأ حرية التنقل لأسباب تتعلق بالسياسات العامة، والصحة العامة، والأمن العام(). |
Thirdly, education, the chief area of youth policy, must teach norms and values based on the principle of pluralism. | وثالثا، ينبغي للتعليم الذي هو اﻷداة الرئيسية للسياسة المتعلقة بالشباب، أن ينقل نظام القيم الذي يستند الى التعددية. |
Throughout the Cold War, Japan's national security policy appeared to waver between UN first ism and an Alliance first principle. | ترددت سياسة الأمن القومي اليابانية، طيلة أعوام الحرب الباردة، بين تقديم الأمم المتحدة في الأولوية، وبين مبدأ الاهتمام بالتحالف أولا . |
The organizing principle in the new president s foreign policy is one of not having principled, ideological guidelines. | إن المبدأ الهادي الذي يتبناه الرئيس الجديد في التعامل مع السياسة الخارجية يتلخص في التخلي عن الخطوط الإيديولوجية المرشدة القائمة على مبادئ متصلبة. |
A cardinal principle of Cuba's foreign policy is the principled practice of internationalism and solidarity with other peoples of the world. | إن أحد المبادئ الأساسية لسياسة كوبا الخارجية هو الممارسة المبدئية للأممية والتضامن مع شعوب العالم الأخرى. |
This fundamental principle is reflected in the theoretical foreign policy documents and regulatory instruments of the Russian Federation currently being elaborated. | وينعكس هذا المبدأ الرئيسي في وثائق السياسة الخارجية النظرية والصكوك التنظيمية لﻻتحاد الروسي التي تجري بلورتها حاليا. |
TBILISI Look before you leap is as sound a principle in foreign policy as it is in life. | تبليـسـي ـ إن النصيحة التي تقول انظر قبل أن تقفز تشكل قاعدة سليمة في السياسة الخارجية وفي الحياة عموما . |
(c) Should the general principle of the continuity of treaties be the essential policy basis of the topic? | (ج) هل ينبغي أن يكون المبدأ العام المتمثل في استمرارية المعاهدات هو الأساس السياساتي الذي يقوم عليه هذا الموضوع |
The most important characteristic of Syria apos s policy under the leadership of President Hafez al Assad, is the reconciling of principle and reality. | إن أهم ما يميز السياسة السورية بقيادة الرئيس حافظ اﻷسد هو التوفيــق بين المبادئ والواقع. |
In addition, this policy ignores the principle of distinction between combatants and non combatants as enshrined in international humanitarian law and thereby places civilians at risk. | علاوة على ذلك، تتجاهل هذه السياسة المبدأ الذي ينص عليه القانون الإنساني الدولي لجهة التمييز بين المحاربين وغير المحاربين على نحو يعرض السكان المدنيين للخطر. |
Participants from the United Nations system and intergovernmental organizations discussed the development of institutional policy frameworks that operationalized the principle of free, prior and informed consent. | 23 ناقش المشاركون من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية مسألة وضع أطر سياسات مؤسسية، من شأنها تفعيل مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
An important principle of Norwegian climate policy is that all policies and measures, at both national and international level, should be as cost effective as possible. | ومن المبادئ الهامة في سياسة النرويج المناخية أن جميع السياسات والتدابير، على الصعيدين الوطني والدولي، ينبغي أن تكون فعالة الكلفة قدر اﻹمكان. |
The principle of gender equality forms an intrinsic part of personnel policy at the Ministry of Finance, which strives to attract both men and women. | ي شكل مبدأ المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من سياسة شؤون الموظفين بوزارة المالية، التي تبذل قصاراها من أجل اجتذاب كل من الرجال والنساء. |
The development and uses of nuclear energy for exclusively peaceful purposes is a fundamental principle of our national policy, which is enshrined in our Constitution. | 14 ويشكل تطوير واستخدام الطاقة النووية بشكل يقتصر على الأغراض السلمية، مبدء ا أساسيا في سياستنا الوطنية، وهو أمر راسـخ فـي دستورنا. |
It will pursue an external policy of not allying with nor targeting other countries and regions, as well as of abiding by the principle of openness. | وستنتهج سياسة خارجية قائمة على عدم الانحياز إلى بلدان أو مناطق أخرى أو استهدافها، وستلتزم كذلك بمبدأ الانفتاح. |
The fourth principle is characterized by the need to address the underlying factors of terrorism, and is very much informed by our government's human security policy. | كما تشمل أمن وسائل وقنوات النقل عموما (أمن الطيران الأمن البحري وأمن السكك الحديدية) حماية البنية التحتية وإدارة مراقبة الحدود وأمن الوثائق والمستندات. |
We did so because support for the right of peoples to self determination has always been my Government apos s consistent policy and position of principle. | لقد فعلنا ذلك ﻷن تأييد حق الشعوب في تقرير المصير ﻻ يزال يمثل السياسة الثابتة لحكومتي والمبدأ الذي تتبعه. |
Our policy of principle with respect to the situation in the Middle East is that a just and lasting peace should be achieved in the region. | إن سياستنا القائمة على المبدأ فيما يخص الحالــة في الشرق اﻷوسط هي أنه يجب أن يتحقق سﻻم عادل ودائم في المنطقة. |
In July 2005 my Policy Committee initiated a substantial new drive to make integration the guiding principle of United Nations peace operations. | وفي تموز يوليه 2005، شرعت لجنتي الخاصة بالسياسة العامة في تنفيذ حملة قوية جديدة لجعل التكامل المبدأ الموجه لعمليات الأمم المتحدة للسلام. |
Principle! | بكم يدين لك (أستريكس) ماذا |
Principle! | مبدأ |
Frankly, I have to admit that we followed this approach in our foreign policy both as a matter of principle and as a matter of self interest. | وﻻ بد لي من أن أعترف صراحة بأننا اتبعنا هذا النهج في سياستنا الخارجية كمسألة مبدأ، وكذلك بوصفه مسألة تتعلق بالمصلحة الذاتية. |
This is in line with the Agency apos s policy of basing its accounts on the premise of a going concern and on the principle of prudence. | ويتفق هذا مع سياسة الوكالة التي تهدف الى إرساء حساباتها على فرضية المنشأة المستمرة، ومبدأ الحيطة. |
According to this author, there should be four qualitative principles (a) the principle of origin, (b) the principle of source, (c) the principle of residence and (d) the principle of nationality. | ووفقا لهذا المؤلف، يتعين وجود أربعة مبادئ نوعية (أ) مبدأ المنشأ، (ب) ومبدأ المصدر، (ج) ومبدأ الإقامة، (د) ومبدأ الجنسية. |
The principle of equity in social policy had been broached with a view to raising income levels, increasing wealth and reaching high levels of gender and ethnic group equity. | وقالت إن مبدأ الإنصاف في السياسة الاجتماعية قد أ رسي بهدف النهوض بمستويات الدخل وزيادة الثروة وبلوغ مستويات عالية من الإنصاف بين الجنسين وبين الفئات العرقية. |
But, though this argument is valid in principle, economic models show that this risk has only a moderate effect on the best policy. | ولكن على الرغم من صحة هذا الادعاء من حيث المبدأ، فإن النماذج الاقتصادية تبين لنا أن هذا الخطر لا يشكل تأثيرا ي ذك ر على أفضل السياسات. |
Times the principle root of 5 times the principle root, times the principle root of x squared times the principle root of x. | ضرب الجذر التربيعي لـ 5 ضرب الجذر التربيعي لـ x 2 ضرب الجذر التربيعي لـ x |
information and policy Information and Policy Analysis | باء المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات |
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation. | وهذه الوسائل الأربع هي بالتحديد السياسة المالية، وسياسة الائتمان، والسياسة النقدية، والتضخم. |
Ms. Mammadova (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, said that Armenia was trying to camouflage its annexationist policy by invoking the principle of the right of peoples to self determination. According to international law, however, that principle could only be realized in a peaceful way and in accordance with the principle of territorial integrity. | 19 السيدة مامادوفا (أذربيجان) تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن أرمينيا تحاول أن تموه على سياستها التوسعية بالتذرع بمبدأ حق الشعوب في تقرير المصير.واستدركت قائلة إن هذا المبدأ، وفقا للقانون الدولي، لا يمكن أن يتحقق إلا بطريقة سلمية ووفقا لمبدأ السلامة الإقليمية. |
Principle 4 Prompt and adequate compensation | المبدأ 4 التعويض السريع والوافي |
Principle 6 International and domestic remedies | المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية |
A. Noblemaire principle and its application | ألف دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
Related searches : Policy And Programme - Policy And Law - Policy And Planning - Political And Policy - Process And Policy - Planning And Policy - Regulatory And Policy - Policy And Regulatory - Science And Policy - Politics And Policy - Policy And Guidelines - Policy And Guidance - Guideline And Policy