Translation of "points of divergence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A Year of Divergence | عام من التباعد |
The Messy Politics of Economic Divergence | سياسات التباعد الاقتصادي المشوشة |
The Great Policy Divergence | تباعد السياسات الأكبر |
Not a big divergence in terms of uniform design for border guards admittedly, but in almost every other respect, it's a huge divergence. | لا يعتبر فرق كبير فى مصطلح تصميم الزى الموحد لشرطة حرس الحدود بصورة لا يمكن إنكارها، لكن تقريبا بكل الإعتبارات الأخرى، إنه إختلاف هائل. |
But interest rate convergence caused economic divergence. | ولكن تقارب أسعار الفائدة كان سببا في حدوث تباعد اقتصادي. |
This means that the divergence is widening. | وهذا يعني أن وتيرة التباعد والاختلاف باتت في اتساع. |
Economic historians call this The Great Divergence. | المؤرخون الإقتصاديين يطلقون على ذلك الإختلاف العظيم. |
So the tree of life is normally divergence over time. | لذلك شجرة الحياة تحول طبيعي على مدار الوقت. |
The divergence of professional anthropology from medicine was never a complete split. | الاختلاف من الفنيين من الانثروبولوجيا الطب وكان أبدا انقسام كاملة. |
There is also a divergence of basic interests which must be recognized. | فهناك أيضا تضارب في المصالح الأساسية يجب الاعتراف به. |
However, there was a wider divergence among the performances of the various economies. | إﻻ أن أداء مختلف اﻻقتصادات إزداد تفاوتا. |
However, there was a wider divergence among the performances of the various economies. | إﻻ أن أداء مختلف اﻻقتصادات ازداد تفاوتا. |
Given the divergence of views in the Committee, perhaps further consultations were necessary. | ونظرا ﻻختﻻف اﻵراء في المكتب، ربما تكون هنالك حاجة لمزيد من المشاورات. |
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story | وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم |
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography. | تعتقدون أنه يمكننا أن نشرح الإختلاف العظيم فى صور الجغرافيا. |
I think they re two quite different modes divergence and convergence. | أظن أن هاتين الصيغتين مختلفتين تماما. التشع ب والإلتقاء. |
But there is another international income divergence that demands attention. | ولكن ثمة خلل آخر في توزيع الدخول على المستوى الدولي، وهو خلل يتطلب قدرا كبيرا من الانتباه. |
There are six which I think explain the Great Divergence. | هناك ستة التى تشرح الإختلاف الكبير على ما أعتقد. |
The pressure on policymakers to address the risks of divergence will increase next year. | إن الضغوط المفروضة على صناع السياسات لمعالجة المخاطر المترتبة على التباعد سوف تتزايد في العامل المقبل. ولا شك أن عواقب التقاعس عن العمل الآن سوف تمتد لسنوات إلى ما بعد عام 2015. |
The third, and most important, claim is the subject of Noah s The Great Divergence. | والزعم الثالث والأكثر أهمية يتلخص في الموضوع الذي ناقشه نوح في كتاب التباعد الأكبر . |
Further efforts have to be focused on reconciling the still existing divergence of views. | ويجب تركيز مزيد من الجهود على التوفيق بين اﻵراء القائمة التي ﻻ تزال متباينة. |
Now we have divergence over time, but we've created the third dimension of area. | الآن لدينا تحول مع مرور الوقت، لكن شكلنا البعد الثالث للمساحة. |
And you can see here that there's an exponential Great Divergence. | وهنا يمكنكم ملاحظة أن أن هناك فارق هائل لهذا الإختلاف الكبير. |
Delegates outlined their initial positions on the issues and identified areas of convergence and divergence. | وأبرزت الوفود مواقفها اﻷولية تجاه القضايا وحددت مجاﻻت اﻻلتقاء واﻻختﻻف. |
It is inevitable and normal that there is divergence of views on human rights issues. | ومن الحتمي والطبيعي أن يــقع خــﻻف بين وجــهات النــظر حول القضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
Divergence in policies and convergence in outcomes is not a realistic expectation. | إن التباعد في السياسات والتقارب في النتائج ليس بالتصور الواقعي على الإطلاق. |
But one thing is for sure, the Great Divergence is over, folks. | لكن شيئا واحدا مؤكد، الإختلاف الكبير إنتهى، يا إخوتى. |
There was, however, some divergence of opinion with regard to the means of achieving the desired change. | ومع ذلك فقد كان هناك شيء من اﻻختﻻف في اﻵراء في وسائل تحقيق التغيير المنشود. |
And that sometimes leads to bit of a divergence in why we're doing what we're doing. | و هذه المفارقة عادة ما تؤدي إلى اختلاف في سبب فعلنا لما نفعله. |
A similar divergence, though less acute, has appeared with respect to fiscal policy. | وهناك أيضا شكل مماثل من أشكال التباعد، ولو أنه أقل ح دة، فيما يتصل بالسياسة المالية. |
For whatever reasons, this trend represents a clear divergence from the cultural norm. | وهذا اﻻتجاه يمثل، أيا كانت أسبابه، خروجا واضحا على اﻷعراف الثقافية. |
Second, divergence of views on a possible fissile material treaty is one of the reasons for the impasse. | ثانيا ، يعد التباين في وجهات النظر بشأن إمكانية إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية واحدا من أسباب هذا المأزق. |
And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence. | وهذا شيئ ي عتبر جزء من ظاهرة رائعة إستثنائية، وهذا هو نهاية الإختلاف الكبير. |
For a table of the thirty two points, see compass points. | للحصول على طاولة لاثنين وثلاثين نقطة، انظر البوصلة. |
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story I can offer you. | وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم أستطيع أن أرويها لكم. |
But before we go through that process of divergence, there is actually quite an important first step. | ولكن وقبل المضي قدما في هذه المنهجية المتشعبة, هناك في الواقع خطوة أولى مهمة |
48 crossing points 123 crossing points | ٤٨ نقطة عبور ١٢٣ نقطة عبور |
(2nd Basel 7 points, 3rd Liverpool 5 points, 4th Ludogorets 4 points). | (الثاني بازل 7 نقاط, الثالث ليفربول 5 نقاط، الرابع لودوجوريتس رازجراد 4 نقاط). |
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. | وفي ضوء تباعد واختلاف الأداء الاقتصادي بين دول المنطقة، أصبحت أوروبا مقسمة إلى دول دائنة ودول مدينة. |
Witness the divergence in long run economic growth between the Euro 2012 co hosts. | ولنتأمل هنا التباين في النمو الاقتصادي في الأمد الطويل بين الدولتين المشاركتين في استضافة بطولة اليورو 2012. |
a situation where the thinking of the Security Council could be in divergence with that of the General Assembly. | quot حالــة يكون فيها تفكير مجلس اﻷمن منحرفا عـــن تفكير الجمعية العامة. |
But it's this process of trial and error that explains this great divergence, this incredible performance of Western economies. | إن التجربة والخطأ هي التي تفسر كل هذا التمايز والتشعب الذي يحيط بنا وهذا الاداء الباهر للاقتصاديات الغربية |
Number of control points | الرقم من |
33. There had been wide divergence of opinion regarding the low per capita income allowance and its gradient. | ٣٣ وقال إنه ظهرت اختﻻفات كبيرة في الرأي حول الخصم المسموح به للبلدان التي يتسم دخل الفرد فيها باﻻنخفاض، ونسبة التدرج. |
(2nd Legia Warsaw 7 points, 3rd Rosenborg 6 points, 4th Blackburn Rovers 4 points). | (الثاني ليغيا وارسو 7 نقاط, الثالث روزنبورغ 6 نقاط, الرابع بلاكبيرن روفرز 4 نقاط). |
Related searches : Point Of Divergence - Divergence Of Opinion - Divergence Of Views - Level Of Divergence - Beam Divergence - Divergence From - Regulatory Divergence - Divergence Between - Divergence With - Cultural Divergence - Cyclical Divergence - Significant Divergence - Increasing Divergence