Translation of "increasing divergence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Divergence - translation : Increasing - translation : Increasing divergence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Year of Divergence | عام من التباعد |
The Great Policy Divergence | تباعد السياسات الأكبر |
The Messy Politics of Economic Divergence | سياسات التباعد الاقتصادي المشوشة |
Thirdly, China is open to all proposals for increasing Council membership as long as they are conducive to overcoming divergence and maintaining unity among the Member States. | ثالثا، إن الصين منفتحة على جميع الاقتراحات الرامية إلى زيادة عضوية مجلس الأمن طالما أنها تؤدي إلى تذليل الاختلافات والمحافظة على الوحدة بين الدول الأعضاء. |
But interest rate convergence caused economic divergence. | ولكن تقارب أسعار الفائدة كان سببا في حدوث تباعد اقتصادي. |
This means that the divergence is widening. | وهذا يعني أن وتيرة التباعد والاختلاف باتت في اتساع. |
Economic historians call this The Great Divergence. | المؤرخون الإقتصاديين يطلقون على ذلك الإختلاف العظيم. |
Not a big divergence in terms of uniform design for border guards admittedly, but in almost every other respect, it's a huge divergence. | لا يعتبر فرق كبير فى مصطلح تصميم الزى الموحد لشرطة حرس الحدود بصورة لا يمكن إنكارها، لكن تقريبا بكل الإعتبارات الأخرى، إنه إختلاف هائل. |
I think they re two quite different modes divergence and convergence. | أظن أن هاتين الصيغتين مختلفتين تماما. التشع ب والإلتقاء. |
But there is another international income divergence that demands attention. | ولكن ثمة خلل آخر في توزيع الدخول على المستوى الدولي، وهو خلل يتطلب قدرا كبيرا من الانتباه. |
So the tree of life is normally divergence over time. | لذلك شجرة الحياة تحول طبيعي على مدار الوقت. |
There are six which I think explain the Great Divergence. | هناك ستة التى تشرح الإختلاف الكبير على ما أعتقد. |
And you can see here that there's an exponential Great Divergence. | وهنا يمكنكم ملاحظة أن أن هناك فارق هائل لهذا الإختلاف الكبير. |
Divergence in policies and convergence in outcomes is not a realistic expectation. | إن التباعد في السياسات والتقارب في النتائج ليس بالتصور الواقعي على الإطلاق. |
The divergence of professional anthropology from medicine was never a complete split. | الاختلاف من الفنيين من الانثروبولوجيا الطب وكان أبدا انقسام كاملة. |
There is also a divergence of basic interests which must be recognized. | فهناك أيضا تضارب في المصالح الأساسية يجب الاعتراف به. |
But one thing is for sure, the Great Divergence is over, folks. | لكن شيئا واحدا مؤكد، الإختلاف الكبير إنتهى، يا إخوتى. |
A similar divergence, though less acute, has appeared with respect to fiscal policy. | وهناك أيضا شكل مماثل من أشكال التباعد، ولو أنه أقل ح دة، فيما يتصل بالسياسة المالية. |
However, there was a wider divergence among the performances of the various economies. | إﻻ أن أداء مختلف اﻻقتصادات إزداد تفاوتا. |
However, there was a wider divergence among the performances of the various economies. | إﻻ أن أداء مختلف اﻻقتصادات ازداد تفاوتا. |
For whatever reasons, this trend represents a clear divergence from the cultural norm. | وهذا اﻻتجاه يمثل، أيا كانت أسبابه، خروجا واضحا على اﻷعراف الثقافية. |
Given the divergence of views in the Committee, perhaps further consultations were necessary. | ونظرا ﻻختﻻف اﻵراء في المكتب، ربما تكون هنالك حاجة لمزيد من المشاورات. |
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story | وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم |
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography. | تعتقدون أنه يمكننا أن نشرح الإختلاف العظيم فى صور الجغرافيا. |
The pressure on policymakers to address the risks of divergence will increase next year. | إن الضغوط المفروضة على صناع السياسات لمعالجة المخاطر المترتبة على التباعد سوف تتزايد في العامل المقبل. ولا شك أن عواقب التقاعس عن العمل الآن سوف تمتد لسنوات إلى ما بعد عام 2015. |
The third, and most important, claim is the subject of Noah s The Great Divergence. | والزعم الثالث والأكثر أهمية يتلخص في الموضوع الذي ناقشه نوح في كتاب التباعد الأكبر . |
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. | وفي ضوء تباعد واختلاف الأداء الاقتصادي بين دول المنطقة، أصبحت أوروبا مقسمة إلى دول دائنة ودول مدينة. |
Witness the divergence in long run economic growth between the Euro 2012 co hosts. | ولنتأمل هنا التباين في النمو الاقتصادي في الأمد الطويل بين الدولتين المشاركتين في استضافة بطولة اليورو 2012. |
Further efforts have to be focused on reconciling the still existing divergence of views. | ويجب تركيز مزيد من الجهود على التوفيق بين اﻵراء القائمة التي ﻻ تزال متباينة. |
Now we have divergence over time, but we've created the third dimension of area. | الآن لدينا تحول مع مرور الوقت، لكن شكلنا البعد الثالث للمساحة. |
This divergence on fiscal policy has many causes, and no single shock will alter it. | وهذا التفاوت في السياسة المالية راجع إلى أسباب كثيرة، ولن تنجح صدمة واحدة في تغيير هذا الواقع. |
It became apparent that there was a significant divergence in country practices in that area. | وتب ي ن أن ثمة فوارق كبيرة فيما بين الممارسات القطرية في هذا الشأن. |
Delegates outlined their initial positions on the issues and identified areas of convergence and divergence. | وأبرزت الوفود مواقفها اﻷولية تجاه القضايا وحددت مجاﻻت اﻻلتقاء واﻻختﻻف. |
It is inevitable and normal that there is divergence of views on human rights issues. | ومن الحتمي والطبيعي أن يــقع خــﻻف بين وجــهات النــظر حول القضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
So it really doesn't look like empire is a great explanation for the Great Divergence. | لذلك فلا يبدو أن الإستعمار هو التفسير الأوضح والأعم لذلك الإختلاف العظيم. |
The divergence among States on this issue is mainly with respect to placement rather than substance. | ويتجلى الاختلاف بين الدول أساسا في الموضع وليس في الجوهر. |
This will allow the wide divergence in approaches, emphases and priorities that is inevitable in reality. | ومن شأن ذلك أن يتيح تفاوتا كبيرا في النهج وأوجه التركيز واﻷولويات، وهو أمر ﻻ مفر منه في الواقع. |
And that sometimes leads to bit of a divergence in why we're doing what we're doing. | و هذه المفارقة عادة ما تؤدي إلى اختلاف في سبب فعلنا لما نفعله. |
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story I can offer you. | وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم أستطيع أن أرويها لكم. |
In practice, however, these developments led to a sharp divergence from physics, particularly from 1950 to 1980. | في الممارسة العملية، إلا أن هذه التطورات أدت إلى تباين حاد من الفيزياء، لا سيما من عام 1950 إلى عام 1980. |
There was, however, some divergence of opinion with regard to the means of achieving the desired change. | ومع ذلك فقد كان هناك شيء من اﻻختﻻف في اﻵراء في وسائل تحقيق التغيير المنشود. |
And you can see here the huge divergence that happens in property ownership between North and South. | وترون هنا الفرق الكبير الذى يحدث فى ملكية الأراضى بين الشمال والجنوب. |
But before we go through that process of divergence, there is actually quite an important first step. | ولكن وقبل المضي قدما في هذه المنهجية المتشعبة, هناك في الواقع خطوة أولى مهمة |
Second, divergence of views on a possible fissile material treaty is one of the reasons for the impasse. | ثانيا ، يعد التباين في وجهات النظر بشأن إمكانية إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية واحدا من أسباب هذا المأزق. |
33. There had been wide divergence of opinion regarding the low per capita income allowance and its gradient. | ٣٣ وقال إنه ظهرت اختﻻفات كبيرة في الرأي حول الخصم المسموح به للبلدان التي يتسم دخل الفرد فيها باﻻنخفاض، ونسبة التدرج. |
Related searches : Beam Divergence - Divergence From - Regulatory Divergence - Divergence Between - Divergence With - Cultural Divergence - Cyclical Divergence - Significant Divergence - Striking Divergence - Divergence Loss - Growing Divergence - Great Divergence - Divergence Angle