Translation of "divergence of views" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Divergence - translation : Divergence of views - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Given the divergence of views in the Committee, perhaps further consultations were necessary.
ونظرا ﻻختﻻف اﻵراء في المكتب، ربما تكون هنالك حاجة لمزيد من المشاورات.
Further efforts have to be focused on reconciling the still existing divergence of views.
ويجب تركيز مزيد من الجهود على التوفيق بين اﻵراء القائمة التي ﻻ تزال متباينة.
It is inevitable and normal that there is divergence of views on human rights issues.
ومن الحتمي والطبيعي أن يــقع خــﻻف بين وجــهات النــظر حول القضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
Second, divergence of views on a possible fissile material treaty is one of the reasons for the impasse.
ثانيا ، يعد التباين في وجهات النظر بشأن إمكانية إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية واحدا من أسباب هذا المأزق.
All this only goes to show the sharp divergence of views among the members on the mandate of the FMCT.
وتبين كل هذه الأمور التباين الحاد في وجهات نظر الأعضاء حول ولاية التفاوض على وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
There is, however, a divergence of views among Member States on this issue and the matter is under intergovernmental discussions.
على أن آراء الدول اﻷعضاء في هذا الموضوع متفاوتة، وما زالت المسألة موضع مناقشات حكومية دولية.
A Year of Divergence
عام من التباعد
The Messy Politics of Economic Divergence
سياسات التباعد الاقتصادي المشوشة
The Great Policy Divergence
تباعد السياسات الأكبر
Pakistan is stated to be a country of origin, destination and transit for trafficked persons. Unfortunately there is wide divergence of views on the scale of the problem.
98 ويذكر أن باكستان، مصدر للأشخاص الخاضعين للاتجار ومقصد لهم وبلد مرور عابر لهم، ومن المؤسف أن هناك اختلافات واسعة النطاق، في الآراء، بشأن نطاق هذه المشكلة.
However, the divergence of views on the treatment of restrictive practices in transfer of technology transactions and on the applicable law has remained the main obstacle to a full agreement.
بيد أن تباين اﻵراء بشأن معالجة الممارسات التقييدية في معامﻻت نقل التكنولوجيا وبشأن اﻷحكام القانونية السارية ظل يشكل العائق الرئيسي أمام الوصول إلى اتفاق كامل.
A number of proposals have been made in this regard there is, however, a divergence of views among Member States on the issue and the matter remains under intergovernmental discussion.
وقد ط رح عدد من المقترحات في هذا الصدد إﻻ أن هناك تباينا في اﻵراء فيما بين الدول اﻷعضاء بشأن هذه القضية وما زالت المسألة قيد المناقشة في اﻷوساط الحكومية الدولية.
Not a big divergence in terms of uniform design for border guards admittedly, but in almost every other respect, it's a huge divergence.
لا يعتبر فرق كبير فى مصطلح تصميم الزى الموحد لشرطة حرس الحدود بصورة لا يمكن إنكارها، لكن تقريبا بكل الإعتبارات الأخرى، إنه إختلاف هائل.
While all those who spoke agreed that the study served as an excellent basis for discussion, there was a divergence of views over which option or combination of options would be preferable.
67 في حين اتفق من تحدثوا على أن الدراسة تعتبر أساسا ممتازا للمناقشة، كان هناك خلاف في الرأي بشأن تجديد الخيار أو مجموعة الخيارات المفضل.
But interest rate convergence caused economic divergence.
ولكن تقارب أسعار الفائدة كان سببا في حدوث تباعد اقتصادي.
This means that the divergence is widening.
وهذا يعني أن وتيرة التباعد والاختلاف باتت في اتساع.
Economic historians call this The Great Divergence.
المؤرخون الإقتصاديين يطلقون على ذلك الإختلاف العظيم.
So the tree of life is normally divergence over time.
لذلك شجرة الحياة تحول طبيعي على مدار الوقت.
Even though there was a continuing divergence of views on major substantive issues, the focus on specific issues has provided a useful springboard for the work of the Group in its final year.
وبالرغم حتى من استمرار وجود اختﻻف في وجهات النظر بشأن القضايا الفنية الرئيسية، فإن التركيز الذي انصب على قضايا محددة قد وفر نقطة انطﻻق مفيدة ﻷعمال الفريق في سنته النهائية.
The divergence of professional anthropology from medicine was never a complete split.
الاختلاف من الفنيين من الانثروبولوجيا الطب وكان أبدا انقسام كاملة.
There is also a divergence of basic interests which must be recognized.
فهناك أيضا تضارب في المصالح الأساسية يجب الاعتراف به.
Over more than 10 years of deliberations, the Working Group has reached provisional agreement on a large number of issues under cluster II however, substantial divergence of views remains on other issues, including issues in cluster I.
12 وفي خلال ما يزيد على 10 سنوات من المناقشة، توصل الفريق العامل إلى اتفاق مؤقت بشأن عدد كبير من المسائل المدرجة في المجموعة الثانية، بيد أن تباين الآراء ما زال كبيرا بشأن مسائل أخرى، منها المسائل المدرجة في المجموعة الأولى.
In particular, notwithstanding the wide divergence of views, the Working Group had agreed to include a compromise text of the revised draft of paragraph 7 in draft article 17 of the Commission's Model Law on International Commercial Arbitration.
وعلى وجه الخصوص، اتفق الفريق العامل، رغم التباين في الآراء، على إدراج نص توفيقي للمشروع المنق ح للفترة 7 في مشروع المادة 17 من القانون النموذجي الذي وضعته اللجنة بشأن التحكيم التجاري الدولي.
However, there was a wider divergence among the performances of the various economies.
إﻻ أن أداء مختلف اﻻقتصادات إزداد تفاوتا.
However, there was a wider divergence among the performances of the various economies.
إﻻ أن أداء مختلف اﻻقتصادات ازداد تفاوتا.
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story
وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography.
تعتقدون أنه يمكننا أن نشرح الإختلاف العظيم فى صور الجغرافيا.
I think they re two quite different modes divergence and convergence.
أظن أن هاتين الصيغتين مختلفتين تماما. التشع ب والإلتقاء.
But there is another international income divergence that demands attention.
ولكن ثمة خلل آخر في توزيع الدخول على المستوى الدولي، وهو خلل يتطلب قدرا كبيرا من الانتباه.
There are six which I think explain the Great Divergence.
هناك ستة التى تشرح الإختلاف الكبير على ما أعتقد.
It is a startlingly telling measure of the wide divergence of views between developed and developing countries that this week developing countries rejected out of hand a proposal by major Powers in the IMF on ways to increase world monetary reserves.
ومن آيات التباين الواسع في اﻵراء بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، أن البلدان النامية رفضت بﻻ تردد هذا اﻷسبوع اقتراحا قدمته دول كبرى في صندوق النقد الدولي بشأن سبل زيادة اﻻحتياطيات النقدية العالمية.
The pressure on policymakers to address the risks of divergence will increase next year.
إن الضغوط المفروضة على صناع السياسات لمعالجة المخاطر المترتبة على التباعد سوف تتزايد في العامل المقبل. ولا شك أن عواقب التقاعس عن العمل الآن سوف تمتد لسنوات إلى ما بعد عام 2015.
The third, and most important, claim is the subject of Noah s The Great Divergence.
والزعم الثالث والأكثر أهمية يتلخص في الموضوع الذي ناقشه نوح في كتاب التباعد الأكبر .
Now we have divergence over time, but we've created the third dimension of area.
الآن لدينا تحول مع مرور الوقت، لكن شكلنا البعد الثالث للمساحة.
And you can see here that there's an exponential Great Divergence.
وهنا يمكنكم ملاحظة أن أن هناك فارق هائل لهذا الإختلاف الكبير.
Delegates outlined their initial positions on the issues and identified areas of convergence and divergence.
وأبرزت الوفود مواقفها اﻷولية تجاه القضايا وحددت مجاﻻت اﻻلتقاء واﻻختﻻف.
Divergence in policies and convergence in outcomes is not a realistic expectation.
إن التباعد في السياسات والتقارب في النتائج ليس بالتصور الواقعي على الإطلاق.
But one thing is for sure, the Great Divergence is over, folks.
لكن شيئا واحدا مؤكد، الإختلاف الكبير إنتهى، يا إخوتى.
There was, however, some divergence of opinion with regard to the means of achieving the desired change.
ومع ذلك فقد كان هناك شيء من اﻻختﻻف في اﻵراء في وسائل تحقيق التغيير المنشود.
And that sometimes leads to bit of a divergence in why we're doing what we're doing.
و هذه المفارقة عادة ما تؤدي إلى اختلاف في سبب فعلنا لما نفعله.
A similar divergence, though less acute, has appeared with respect to fiscal policy.
وهناك أيضا شكل مماثل من أشكال التباعد، ولو أنه أقل ح دة، فيما يتصل بالسياسة المالية.
For whatever reasons, this trend represents a clear divergence from the cultural norm.
وهذا اﻻتجاه يمثل، أيا كانت أسبابه، خروجا واضحا على اﻷعراف الثقافية.
views of FICSA
)٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها آراء اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين
Exchange of views
تبادل لﻵراء
And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence.
وهذا شيئ ي عتبر جزء من ظاهرة رائعة إستثنائية، وهذا هو نهاية الإختلاف الكبير.

 

Related searches : Point Of Divergence - Divergence Of Opinion - Points Of Divergence - Level Of Divergence - Beam Divergence - Divergence From - Regulatory Divergence - Divergence Between - Divergence With - Cultural Divergence - Cyclical Divergence - Significant Divergence - Increasing Divergence