Translation of "pluck up courage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Courage - translation : Pluck - translation : Pluck up courage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will bring up the courage. So, you should cheer up. I will bring up the courage. | . أنا سوف أتجرأ |
You must build up your courage. | يجب أن ت ن م ي شجاعتك. |
As for you, gather up your courage. | بالنسبة لك، إست ـجم ع ق ـواك |
I screwed up my courage and went there. | تحليت بكل شجاعتي و ذهبت إلى هناك. |
I... am about to get up big courage. | ...أنا على وشك أن أستجمع شجاعة كبيرة |
SOUND OF ONE PLUCK | صوت نقرة واحدة |
I like your pluck. | يحب عزمك. |
But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. | وان لم يسمعوا فاني اقتلع تلك الامة اقتلاعا وابيدها يقول الرب |
Courage, courage. | الشجاعة ، الشجاعة |
Courage, men, courage! | تشجعوا يا رجال ، تشجعوا |
Courage, courage, Reverend. | تحل بالشجـاعة، ك ن شجـاعـا أي هـا القس . |
By those that pluck out vehemently | والنازعات الملائكة تنزع أرواح الكفار غرقا نزعا بشدة . |
But pluck the two prime feathers | إذا نزعتى ريشتين كبيرتين |
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD. | وان لم يسمعوا فاني اقتلع تلك الامة اقتلاعا وابيدها يقول الرب |
Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. | هكذا قال الرب على جميع جيراني الاشرار الذين يلمسون الميراث الذي اورثته لشعبي اسرائيل هانذا اقتلعهم عن ارضهم واقتلع بيت يهوذا من وسطهم. |
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee so will I destroy thy cities. | واقلع سواريك من وسطك وابيد مدنك. |
By the winds that pluck out vehemently | والنازعات الملائكة تنزع أرواح الكفار غرقا نزعا بشدة . |
which we called the 'maximum pluck speed.' | الذي سميناه الحد الأقصى لسرعة النقرة |
It stands up based on moral courage and that's what's happening now. | أنه يقف على أساس الشجاعة الأدبية، وهذا ما يحدث الآن. |
No, I put on my oxygen mask and stood on top of the balloon, with my parachute, looking at the swirling clouds below, trying to pluck up my courage to jump into the North Sea, which and it was a very, very, very lonely few moments. | ممسكا بمظلة هبوطي, ناظرا أسفل إلى السحب المتدافعة محاولا إستجماع شجاعتى للقفز نحو بحر الشمال, و كانت لحظات شعرت فيها بالوحدة الشديدة. |
Is he picking up on the themes of courage and perseverance and loyalty? | هل يقوم بالتقاط مواضيع الشجاعة والمثابرة والولاء |
It does not require courage or skill to rip up a few rails. | لتدمير بضعة قضبان الملاكمون فروا من الأجانب |
Courage! | الشجاعة! |
Courage! | الشجاعة! |
Courage ? | شجاعة |
Courage. | تحل بالشجاعة.. |
RB Yeah. No, I put on my oxygen mask and stood on top of the balloon, with my parachute, looking at the swirling clouds below, trying to pluck up my courage to jump into the North Sea, which and it was a very, very, very lonely few moments. | ر ب نعم. لا, و ضعت قناع الأكسجين و وقفت أعلى المنطاد, ممسكا بمظلة هبوطي, ناظرا أسفل إلى السحب المتدافعة محاولا إستجماع شجاعتى للقفز نحو بحر الشمال, و كانت لحظات شعرت فيها بالوحدة الشديدة. |
The person who likes me said he will bring up his courage for me. | ........... الشخص الذي يحبني ! |
I love you... but I don't have the courage to break up my home. | ...أحبك لكن لا أملك الشجاعة لأحطم بيتي |
I wanted to open it right away, but I couldn't work up the courage. | أردت أن أفتحها فورا لكن الشجاعة لم تواتني |
From this nettle, danger, we pluck this flower, safety. | عبر هذا النبات الشوكي الخطير نقطفزهرةالأمنوالسلام |
And you show incredible courage incredible courage being here. | انكم تظهرون شجاعة فائقة بحضوركم هنا اليوم |
Courage, now. | الشجاعة، الآن. |
And courage. | و شجاعة |
Courage, man. | الشجاعة، رجل. |
What courage ? | أي شجاعة |
Courage, man. | تحل بالشجاعة يا رجل... |
Courage, Sister. | الشجاعة، راهبة. |
Have courage. | تحلى بالصبر |
' Come forth betimes upon your tillage , if you would pluck ! ' | أن اغدوا على حرثكم غلتكم تفسير لتنادوا ، أو أن مصدرية أي بأن إن كنتم صارمين مريدين القطع وجواب الشرط دل عليه ما قبله . |
By those ( angels ) that pluck out the soul from depths , | والنازعات الملائكة تنزع أرواح الكفار غرقا نزعا بشدة . |
' Come forth betimes upon your tillage , if you would pluck ! ' | فنادى بعضهم بعض ا وقت الصباح أن اذهبوا مبكرين إلى زرعكم ، إن كنتم مصر ين على قطع الثمار . |
If you dream of courage, create a ripple of courage. | إذا حلمت بالشجاعة قمت بإحداث موجة شجاعة |
a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted | للولادة وقت وللموت وقت. للغرس وقت ولقلع المغروس وقت. |
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it | تارة اتكلم على امة وعلى مملكة بالقلع والهدم والاهلاك |
Related searches : Pluck Up - Pick Up Courage - Pluck Out - Pluck From - Pluck At - Pluck Lettuce - Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage