Translation of "pledge to you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Have you forgotten our pledge? | هل نسيت ت عهدنـا |
You have my pledge, sire. | إننى أتعهد إليك يا مولاى |
You know how much that pledge meant to me. | أنت تعرف كم هذا التعهد مهما لي |
Darling, I give you a pledge. | من فضلك .. |
She said to tell you she, too, remembers your pledge. | وطلبت أن أقول لك إنها أيضا تتذكر التعهد |
I will keep my pledge to you. Don't kill him. | سوف احفظ الاتباط بك , لاتقتله |
Suppose Aella releases you from your pledge. | لنفترض أن أيللا قد اطلقك من وصايته |
Here is my hand, in token of my pledge to you. | هذه هى يدى ، رمز تعهدى لك |
Do you solemnly pledge never again to attack King Ferdinand's country? | هل تتعهد رسميا انك لن تهاجم ابدا بلد الملك فرديناند |
You know I took the pledge after Chapultepec... | انت تعرف اننى اخذت وعدآ على ... نفسى بعد شابولتيبيك |
O Children of Israel ! Remember My blessings which I bestowed upon you , and fulfill your pledge to Me , and I will fulfill My pledge to you , and fear Me . | يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي . |
Because you keep no promise and respect no pledge | لانك لا تحفظ وعدا و لا تصون عهدا |
a Pledge. | )أ( إعﻻن التبرعات. |
I know, but I made a pledge, a solemn pledge. | أعرف، لكني قطعت وعد , وعد جدي. |
Sir, allow us to pledge you the most glorious victory of your career. | بالسير ليلا سيدي إسمح لنا بأن نهب لك النصر الأعظم في سيرتك الذاتية |
Pledge made to UNTAC in 1993. | ) ( تبرعات جرى التعهد بها في عام ١٩٩٣ من أجل سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
You gave them your pledge. The traitor has not come. | أعطيتهم تعهدك الخائن لم يأت |
We shall need no pledge on paper, you and I. | إننا لا نحتاج إلى تعهد على ورق |
Do you give your solemn pledge to confine yourself to quarters until you shall be summoned for judgment? | هل تعطينا تعهدك الرسمى بتحديد اقامتك... فى المقر حتى يتم استدعائك للنطق بالحكم |
You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you. | في الخارج تقف والرجل الذي تقرضه يخرج اليك الرهن الى الخارج. |
This barbarian is under the illusion you desire to be released from your pledge. | هذا البربري يمر بحالة وهم انك تستحقين اطلاقك من الارتباط |
And when We took a pledge from you , saying You shall not shed your own people s blood , and you shall not expel your folks from your homes , you pledged , and you testify to this pledge of your ancestors . | وإذ أخذنا ميثاقكم وقلنا لا تسفكون دماءكم تريقونها بقتل بعضكم بعضا ولا تخرجون أنفسكم من دياركم لا يخرج بعضكم بعضا من داره ثم أقررتم قبلتم ذلك الميثاق وأنتم تشهدون على أنفسكم . |
And when We took a pledge from you , saying You shall not shed your own people s blood , and you shall not expel your folks from your homes , you pledged , and you testify to this pledge of your ancestors . | واذكروا يا بني إسرائيل حين أ خ ذ نا عليكم عهد ا مؤكد ا في التوراة يحرم سفك بعضكم دم بعض ، وإخراج بعضكم بعض ا من دياركم ، ثم اعترفتم بذلك ، وأنتم تشهدون على صحته . |
Pledge for 1989 | تبرع معلن لعام ١٩٨٦ |
Pledge for 1990 | تبرع معلن لعام ١٩٨٩ |
Embroidery, 1989 pledge | التطريز، تبرع معلن لعام ١٩٨٩ |
We pledge it. | طيبة |
A pledge book? | تعهد كتابي |
And I pledge thee my fidelity. And I pledge thee my fidelity. | وأنا أتعهد بوفائى لك وأنا أتعهد بوفائى لك |
He wanted me free because he knew that if I got the ring my pledge to go to my father would take precedence over the pledge I gave you here. | يريدنى حرآ لأنه عرف أننى إن وصلنى الخاتم... فعهدى لوالدى سيأخذ الأسبقيه على العهد الذى اعطيتك اياه هنا |
And this i pledge you on my honor as a roman. | واتعهد لك بشرفي كروماني |
I wish to pledge Uganda apos s full support and cooperation to you in your endeavours. | وأود أن أتعهد بتقديم تأييد أوغندا وتعاونها الكاملين لكم في مساعيكم. |
We pledge our support to that process. | ونتعهد بتقديم دعمنا لتلك العملية. |
(ii) Inviting industry to pledge to the fund | 2 دعوة دوائر الصناعة إلى تقديم تبرعات للصندوق |
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge. | لا يسترهن احد رحى او مرداتها لانه انما يسترهن حياة |
And I pledge to you that whenever anyone hears us, it will be as though he heard YOU. | و أعاهدك ان اللي سامعنا هايبقى كأن ه سمعك |
I wish you every success and pledge you the full support of my delegation. | وأتمنى لكم كل نجاح وأتعهد لكم بتقديم دعم وفدي الكامل. |
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge. | لا يسترهن احد رحى او مرداتها لانه انما يسترهن حياة |
I pledge myself to the one and only God and to you Muhammad, the messenger of God | اننى أشهد ان لا اله الا الله و انك محمد رسول الله |
Prince Valiant, though you broke your pledge to us here, we are obliged to consider your sincerity. | أمير فاليانت بالرغممنأنككسرتعهدك اليناهنا، نحن مضطرون للنظر فى مدى صدقك |
That is our pledge. | ذلك هو موثقنا. |
Part of 1992 pledge | جزء من تبرع لعام ١٩٩٢ |
Source UNDCP pledge schedules. | المصدر جداول التعهدات المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Pledge yourselves, heart, soul, | انذروا أرواحكم يا ذوي العزم الروح، |
As I pledge myself. | كما نذرت بنفسي |
Related searches : Pledge To Provide - To Pledge Oneself - Subject To Pledge - Pledge To Abide - Pledge To Uphold - To You - Pledge Account - Pledge Over - Pledge Support - Pledge Contract - Pledge Shares - Interest Pledge - Receivables Pledge