Translation of "please refer below" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Below - translation : Please - translation : Please refer below - translation : Refer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please refer to paragraph 80, section J, below. | يرجى الرجوع إلى الفقرة ٨٠، الفرع ياء، أدناه. |
For further information on media arrangements, please refer to section XII below. | وللحصول على المزيد من المعلومات عن الترتيبات الخاصة بوسائط الإعلام، يرجى الاطلاع على القسم الثاني عشر أدناه. |
Please refer to this reply. | ويرجى الرجوع إلى هذا الرد. |
Please refer to Question No. 20. | يرجى الرجوع إلى السؤال رقم 20. |
Please refer to the tourist information office. | يرجى استشارة مكتب المعلومات السياحية . |
Please enter your password below. | من فضلك أدخل كلمة السر في الأسفل. |
Please type in your password below. | فضلا اكتب كلمة سر ك بأسفل. |
Please refer to the response to recommendation para. 156 above. | 93 يرجى الرجوع إلى الرد على توصية الفقرة 156 أعلاه. |
You will please not refer to your mistress as she. | ارجو الا ت شيرى الى سيدتك ب هى |
(v) Others (please provide brief description below) | apos ٥ apos معايير أخرى )يرجى ايراد وصف موجه أدناه( |
2 Please refer to http unfccc.int cdm ebmeetings eb003 eb03annan2.pdf. | (2) يرجى الرجوع إلى العنوان الإلكتروني التالي http unfccc.int cdm ebmeetings eb003 eb03annan2.pdf. |
Please select one of the providers listed below | الرجاء اختيار واح د من المزودين المعروضين في الأسفل |
Please refer also to explanations provided regarding paragraphs 31, 32 and 33. | ويرجى الرجوع أيضا إلى التفسيرات المقدمة بشأن الفقرات ٣١ و ٣٢ و ٣٣. |
Please come to the point, Ong. What circumstance do you refer to? | ارجوك ان تدخل فى الموضوع مباشرة يا اونج, ما الملابسات التى تشير اليها |
Please type in your password for the repository below. | فضلا اكتب كلمة سر ك للمستودع بأسفل. |
Please take a look at the list of changes below. | الرجاء إلقاء نظرة على قائمة التغييرات أدناه. |
Please take the course survey by clicking the link below | من فضلك املأ استفتاء المادة بالنقر على الرابط أدناه. |
Depending on the answer given to the foregoing, please refer to the following relevant questions | ورهنا بالإجابة المقدمة على هذا السؤال، يرجى الرجوع إلى الأسئلة التالية ذات الصلة |
Below please find the contact information for the Office of Special Projects | وتجدون أدناه المعلومات المتعلقة بالاتصال بمكتب المشاريع الخاصة |
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below. | الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى صلاحيات الجذر. الرجاء إدخال كلمة سر الجذر في الأسفل. |
With respect to Article 2 (a) and (b), please refer to paragraphs 25, 26, 27, 28. | 29 فيما يتعلق بالمادة 2 (أ) و(ب) رجاء الإشارة إلى الفقرات 25 و26 و27 و28. |
Kindly refer to the amendments shown below, which assume that the principles are conceived within an international context | يرجى الرجوع الى التعديﻻت المبينة أدناه، التي تفترض التفكير في المبادئ في إطار دولي |
If you would like to participate, please enter your name and email below. | إذا رغبتم في المشاركة، برجاء ملئ البيانات بالأسفل الاسم والبريد الإلكتروني. |
If Yes , please continue with questions II VIII below and return the questionnaire. | إذا كان الجواب ''نعم ، يرجى الانتقال إلى الأسئلة من ثانيا إلى ثامنا الواردة أدناه وإعادة الاستبيان. |
For information on the telephone system at United Nations Headquarters please refer to page 67 under Telecommunication Services. | وهو صالح للاستعمال طوال الدورة الستين. |
P.S For more information about the web 2.0 censorship and anti censorship, please refer to our Access Denied Map. | 0 ومكافحة الرقابة, يمكنكم الرجوع إلى موقعنا, خريطة ممنوع الوصول (Access Denied Map). |
For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below. | وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه. |
The information below is to help the developers identify the problem, please do not modify it. | n n n n n معلومات أسفل هو إلى مساعدة تعر ف ليس تغيير الإيطالية n n n n |
Please refer to Article 6 of the Nunavut section of Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. | 621 ي رجى الرجوع إلى المادة 6 من الفرع الخاص بنونافوت في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
If there are other topics that you would like to discuss during the chat, please add comments below. | إذا كان هناك مواضيع أخرى تحبون أن تناقشوها، يرجى إضافتها في التعليقات. |
Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin can import from one different format. | رجاء تحديد استيراد ملحق من قائمة أسفل كل ملحق استيراد من مختلف تنسيق. |
1. Telescope Model Please select your telescope model from the list below. Click next after selecting a model. | المنظار الطراز n تحديد شكل ، نموذج من قائمة أسفل نقر التالي بعد a شكل ، نموذج. |
Ark was unable to determine the archive type of the filename. Please choose the correct archive type below. | لم يستطع أرك تحديد نوع الأرشيف للملف. الرجاء اختر النوع الصحيح من القائمة التالية. |
Please refer to the letter dated 29 June 2005 from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). | يرجى الرجوع إلى الرسالة المؤرخة 29 حزيران يونيه 2005 الموجهة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004). |
For specific budget figures and further information on each one of the activities, please refer tosee document ICCD COP(7) 2 Add.2. | وللاطلاع على أرقام الميزانية المحددة والحصول على مزيد من المعلومات عن أي من الأنشطة، يرجى الرجوع إلى الوثيقة ICCD COP(7) 2 Add.2. |
Please refer to answers provided by Bhutan with regard to OP 1, OP 2 and OP 3 of the Security Council Resolution 1373. | يرجى الرجوع إلى الإجابات التي قدمتها بوتان فيما يتعلق بالفقرات 1 و 2 و 3 من منطوق قرار مجلس الأمن 1373. |
Please refer to the reply to paragraph 45 in the addendum to the 1993 report (A 48 526 Add.1, appendix, p. 8). | ويرجى الرجوع إلى الرد على الفقرة ٤٥ في اﻹضافة لتقرير عام ١٩٩٣ A 48 516 Add.1)، التذييل، الصفحة ٨(. |
Subparagraph (h) For fuller information, please refer to the reply provided to the questions on article 12 of the Covenant, together with the initial report. | 115 سبقت الإشارة إلى المعلومات المتعلقة بها عند الإجابة على التساؤلات المطروحة في المادة 12 وكذلك ضمن التقرير الأول للجماهيرية العربية الليبية في هذا الخصوص. |
So it won't refer to 7 anymore it will refer to 1. | اذن هو لم يعد يشير إلى 7 بعد الآن بل سوف يشير للعنصر 1 |
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below or click Ignore to continue with your current privileges. | الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى صلاحية جذر. الرجاء إدخال كلمة سر الجذر في الأسفل أو انقر على تجاهل وتابع بصلاحيات حسابك. |
Please! Please! Please! | أرجوكم ، كيف سيختار النبى بين كل هذا الترحاب و الدعوات |
Please, please, please? | رجاء رجاء |
Please, please, please! | أرجوك ، أرجوك ، أرجوك |
Sets this interface to use static IP settings. In this case, please use the fields below to enter the desired values manually. | المجموعات واجهة إلى استخدام ثابت IP خصائص داخل حالة استخدام أسفل إلى أدخل يدوي ا |
Refer them to me. | أحلهم لي. |
Related searches : Please Refer - Below Please - Refer To Below - Please Kindly Refer - Please Refer Back - Please Refer To - Please Select Below - Please Indicate Below - Please Describe Below - Please Click Below - Please Read Below - Please Check Below - Please Specify Below - Please Look Below