Translation of "please read below" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Please, read.
معذرة (ميجيلي)، هي ا اقرأ.
Please, read.
اقرأ (ميجيلي).
Read part one below.
فيما يلي الجزء الأول
Read it please.
إقرأه من فضلك
Please read this text.
رجاء إقرأ هذا النص
Please enter your password below.
من فضلك أدخل كلمة السر في الأسفل.
Read it once more, please.
إقرأها مرة أخرى من فضلك.
Please read it. I insist.
أرجوك اقرأها , إنني أصر
Would you read that, please?
هلا قرأت هذا ، لو سمحت
Please type in your password below.
فضلا اكتب كلمة سر ك بأسفل.
Good. Read it to me, please.
جي د إقرأه لي، رجـاء
Come back and read it, please!
أرجوكي يا لوري أن تكملي الخطاب
(v) Others (please provide brief description below)
apos ٥ apos معايير أخرى )يرجى ايراد وصف موجه أدناه(
Please read the contract and sign it.
أجو أن وتقرأ العقد وتوقعه
The clerk will please read the verdict.
أيهاالكاتب،هلا قرأتالقرار.
We are all Italians. Please read, michele.
نعم كلنا إيطاليون، اقرأ (ميجيلي).
Please read the signature at the bottom.
برجاء قراءة التوقيع بالأسفل
Please select one of the providers listed below
الرجاء اختيار واح د من المزودين المعروضين في الأسفل
Please refer to paragraph 80, section J, below.
يرجى الرجوع إلى الفقرة ٨٠، الفرع ياء، أدناه.
Would you read what is written below the signature?
هـل تسمح بقراءة ما هو مكتوب تحت التوقيع
Please insert the password to read the document
من فضلك أدخل كلمة السر لكى تقرأ المستند
Please insert the password to read the document
رجاء أدرج كلمة السر لكى تستطيع قراءة المستند
Would you read it to the court please?
هل يمكن ان تقرأيها للمحكمة يونيو 9, الساعة 8
Oh, please, can I help you read them?
أوه،من فضلك،ه ل أست ط ي ع م س اع د ت ك بق رأ تهم
Would you please read it for the tribunal?
هـل بالإمكان أن تقرأه للمحكمة رجاء
Please type in your password for the repository below.
فضلا اكتب كلمة سر ك للمستودع بأسفل.
Please, you have some English books I can read?
أرجوك، لديك بالطبع بعض الكتب الإنجليزية هل أستطيع قراءة البعض منهم
Laurie, you come back and read the letter, please!
أرجوكي يا لوري أن تكملي الخطاب
Please take a look at the list of changes below.
الرجاء إلقاء نظرة على قائمة التغييرات أدناه.
Please take the course survey by clicking the link below
من فضلك املأ استفتاء المادة بالنقر على الرابط أدناه.
Below please find the contact information for the Office of Special Projects
وتجدون أدناه المعلومات المتعلقة بالاتصال بمكتب المشاريع الخاصة
For further information on media arrangements, please refer to section XII below.
وللحصول على المزيد من المعلومات عن الترتيبات الخاصة بوسائط الإعلام، يرجى الاطلاع على القسم الثاني عشر أدناه.
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below.
الإجراء الذي طلبته يحتاج إلى صلاحيات الجذر. الرجاء إدخال كلمة سر الجذر في الأسفل.
Please read this and sign it, if it meets with your approval.
أرجو أن تقرأ هذا وتوقع عليه أذا حظى بموافقتك
If you would like to participate, please enter your name and email below.
إذا رغبتم في المشاركة، برجاء ملئ البيانات بالأسفل الاسم والبريد الإلكتروني.
If Yes , please continue with questions II VIII below and return the questionnaire.
إذا كان الجواب ''نعم ، يرجى الانتقال إلى الأسئلة من ثانيا إلى ثامنا الواردة أدناه وإعادة الاستبيان.
Here you can read a small description of the currently selected component. To change the selected component, click on the list to the left. To change the component program, please choose it below.
يمكنك هنا قراءة وصف بسيط للمكو ن المنتقى حاليا . لتغيير المكو ن المنتقى ، انقر على اللائحة إلى اليسار. لتغيير البرنامج المكو ن ، من فضلك اختره في الأسفل.
and the book is delivered to one who is not educated, saying, Read this, please and he says, I can't read.
او يدفع الكتاب لمن لا يعرف الكتابة ويقال له اقرأ هذا فيقول لا اعرف الكتابة
Unfortunately, Mr. Craster, I have already read this letter. Oh. Mr. Lermontov, please.
لسوء الحظ، سيد (كراستر) لقد قمت فعلا بقراءة هذه الرسالة
Reference to the views of the Panel, below, should be read to include the Board.
وينبغي فهم آراء الفريق على أنها تشمل آراء المجلس.
To read more about the university and the workshop held in February 2013, please read the post on the Rising Voices blog.
لمعرفة المزيد عن الجامعة وورشة العمل التي أقيمت في فبراير شباط 2013، تفضل بقراءة هذا المقال في الأصوات الصاعدة.
For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below.
وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه.
The information below is to help the developers identify the problem, please do not modify it.
n n n n n معلومات أسفل هو إلى مساعدة تعر ف ليس تغيير الإيطالية n n n n
There is no valid standard resource. Please select one which is neither read only nor inactive.
هناك هو لا سليم قياسي مور د رجاء تحديد هو قراءة غير نشط.
Read below extracts from Moura s blog about her experience, which has caught the eye of the Brazilian blogosphere.
هنا مقتطفات من شهادتها كمدونة، التي لفتت انتباه المدونات في البرازيل.

 

Related searches : Read Below - Please Read - Below Please - Please Also Read - Please Read Attached - Please Read This - Please Read Thoroughly - Please Read Through - Please Carefully Read - Please Read Carefully - Please Select Below - Please Indicate Below - Please Describe Below - Please Click Below