Translation of "please keep attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Keep - translation : Please - translation : Please keep attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your attention, please. Listen to this carefully and keep calm. | انتباه من فضلكم استمعوا لهذا بهناية وابقوا هادئين |
Attention, please! | الرجاء الإنتباه! |
Attention, please! | أرجو إنتباهكم! |
Attention, please. | أنتبـاه , رجـاء |
Attention, please. | أنتباه ، من فضلكم .. |
Attention, please! | الإنتباه، رجاء |
Attention, please. | الإنتباه من فضلكم الركاب المتجهين لأطلانطا |
Keep back, please! | تراجعوا من فضلكم |
Your attention, please. | إنتبهوا رجاءا |
Your attention, please! | انتبهوا من فضلكم |
Your attention, please. | بالضربة القاضية ... الفائز هو روكو باروندى |
Please keep it secret. | من فضلك أبق الأمر سرا . |
Please keep this secret. | من فضلك أبق ذلك سرا . |
Please keep your seat. | رجاءا ابقوا علي مقاعدكم |
Keep your heads, please. | تبا لك |
Keep your seats, please! | أبق مقاعدك، رجاء! |
No, please, keep it. | كلا، احتفظ به. |
Señores, your attention, please. | أيها السادة ، إنتباهكم ، لو تفضلتم |
I'll keep his attention! | ـ سأجذب إنتباهه |
Please, stand back, he needs air Please, keep clear! | تراجعوا من فضلكم ، إنه في حاجة للهواء رجاءا ، أفسحوا |
Now, keep back, please, ladies and gentlemen! Keep back! | انتبهو لأنفسكم سيداتي وسادتي |
Please keep them for me. | أرجوك، احتفظ بها لي. |
Please keep quiet about this. | أرجوك لا تتكلمي معه هذا الموضوع |
Please pay attention to the delivery. I request, please. | أرجـوك إنتبهي للـتوصيل. أناشدك، من فضلك |
Would you please pay attention? | هل ا أصغيتم رجاء |
Ladies, gentlemen, your attention, please! | السيداتوالسادة،برجاءالانتباه! |
Wait! You keep his attention. | انتظر ، إجذب إنتباهه |
Keep it quiet please. Settle down. | إلزموا الصمت من فضلكم.هدوء. |
You're insulting me. Please, keep still! | انت ت هينني من فضلك اصمت |
Now please pay attention to this | لذا هيا نبدأ. |
Your complete attention, if you please. | انتباه... لو سمحتم |
May I have Your attention please. | هل يمكننى نيل انتباهكم هذه الرسالة |
Ladies and gentlemen, your attention, please. | السيدات والسادة يرجى الانتباه |
May I please have your attention? | من فضلكم أريد إنتباهكم |
Can I have your attention, please? | هـل ي مكنني استرعاء إنتباهكم، رجاء |
You have to keep their attention. | لذلك يجب عليك أن تأسر انتباهها باستمرار |
Will you keep these for me, please? | هل تحتفظ بهذا لي |
Please keep a close eye on her. | راقبيها جيدا من فضلك |
Will you please keep your voice down? | أرجوك أن تخفضى من صوتك لا |
Just keep calm. Madam, would you, please? | فقط ابقو هادئين سيدتي من فضلك |
Please, keep your eye on the road. | ارجوك أبق عينيك على الطريق |
Reverend Fathers, ladies and gentlemen. Attention, please. | الأب الموقر ، السيدات والسادة يرجى الانتباه |
That's good. Please keep up the speed. Cut! | هذا جيد من فضلك واصل السرعة |
Would you please keep out of my affairs? | لو سمحت لا تتدخل فى شؤونى |
Keep out of it, Father, will you, please? | هلا تركت الأمر يا أبتاه من فضلك |
Related searches : Attention Please - Keep Attention - Please Keep - Please Draw Attention - Please Take Attention - Your Attention Please - Please Pay Attention - Keep Attention For - Keep His Attention - Keep Attention Focused - Keep Their Attention - Keep Paying Attention - Please Keep Sending - Please Keep Informed