Translation of "please keep attention" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your attention, please. Listen to this carefully and keep calm.
انتباه من فضلكم استمعوا لهذا بهناية وابقوا هادئين
Attention, please!
الرجاء الإنتباه!
Attention, please!
أرجو إنتباهكم!
Attention, please.
أنتبـاه , رجـاء
Attention, please.
أنتباه ، من فضلكم ..
Attention, please!
الإنتباه، رجاء
Attention, please.
الإنتباه من فضلكم الركاب المتجهين لأطلانطا
Keep back, please!
تراجعوا من فضلكم
Your attention, please.
إنتبهوا رجاءا
Your attention, please!
انتبهوا من فضلكم
Your attention, please.
بالضربة القاضية ... الفائز هو روكو باروندى
Please keep it secret.
من فضلك أبق الأمر سرا .
Please keep this secret.
من فضلك أبق ذلك سرا .
Please keep your seat.
رجاءا ابقوا علي مقاعدكم
Keep your heads, please.
تبا لك
Keep your seats, please!
أبق مقاعدك، رجاء!
No, please, keep it.
كلا، احتفظ به.
Señores, your attention, please.
أيها السادة ، إنتباهكم ، لو تفضلتم
I'll keep his attention!
ـ سأجذب إنتباهه
Please, stand back, he needs air Please, keep clear!
تراجعوا من فضلكم ، إنه في حاجة للهواء رجاءا ، أفسحوا
Now, keep back, please, ladies and gentlemen! Keep back!
انتبهو لأنفسكم سيداتي وسادتي
Please keep them for me.
أرجوك، احتفظ بها لي.
Please keep quiet about this.
أرجوك لا تتكلمي معه هذا الموضوع
Please pay attention to the delivery. I request, please.
أرجـوك إنتبهي للـتوصيل. أناشدك، من فضلك
Would you please pay attention?
هل ا أصغيتم رجاء
Ladies, gentlemen, your attention, please!
السيداتوالسادة،برجاءالانتباه!
Wait! You keep his attention.
انتظر ، إجذب إنتباهه
Keep it quiet please. Settle down.
إلزموا الصمت من فضلكم.هدوء.
You're insulting me. Please, keep still!
انت ت هينني من فضلك اصمت
Now please pay attention to this
لذا هيا نبدأ.
Your complete attention, if you please.
انتباه... لو سمحتم
May I have Your attention please.
هل يمكننى نيل انتباهكم هذه الرسالة
Ladies and gentlemen, your attention, please.
السيدات والسادة يرجى الانتباه
May I please have your attention?
من فضلكم أريد إنتباهكم
Can I have your attention, please?
هـل ي مكنني استرعاء إنتباهكم، رجاء
You have to keep their attention.
لذلك يجب عليك أن تأسر انتباهها باستمرار
Will you keep these for me, please?
هل تحتفظ بهذا لي
Please keep a close eye on her.
راقبيها جيدا من فضلك
Will you please keep your voice down?
أرجوك أن تخفضى من صوتك لا
Just keep calm. Madam, would you, please?
فقط ابقو هادئين سيدتي من فضلك
Please, keep your eye on the road.
ارجوك أبق عينيك على الطريق
Reverend Fathers, ladies and gentlemen. Attention, please.
الأب الموقر ، السيدات والسادة يرجى الانتباه
That's good. Please keep up the speed. Cut!
هذا جيد من فضلك واصل السرعة
Would you please keep out of my affairs?
لو سمحت لا تتدخل فى شؤونى
Keep out of it, Father, will you, please?
هلا تركت الأمر يا أبتاه من فضلك

 

Related searches : Attention Please - Keep Attention - Please Keep - Please Draw Attention - Please Take Attention - Your Attention Please - Please Pay Attention - Keep Attention For - Keep His Attention - Keep Attention Focused - Keep Their Attention - Keep Paying Attention - Please Keep Sending - Please Keep Informed