Translation of "placed over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Over 26,000 ex combatants are still waiting to be placed in reintegration and rehabilitation projects. | 39 وما زال ما يربو على 000 26 من المقاتلين السابقين في انتظار تنسيبهم إلى مشاريع إعادة الإدماج وإعادة التأهيل. |
Entities may change over time, so they no longer fit the category in which they have been placed. | قد تتغير الوحدات بمرور الوقت، بحيث لم تعد مناسبة للفئة التي صنفت فيها. |
He placed stabilizers over it and blessed it and planned its provisions in four days , equally to the seekers . | وجعل سبحانه في الأرض جبالا ثوابت من فوقها ، وبارك فيها فجعلها دائمة الخير لأهلها ، وقد ر فيها أرزاق أهلها من الغذاء ، وما يصلحهم من المعاش في تمام أربعة أيام يومان خلق فيهما الأرض ، ويومان جعل فيها رواسي وقدر فيها أقواتها ، سواء للسائلين أي لمن أراد السؤال عن ذلك ليعلمه . |
Thus, over the next two years much emphasis will be placed on achieving a reasonable rate of economic growth. | ومن ثم، سيزداد التأكيد، على امتداد السنتين القادمتين، على تحقيق معدل معقول من النمو اﻻقتصادي. |
Applicants placed | (بالآلاف) |
Applicants placed | الطلبات المقدمة |
Applicants placed | الطلبات الواردة |
I placed? | أنا حجزتها |
well placed cushions , | ونمارق وسائد مصفوفة بعضها بجنب بعض يستند إليها . |
Goblets placed ( ready ) , | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
well placed cushions , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Goblets placed ( ready ) , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Bets are placed. | متسابقين في رهانات |
Most spectacularly, the cover of Bloomberg Businessweek placed the monumental caption IT S GLOBAL WARMING, STUPID over a picture of flooded Manhattan. | وكان المظهر الأكثر إذهالا في هذا السياق العنوان الوصفي البارز الذي ظهر على غلاف مجلة بلومبيرج بيزنس ويك إنه الانحباس الحراري العالمي يا غبي ، فوق صورة لمنهاتن التي غمرتها المياه. |
There are two targets placed over 100 meters apart and teams shoot from one end of the field to the other. | هناك هدفان بينهما وبين الرامي مسافة أكثر من 100 مترا والفرق ترمي من طرف واحد من الملعب إلى آخر. |
This picture is from literally a few seconds after the baby was placed in my hands and I brought him over. | ان هذه الصورة تتبع عملية الولادة بثواني وكان الطفل بين يدي .. واحضرته إلى زوجتي |
This tribunal placed it on trial when it placed Ernst Janning on trial. | وقد وضعتها المحكمة للمحاكمة عندما وضعت (إيرنست يانينج) تحت الم حاكمة |
And goblets ready placed ! | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
And goblets ready placed ! | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
I've placed her, Jeeves. | لقد وضعت لها ، جيفيس. |
Turkey s internal transformation over the past decade has placed it in an ideal position to benefit the region and thus the global community. | لقد ساعد التحول الداخلي الذي شهدته تركيا على مدى العقد الماضي في وضعها في موضع مثالي لتحقيق الفائدة من أجل المنطقة بالكامل ــ وبالتالي المجتمع العالمي. |
Between January and May 2005 the centres placed articles written by the Secretary General on his reform proposals in over 200 newspapers worldwide. | فبين كانون الثاني يناير وأيار مايو 2005، استطاعت مراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تنشر مقالات بصفحات الرأي حررها الأمين العام حول مقترحاته بشأن الإصلاح في 200 صحيفة ونيف عبر العالم. |
Two armed men wearing civilian clothes forced him to get into a pick up truck, where they placed a hood over his head. | فلقد أرغمه مسلحان يرتديان مﻻبس مدنية على ركوب شاحنة خفيفة ووضعا قلنسوة على رأسه. |
This is a squid, over six feet long, that is so new to science, it cannot be placed in any known scientific family. | هذا حبار، طوله اكثر من ستة أقدام، هذا جديدعلى العلم، لايمكن ان توضع في اي عائلة علمية معروفة. |
Randomly Placed Gaps on Redeal | التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال |
And placed a blazing lamp ? | وجعلنا سراجا منيرا وهاجا وقادا يعني الشمس . |
And drinking cups ready placed , | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
And placed a blazing lamp ? | وجعلنا الشمس سراج ا وق اد ا مضيئ ا |
And drinking cups ready placed , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Your box is nicely placed. | مقصورتك فى مكان مميز |
And Jesus was placed there. | ف ه ن اك و ض ع وا ي س وع |
And has placed the moon therein , an illumination , and has placed the sun , a lighted lamp ? | وجعل القمر فيهن أي في مجموعهن الصادق بالسماء الدنيا نورا وجعل الشمس سراجا مصباحا مضيئا وهو أقوي من نور القمر . |
Sami placed his trust in Layla. | وضع سامي ثقته في ليلى. |
It was placed in Group 2. | أوقعته القرعة في المجموعة الثانية. |
Or should we say, strategically placed. | يمكن القول بأنها فى مكان استراتيجى. |
Blessed is He who placed constellations in the sky , and placed in it a lamp , and an illuminating moon . | ع ظ م ت بركات الرحمن وكثر خيره ، الذي جعل في السماء النجوم الكبار بمنازلها ، وجعل فيها شمس ا تضيء وقمر ا ينير . |
The complainant was again tortured the soldiers placed a bag over his head and beat him severely, including around the head, thereby causing problems with his sight. | وقد قام العسكريون بتعذيبه من جديد وغطوا رأسه بكيس وأشبعوه ضربا وشمل الضرب الرأس مما تسبب لـه في مشاكل رؤية. |
Regarding online purchases, 27 per cent of EU 25 enterprises reported having placed orders over the Internet in 2004, almost double the level recorded for online sales. | 23 وفيما يتعلق بالمشتريات المباشرة، أعلنت نسبة 27 في المائة من مشاريع بلدان الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 25 بلدا أنها أرسلت عبر شبكة إنترنت في عام 2004، أي ما يقرب من ضعف المستوى المسج ل للمبيعات المباشرة. |
He placed the book on the shelf. | وضع الكتاب على الرف. |
Fadil was placed on anti psychotic medication. | كان فاضل ي عالج بأدوية مضاد ة للذ هان. |
Sami placed plastic explosive near the window. | وضع سامي متفج را بلاستيكي ا بالقرب من الن افذة. |
Sami was placed in a psychiatric hospital. | تم إدخال سامي إلى مستشفى للأمراض العقلي ة. |
Sami was placed in a psychiatric hospital. | أ دخ ل سامي إلى مستشفى للأمراض العقلي ة. |
Sami was placed with a foster family. | و ض ع سامي تحت رعاية أسرة حاضنة. |
It's surgically placed inside the inner ear. | توضع جراحيا داخل الأذن الداخلية. |
Related searches : Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against - Placed Back - Ideally Placed - Perfectly Placed - Being Placed - Have Placed - Placed After - Placed Behind - Directly Placed - Placed Print