Translation of "photic phenomena" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Religions are natural phenomena. | الاديان ظاهرة طبيعية. |
These phenomena were connected. | وكانت هذه الظواهر مترابطة. |
These phenomena are intolerable. | إن هذه الظواهر ﻻ يمكن السكوت عليها. |
Unlike most other tunicates, they live in the pelagic zone, specifically in the upper sunlit portion of the ocean (photic zone) or sometimes deeper. | وخلافا لمعظم الزقيات الأخرى فهي تعيش في منطقة البحر المفتوح، وتحديدا في الجزء العلوي المشمس من المحيط (المنطقة المضاءة) أو في بعض الأحيان أعمق. |
These phenomena still continue undiminished. | وهـذه الظواهر مازالت مستمرة دون نقصان. |
War always brings ominous phenomena. | إن الحرب تجلب دائما ظواهر مشؤومة، ومن بينها المخدرات. |
Just what kind of phenomena? | أي ظواهر بالضبط |
Just what kind of phenomena? | أي نوع من الظواهر |
On semitry and physical phenomena | في semitry و الظواهر الفيزيائية |
These two phenomena are closely related. | هناك ارتباط وثيق بين هاتين الظاهرتين. |
processes and phenomena of global significance | وذات اﻷهمية العالمية |
Phenomena as separate as optical rotation, | وهي ظاهرة منفصلة مثل الدوران الضوئي |
Basic science is critical to the ability to understand both the phenomena and the efforts to affect the phenomena. | العلوم الأساسية ضرورية جدا للقدرة على فهم كل من الظاهرة والجهود اللازمة للتأثير عليها. |
Models are a relatively new phenomena. Right? | لم تتضمن أي نماذج بها. النماذج ظاهرة جديدة نسبيا. صحيح |
And this is a very widespread phenomena. | و هذه ظاهرة واسعة الإنتشار. |
That was strictly a capital markets phenomena. | لقد كان ذلك بصورة صارمة ظاهرة في أسواق المال . |
They are cultural creations, not natural phenomena. | خلقتهم ثقافتنا وخلفياتنا الحضارية ليسا ظواهر طبيعية |
Psychic phenomena are subject to certain laws. | الظواهر الروحية خاضعة لبعض القوانين |
The second strategy of research is to study a subject broadly searching for unknown phenomena or patterns of known phenomena | و الإستراتيجية الثانية للبحث هي عن طريق دراسة الموضوع بشكل موسع بحثا عن ظواهر غير معروفة أو أنماط لظاهرة معروفة |
In most cases, these phenomena are not new. | وهذه الظواهر ليست جديدة في معظم الحاﻻت. |
35. Various parallel phenomena existed currently in Russia. | ٣٥ وأردفت المتحدثة تقول بأنه يوجد في روسيا، حاليا، العديد من الظواهر المتوازية. |
Some people think maybe it's a psychic phenomena. | ربما بعض الناس يعتقدون انها ظواهر روحية . |
We're researchers in the field of psychic phenomena. | نحن باحثين في حقل الظواهر الروحية |
Awareness campaigns against the phenomena, at the same time that more information is being collected nationwide to enable better knowledge of the phenomena. | حمـــلات توعيـــة لمكافحــة هــذه الظواهر تـواكبها في الوقت نفسه جهــود لجمع المزيــد مـــن المعلومات في مختلف أنحاء البلد حتى يمكن التعرف على الظواهر بصورة أفضل. |
Illegal construction and occupation of homes are widespread phenomena . | وتنتشر ظاهرة تشييد واحتلال المنازل بشكل غير قانوني . |
The international community cannot remain indifferent to these phenomena. | وﻻ يمكن للمجتمع الدولي أن يظل غير مبال بهذه الظواهر. |
Internet phenomena, viral videos and whatnot, known as memes. | ممارسات الإنترنت, وتشاطر الفيديوهات المتداولة, و ما يعرف بالميمات, الإنتشار الثقافي عبر الشبكة. |
And we started exploring all kinds of other phenomena. | وقد بدأنا في إستكشاف كل أنواع الظواهر الأخرى. |
He may give an explanation for such a phenomena. | ممكن يكون لديه تفسير لهكذا ظاهرة |
The phenomena foreseen by the astronomers is taking place. | الظاهرة التي تنبأ بها علماء الفلك حدثت |
The practices of racism are historical, political, and cultural phenomena. | إن ممارسات العنصرية تعتبر من قبيل الظواهر التاريخية والسياسية والثقافية. |
That accounts for the same phenomena as the original myth. | وهذا محسوب على الظواهر كأسطورة أصلية |
Religions are natural phenomena they're just as natural as cows. | الاديان ظاهرة طبيعية. طبيعية مثلها مثل البقر. |
In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena. | في هذه الحالة، يفترض أن هناك رسائل خفية في الظواهر الالكترونية. |
He also devoted many years to the study of spiritualist phenomena. | كما قضى سنوات عديدة من عمره في دراسة الظواهر الروحانية. |
These equations are used to study phenomena such as gravitational waves. | تستعمل هذه المعادلات لدراسة ظواهر مثل الموجات الثقالية. |
We need to develop joint efforts to extirpate those shameful phenomena. | ومن الضروري أن نبذل الجهود المشتركة من أجل اجتثاث تلك الظواهر المخزية. |
It's a way of looking for natural explanations for all phenomena. | انها طريقة للبحث عن تفسيرات طبيعية لجميع الظواهر. |
Now, I'm going to show you an interesting phenomena that occurs. | الآن سأريكم ظاهرة مثيرة للاهتمام |
Now you can get it. These are two very different phenomena. | الآن تستطيع أن تجدها . هذان ظاهرتين مختلفتين جدا |
Several new phenomena appeared in sixteenth century England that revolutionized human experience. | ففي القرن السادس عشر شهدت بريطانيا ع دة ظواهر أحدثت ثورة في التجربة الإنسانية. |
Wherever you look it s a blend of interesting people, phenomena and landscape. | حيثما نظرت فهناك خليط من الناس المثيرين للاهتمام إضافة إلى الظواهر والمناظر الطبيعية . |
Similarly, poverty had important linkages with the phenomena of trafficking and migration. | كما أن الفقر يرتبط ارتباطا وثيقا بظاهرتي الاتجار بالأشخاص والهجرة. |
(c) To foster international scientific cooperation in the study of heliophysical phenomena | (ج) تعزيز التعاون العلمي الدولي على دراسة الظواهر الفيزيائية الشمسية |
Italy apos s laws against these phenomena are particularly severe and detailed. | وإن قوانين ايطاليا ضد هاتين الظاهرتين شديدة ومفصلة بصفة خاصة. |
Related searches : Photic Stimulation - Physical Phenomena - Transport Phenomena - Psychic Phenomena - Strange Phenomena - Corrosion Phenomena - Flow Phenomena - Economic Phenomena - Meteorological Phenomena - Electromagnetic Phenomena - Related Phenomena - Weather Phenomena - Transient Phenomena