Translation of "period of transition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Period - translation : Period of transition - translation : Transition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They called it a transition period. | أسموه مرحلة انتقالية |
After a period of transition, a new period of reconstruction is beginning for it. | وبعد الفترة الانتقالية، تبدأ فترة جديدة للتعمير بالنسبة لبلدي. |
The critical factors in this transition period are | ٣ والعوامل الحرجة في فترة اﻻنتقال هذه هي |
Nevertheless, South Africa was going through a critical period of transition. | بيد أن جنوب افريقيا تمر بفترة انتقال حرجة. |
The transition period in Kyrgyzstan, for example, caused massive unemployment. | وأدت المرحلة الانتقالية في قيرغيزستان، على سبيل المثال، إلى زيادة ضخمة في البطالة. |
The Czech Republic was coping successfully with the complicated period of economic transition. | وتمر الجمهورية التشيكية بنجاح بفترة اﻻنتقال اﻻقتصادي المعقدة. |
After the period of economic transition during the 1990s, most enterprises were again privatised. | بعد فترة التحول الاقتصادي خلال التسعينات تم إعادة خصخصة معظم المؤسسات. |
The period of global transition now before us is marked by particularly contradictory signs. | إن فترة التحول العالمي التي تمر بها اﻵن تتميز بعﻻمات متناقضة بشكل خاص. |
3. The biennium 1992 1993 was a period of transition for the Fund of UNDCP. | ٣ كانت فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ بمثابة فترة انتقالية فيما يتعلق بصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
UNDP is in a period of transition, a period requiring prompt and appropriate action to maintain the financial viability of the Programme. | ويمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمرحلة انتقال، وهي مرحلة تتطلب اتخاذ اجراءات فورية ومﻻئمة للمحافظة على مقومات النمو المالي للبرنامج. |
All MOTAPM shall be detectable upon emplacement? The necessary transition period periods? | 4 الفترة الفترات الانتقالية اللازمة |
This is only the beginning an important beginning, of course of a difficult and complicated transition period. | إن هذه هي البداية فقط وهي بداية هامة بطبيعة الحال لمرحلة انتقال صعبة ومعقدة. |
The international community needs to remain engaged during the period of transition from relief to development. | ومن الضروري أن يشارك المجتمع الدولي في ذلك، أثناء الفترة الانتقالية من الإغاثة إلى التنمية. |
This is only the beginning albeit an important one of a difficult and complicated transition period. | وهذه ليست سوى البداية وإن كانت هامة لفترة انتقال صعبة ومعقدة. |
Then they had a post transition period in which they had a government of national unity. | بعد ذلك كان هناك فترة ما بعد المرحلة الانتقالية التي كان فيها حكومة وحدة وطنية |
This network of contacts is of great value in the implementation of the subprogramme during the transition period. | وتتسم هذه الشبكة من الصﻻت بقيمة عظيمة في تنفيذ البرنامج الفرعي خﻻل الفترة اﻻنتقالية. |
The Convention was ratified during the transition period and Order No. 99 14 of 1 June 1999 on the organization of public authority during the transition period granted to the Head of State total authority concerning negotiations on and ratification of international treaties. | وتم التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أثناء المرحلة الانتقالية، والأمر القانوني رقم 99 14 الصادر في 1 حزيران يونيه 1999 المتعلق بتنظيم السلطات العامة أثناء المرحلة الانتقالية خول رئيس الدولة إجراء مفاوضات بشأن المعاهدات الدولية والتصديق عليها. |
Latvia is among those countries whose economic, governmental and social structures are undergoing a period of transition. | وﻻتفيا من بين البلدان التي تمر هياكلها اﻻقتصادية والحكومية واﻻجتماعية بفترة انتقالية. |
The themes of security, development, political dialogue and human rights are inextricably linked in this difficult transition period. | 23 وتتسم قضايا الأمن والتنمية والحوار السياسي وحقوق الإنسان بأنها قضايا مترابطة بصورة لا تقبل الانفصام فترة الانتقال الصعبة. |
He has been guiding the United Nations with great dexterity and success through a critical period of transition. | إنه يقود اﻷمم المتحدة ببراعة ونجاح كبيرين في فترة انتقال حرجة. |
The work of the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) during the transition period was commendable. | لقد كان عمل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا أثناء الفترة اﻻنتقالية عمﻻ محمودا. |
60 33. Deferral of the smooth transition period for the graduation of Maldives from the list of least developed countries | 60 33 إرجاء فترة الانتقال السلس المقررة لرفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا |
We must be afforded an adequate transition period to adjust our economic and production activities. | ويجب أن تتوفر لنا فترة انتقالية كافية لتكييف أنشطتنا اﻻقتصادية واﻻنتاجية. |
During its transition period (1988 1991), Algeria s secularists crafted a pluralist constitution that excluded religious parties. | فأثناء الفترة الانتقالية التي مرت بها الجزائر (1988 1991)، صاغ العلمانيون دستورا تعدديا استبعد الأحزاب الدينية. |
In the transition period between the Bronze age to the Iron age, the Urnfield culture flourished. | خلال الفترة الانتقالية ما بين عصر البرونز والعصر الحديدي، ازدهرت ثقافة الأرنفيلد. |
Their willingness to do so will determine when and how this period of global transition ends and what succeeds it. | ولا شك أن استعداد هذه الدول لتحقيق هذه الغاية سوف يحدد متى وكيف تنتهي هذه الفترة من الانتقال العالمي، وما الذي ينبغي لنا أن ننتظره خلفا لها. |
Despite all the difficulties of the transition period, concern for mother and child occupies a special place in the country. | 1 على الرغم من الصعوبات التي سادت الفترة الانتقالية، يحظى الحرص على راحة الأ م والطفل بمكانة خاصة. |
b Temporary increase of military and police personnel during the electoral period and subsequent political transition (Council resolution 1608 (2005)). | (ب) زيادة مؤقتة في الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة خلال فترة الانتخابات والمرحلة الانتقالية السياسية التي تليها، قرار مجلس الأمن 1608 (2005). |
The fact that, during the transition, mortality reductions usually precede fertility reductions leads to a period of rapid population growth. | وخلال التحول، يسبق انخفاض الوفيات عادة انخفاض في الخصوبة، مما يؤدي إلى فترة تتسم بالنمو السكاني السريع. |
During this transition period the greatest test was the necessity to retain and protect values and identify of national culture. | وأثناء فترة الانتقال كان أكبر اختبار هو ضرورة الحفاظ على قيم الثقافة والهوية الوطنية وحمايتها. |
Coordination and cooperation will be needed even more in the challenging transition period once disengagement is complete. | وسوف يلزم زيادة التنسيق والتعاون حتى عن ذلك في فترة الانتقال الشاقة بعد إتمام فك الارتباط. |
The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period. | وقانون الشركات التجارية الدولية يلغي ويحل محل التشريعات السابقة له وينص على فترة انتقالية من سبع سنوات. |
Transition is on schedule another six police stations were transferred to KPS command over the reporting period. | وتجري العملية الانتقالية وفقا للجدول الزمني المحدد ن قلت ستة مخافر شرطة إضافية إلى قيادة دائرة شرطة كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The 1970 s were a transition period to the Age of Reagan 30 years of conservative politics led by powerful corporate interests. | وكانت السبعينيات بمثابة فترة انتقالية إلى عصر ريجان ــ نحو ثلاثين عاما من السياسة المحافظة التي قادتها المصالح الشركاتية القوية. |
At this critical time, a mere smooth transition period of graduation from the status of least developed country would not be adequate. | وفي هذا الوقت الحرج، لن تكفي مجرد فترة انتقال سلس للتخرج من مركز أقل البلدان نموا. |
Albania is a new democracy at the end of a transition period with very ambitious goals in the area of national development. | إن ألبانيا ديمقراطية جديدة تمر في نهاية مرحلة انتقالية ولديها أهداف طموحة في ميدان التنمية الوطنية. |
(c) The approval on 17 June by the National Assembly and the Senate of a six month extension of the transition period. | (ج) في 17 حزيران يونيه أقر كل من الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ تمديد الفترة الانتقالية لمدة ستة أشهر. |
The Round Table Talks and the political transition overseen by Mazowiecki marked a period of compromise that had advantages and disadvantages. | كانت محادثات المائدة المستديرة وعملية الانتقال السياسي التي أشرف عليه مازوفيتسكي بمثابة فترة من التسوية التي كانت لها مزاياها وعيوبها. |
The 2006 2007 biennium will be a transition and learning period with regard to the implementation of the Bali Strategic Plan. | 108 ستكون فترة السنتين 2006 2007 فترة انتقالية وتعلمية فيما يتعلق بتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
This imbalance must be addressed if we are to meet effectively the complex of challenges facing us in the transition period. | ويجب التصدي لهذا الخلل إذا أردنا أن نتصدى بنجاح للتحديات التي نواجهها في الفترة الانتقالية. |
These losses are aggravating the severe economic crisis the country is undergoing during the period of transition to a market economy. | وهذه الخسائر تعمل على تفاقم اﻷزمة اﻻقتصادية الشديدة التي يجتازها البلد أثناء الفترة اﻻنتقالية الى اﻻقتصاد السوقي. |
A number of exceptions were, however, admitted by the Unification Treaty to take into account difficulties connected with the transition period. | وقال إنه قد سمح بعدد من اﻻستثناءات بموجب معاهدة التوحيد مراعاة للصعوبـــات المتعلقة بالفترة اﻻنتقالية. |
With respect to political programmes, Ethiopia has launched the final phase of the transition period with work on drafting a constitution. | وبالنسبة للبرامج السياسية، بدأت اثيوبيا المرحلة اﻷخيرة من مراحل فترة اﻻنتقال بالعمل على وضع دستور. |
The Special Committee appeals to the international community to continue to contribute to these assistance programmes during this period of transition. | واللجنة الخاصة تناشد المجتمع الدولي أن يواصل اﻹسهام في برامج المساعدة هذه خﻻل هذه الفترة اﻻنتقالية. |
His delegation appealed to the international community to provide humanitarian assistance to help the people of Liberia during the transition period. | وقال إن وفده يناشد المجتمع الدولي من أجل تقديم المساعدة اﻹنسانية لمساعدة شعب ليبريا خﻻل فترة اﻻنتقال. |
Related searches : Initial Transition Period - Transition Period Between - Of Transition - Transition Of Energy - Economics Of Transition - Transition Of Activities - Transition Of Duties - Transition Of Work - Transition Of Leadership - Area Of Transition - Year Of Transition - State Of Transition