Translation of "period income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Income - translation : Period - translation : Period income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Income trends in the last plan period | اتجاهات الإيرادات في فترة الخطة الأخيرة |
Interest income and miscellaneous income during the period totalled 512,000 and 94, respectively. | وخﻻل هذه الفترة بلغ مجموع اﻹيرادات من الفوائد ٠٠٠ ٥١٢ دوﻻر واﻹيرادات المتفرقة ٠٠٠ ٩٤ دوﻻر. |
In addition, interest income and miscellaneous income during the period totalled 28,824.99 and 1,475.18, respectively. | وعﻻوة على ذلك، بلغ مجموع ايرادات الفوائد واﻻيرادات المتنوعة خـﻻل هـذه الفتــرة ٩٩,٨٢٤ ٢٨ دوﻻر، و ١٨,٤٧٥ ١ على التوالي. |
Such income should accordingly be recognized in that period. | وبالتالي، ينبغي تقييد هذه اﻻيرادات في تلك الفترة. |
The Tribunal's income in the financial period 2003 totalled 7,857,202. | بلغ مجموع إيرادات المحكمة في الفترة المالية لسنة 2003، 202 857 7 دولار. |
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 28,284,000 from interest income ( 4,631,000), other miscellaneous income ( 957,000), prior period adjustments ( 10,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 22,686,000). | 23 الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هما |
In addition, interest income, income from the sale of all UNTAC property and miscellaneous income during the period total 5,990,000, 3,407,000 and 529,000, respectively. | وباﻹضافة الى ذلك، بلغ مجموع اﻻيرادات من الفوائد واﻹيرادات من بيع جميع ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديــــا واﻹيرادات المتنوعة في أثناء الفترة ٠٠٠ ٩٩٠ ٥ دوﻻر، و ٠٠٠ ٤٠٧ ٣ دوﻻر و ٠٠٠ ٥٢٩ دوﻻر، على التوالي. |
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 2,292,000 from interest income ( 1,382,000), other miscellaneous income ( 668,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 242,000). | 17 تتمثـل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فيما يلي |
Claims for loss of business income are claims for income that would have been earned over a period of time. | 98 ومطالبات التعويض عن الخسائر في إيرادات الأعمال التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن جنيها خلال فترة من الزمن. |
ITLOS income in the Financial Period 2003 totalled assessed contributions of USD 7,798,300. | 3 بلغت إيرادات المحكمة في الفترة المالية 2003 ما مجموعه 300 798 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاشتراكات المقررة. |
(a) The national income data provided by all States for the statistical period | )أ( بيانات الدخل القومي المقدمة من جميع الدول عن الفترة اﻻحصائية |
Projected income for the period from 1 October to 31 December 1994 is some 4,298,000, giving a total estimated income of 27,153,087. | وتبلغ اﻹيرادات المسقطة للفترة من ١ تشرين اﻷول اكتوبر حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، ٠٠٠ ٢٩٨ ٤ دوﻻر وبذلك بلغ إجمالي اﻹيرادات التقديرية نحو ٠٨٧ ١٥٣ ٢٧ دوﻻرا. |
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 631,929 and 1,685,902, respectively. | وباﻹضافة الى ذلك، بلغ مجموع ايرادات الفوائد ٩٢٩ ٦٣١ دوﻻرا واﻹيرادات المتنوعة ٩٠٢ ٦٨٥ ١ دوﻻرا. |
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 3,631,689 and 75,372, respectively. | وباﻻضافة إلى ذلك بلغ مجموع الفوائد واﻻيرادات المتنوعة خﻻل الفترة المذكورة ٦٨٩ ٦٣١ ٣ دوﻻرا و ٣٧٢ ٧٥ دوﻻرا، على التوالي. |
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 5,695,939 and 6,037,123, respectively. | وعﻻوة على ذلك بلغ مجموع ايرادات الفائدة واﻻيرادات المتنوعة ٩٣٩ ٦٩٥ ٥ دوﻻرا و ١٢٣ ٠٣٧ ٦ دوﻻرا على التوالي خﻻل هذه الفترة. |
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 4,384,510 and 315,875, respectively. | وباﻻضافة إلى هذا فإن قيمة الفوائد واﻻيرادات المتنوعة بلغت خﻻل الفترة ما إجماليه ٥١٠ ٣٨٤ ٣ دوﻻرا و ٨٧٥ ٣١٥ دوﻻرا على التوالي. |
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 249 and 81, respectively. | إضافة لذلك، بلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة خﻻل تلك الفترة ٢٤٩ دوﻻرا و ٨١ دوﻻرا على التوالي. |
58. The Administration explained that income and expenditure information for peace keeping is presented by mandate period or by special financial period. | ٥٨ وأوضحت اﻹدارة أن المعلومات عن اﻹيرادات والنفقات فيما يتعلق بحفظ السلم، تقدم حسب فترة الوﻻية أو حسب الفترة المالية الخاصة. |
Statement of income and expenditures for the period from 1 January to 31 December 2003 | بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1كانون الثاني يناير ولغاية 31 كانون الأول ديسمبر 2003 |
The national income of countries whose per capita national income is below the per capita income limit of 3,055 for the period 1985 1992 or 3,198 for the period 1986 1992 is reduced by the percentage resulting from calculating 85 per cent of the percentage difference between the country apos s per capita income and 3,055 and 3,198, respectively. | ويخفض الدخل القومي للبلدان التي يقل دخل الفرد فيها عن حد دخل الفرد البالغ ٠٥٥ ٣ دوﻻرا للفترة ١٩٨٥ ١٩٩٢، أو ١٩٨ ٣ دوﻻرا للفترة ١٩٨٦ ١٩٩٢، بنسبة مئوية تحدد باحتساب ٨٥ في المائة من نسبة الفرق المئوية بين دخل الفرد للبلد ومبلغي اﻟ ٠٥٥ ٣ دوﻻرا و ١٩٨ ٣ دوﻻرا على التوالي. |
(d) A low per capita income allowance formula with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 85 per cent | )د( صيغة لبدل دخل فردي منخفض مع حد للدخل الفردي يعادل متوسط الدخل الفردي في العالم لفترة اﻷساس اﻹحصائية ونسبة تدرج تبلغ ٨٥ في المائة |
quot (d) A low per capita income allowance formula with a per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a gradient of 85 per cent | quot )د( صيغة لبدل دخل فردي منخفض مع حد للدخل الفردي يعادل متوسط الدخل الفردي في العالم لفترة اﻷساس اﻻحصائية ونسبة تدرج تبلغ ٨٥ في المائة |
During the reporting period, the Agency's donor contribution income increased from 305.9 million to 351.2 million. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازدادت إيرادات الوكالة من تبرعات المانحين من 305.9 ملايين دولار إلى 351.2 مليون دولار. |
Investment income is based only on interest received and accrued from investments during the financial period. | وإيرادات اﻻستثمارات ﻻ تستند إﻻ إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من اﻻستثمارات خﻻل الفترة المالية. |
(a) Excess of income over expenditure for the 12 month period from 1 December 1992 to 30 November 1993 ( 3,110,398) due to interest income ( 1,056,715), miscellaneous income ( 48,782) and an unencumbered balance of appropriations ( 2,004,901) | )أ( زيادة اﻻيرادات عن النفقات في فترة اﻻثنى عشر شهرا من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ )٣٩٨ ١١٠ ٣ دوﻻرا( تعزى الى اﻻيرادات من الفوائد )٧١٥ ٠٥٦ ١ دوﻻرا( وإيــــرادات متنوعة )٧٨٢ ٤٨ دوﻻرا( ورصيد غير مرتبـــط به من اﻻعتمـــادات )٩٠١ ٠٠٤ ٢ دوﻻر( |
Annex III, table 2 shows, inter alia, income projections from various sources for the period 2005 2009. | 213 يبين المرفق الثالث، الجدول 2، في جملة أمور، إسقاطات الإيرادات من مختلف المصادر للفترة 2005 2009. |
Table II.2 Income and expenditure for recently established missions for the period ended 30 June 2005 | إيرادات ونفقات البعثات المنشأة حديثا للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2005 |
Thus, the unencumbered balance for the period amounts to 1,422,400 gross ( 1,349,600 net) with interest and miscellaneous income during the period totalling 28,825 and 1,475, respectively. | وهكذا يكون إجمالي الرصيد غير المرتبط به عن هذه الفترة ٤٠٠ ٤٢٢ ١ دوﻻر )صافيه ٦٠٠ ٣٤٩ ١ دوﻻر(، بينما يبلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة المحصلة خﻻل هذه الفترة ٨٢٥ ٢٨ دوﻻرا للفئة اﻷولى و ٤٧٥ ١ دوﻻرا للثانية. |
In contrast, over the same period, the cumulative increase was 1.6 times for urban residents per capita disposable income and 1.2 times for rural peasants per capita income. | في المقابل، وأثناء الفترة نفسها، بلغت الزيادة التراكمية في نصيب الفرد من سكان الحضر في الدخل 1.6 ضعفا ، وفي نصيب الفرد من سكان الريف في الدخل 1.2 ضعفا . |
The statement of income and expenditure for the period from 1 January to 31 December 2003 shows an excess of income over expenditure of 141,776 (see exhibit I). | 9 ويظهر في بيان الإيرادات والنفقات للفترة من 1 كانون الثاني يناير إلى 31 كانون الأول ديسمبر 2003 فائض في الإيرادات عن النفقات قدره 766 141 دولارا (انظر المستند الأول). |
For the period 1 January to 31 August 2005, additional income received in the Trust Fund amounted to 696,185, comprising voluntary contributions of 691,295 and miscellaneous income of 4,890. | 6 وبالنسبة للفترة من 1 كانون الثاني يناير إلى 31 آب أغسطس 2005، بلغت الإيرادات الإضافية التي تلقاها الصندوق الاستئماني ما مقداره 185 696 دولار، وتشمل تبرعات بمبلغ 295 691 دولار وإيرادات متنوعة قدرها 890 4 دولار. |
The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period. | وأدخلت التغييرات التالية على برامج واستحقاقات دعم الدخل والمساعدة الاجتماعية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
During the period January December 2004, the Institute generated income amounting to 54,292.04 from rental of its facilities. | 47 حق ق المعهد إيرادات من تأجير مرافقه بلغت قيمتها 292.04 54 دولارا خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى كانون الأول ديسمبر 2004. |
determination of the new scale of assessments . 55 national income for an eight year statistical base period on | نقاط اﻻختﻻف الناتجة عن التعديﻻت التدريجية المدخلة على الدخل القومي لفترة أساس احصائية مدتها ثماني سنوات، على أساس المنهجية المتبعة في حساب جدول اﻷنصبة المقررة الجديد |
(b) To comply with the uniform financial statement formats, statement I includes two calculations of the excess (shortfall) of income relative to expenditure. The first calculation is based on income and expenditure only for the current period. The second calculation shown is a net one, which includes any prior period adjustments to income or expenditure. | (ب) وللتقيد بالأشكال الموحدة للبيانات المالية، يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب زيادة (نقص) الإيرادات بالنسبة للنفقات الطريقة الأولى تستند إلى إيرادات ونفقات الفترة الحالية فقط والطريقة الثانية المبينة هي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
For the period 1 January to 31 August 2005, additional income received in the Trust Fund amounted to 696,185, while expenditure for the same period amounted to 759,492. | وبلغت الإيرادات الإضافية التي وردت في الفترة من 1 كانون الثاني يناير إلى 31 آب أغسطس 2005 إلى الصندوق الاستئماني ما مقداره 185 696 دولارا، في حين بلغت النفقات في الفترة نفسها 492 759 دولارا. |
For the period 1 January to 31 August 2005, additional income received in the Trust Fund amounted to 696,185, while expenditures for the same period amounted to 759,492. | وبلغت الإيرادات الإضافية التي وردت في الفترة من 1 كانون الثاني يناير إلى 31 آب أغسطس 2005 إلى الصندوق الاستئماني ما مقداره 185 696 دولارا، في حين بلغت النفقات في الفترة نفسها 492 759 دولارا. |
While average agricultural income grew by 90 in the 1994 97 period, the rural tax burden jumped by 800 . | فعلى الرغم من أن متوسط الدخل من الزراعة قد نما بنسبة 90 في الفترة ما بين 1994 و1997، قفز عبء الضرائب التي يتحملها المزارعون بمقدار 800 . |
Any resultant unrealized gain is not recorded as income for the period, but set aside within accounts payable other . | ولا تقي د أي مكاسب غير محققة ناجمة عن ذلك كإيرادات في الفترة قيد النظر، بل توضع جانبا في بند الحسابات المستحقة الدفع غير ذلك . |
Interest income is from cash and term deposits is recorded on the an accrual basis during the financial period. | 16 تقيد إيرادات الفوائد على الودائع النقدية والودائع لأجل على أساس الاستحقاق خلال الفترة المالية. |
Individual and household income had dramatically increased, as well as government revenues, during the period from 1982 to 1993. | فقد زاد الدخل الفردي ودخل اﻷسرة المعيشية بشكل هائل، وكذلك اﻹيرادات الحكومية خﻻل الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٣. |
(c) The low per capita income allowance formula reduces the national income already adjusted for debt relief on the basis of its two parameters, namely the upper per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and the relief gradient of 85 per cent | )ج( صيغة الخصم المسموح به لدخل الفرد المنخفض تخفض الدخل القومي المعدل أصﻻ لتخفيف عبء الدين على أساس بارامترين اثنين، هما الحد اﻷقصى لدخل الفرد ومتوسط دخل الفرد في العالم لفترة اﻷساس اﻻحصائية وبنسبة تدرج تخفيفية قدرها ٨٥ في المائة |
(vi) Deferred income for other trust funds comprises contributions received in respect of project budgets which extend beyond the current period, together with the programme support income relating to those project budgets | apos ٦ apos اﻹيرادات المؤجلة لصناديق استئمانية أخرى تشمل المساهمات المقبوضة بالنسبة لميزانيات مشاريع تتجاوز الفترة الحالية، باﻹضافة إلى إيرادات دعم البرامج المتصلة بتلك الميزانيات المشاريعية |
(vii) Deferred income for other trust funds comprises contributions received in respect of project budgets which extend beyond the current period, together with the programme support income relating to those project budgets. | apos ٧ apos تشمل إيرادات الصناديق اﻻستئمانية اﻷخرى المقبوضة مقدما اشتراكات واردة فيما يتعلق بميزانيات مشاريع يمتد أجلها الى ما بعد الفترة الجارية، جنبا الى جنب مع إيرادات دعم البرامج المتصلة بميزانيات تلك المشاريع. |
Related searches : Prior Period Income - Non-period Income - Period To Period - Income Effect - Lost Income - Aggregate Income - Income Loss - Income Source - Exceptional Income - Income Poverty - Reported Income - Monthly Income