Translation of "perform on par" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Iranians expect to perform on par with China and India. | ويتوقع الإيرانيون ألا يقل أداؤهم عن أداء الصين والهند. |
Par | المعدل |
Par | المعدل |
Par | مارسCoptic month 8 ShortName |
Par | مارس |
PAR | قدم المساواة |
Chamba Par. | 101 برنامج تكافؤ الفرص. |
of Par | من مارسCoptic month 8 ShortNamePossessive |
of Par | من مارس |
Par value | القيمة الأساسية |
Eight. What was par? | كم كان الحد الأدنى للأخطاء |
It's on par with United States in these two social dimensions. | انها على قدم المساواة مع الولايات المتحدة, في هذين المعيارين الاجتماعيين |
Too many creditors were reimbursed at par on their maturing claims. | وتم تعويض عدد كبير للغاية من الدائنين بالسعر المحدد عن مطالباتهم المستحقة. |
It's on par with United States in these two social dimensions. | انها على قدم المساواة مع الولايات المتحدة, في هذين المعيارين الاجتماعيين (حجم العائلة ومتوسط العمر) |
He was a teacher par excellence. | وكان مدرسا مميزا |
In terms of economic output, today s EU is on par with the US. | إذا تحدثنا عن الناتج الاقتصادي فلسوف نجد أن الاتحاد الأوروبي اليوم أصبح متكافئا مع الولايات المتحدة. |
Professional is just money. Their pride is not even on par with animals. | محترفون فقط فى جمع المال, وليس حتى فى مستوى الحيونات |
So it's on a par with the water supply or the road network. | إنها إذا بنفس أهمية التزويد بالمياه أو شبكة الطرق. |
You perform the same operations you perform on A as you would do on the identity matrix. | نستطيع أن نمثل نفس العمليات التي مثلناها على A كما نقوم به على مصفوفة الوحدة |
Proposals for bond exchanges at par, quasi par or discounted values were divided in two scenarios, depending on whether bond holder participation was below or above 70 per cent. | وتضمنت اقتراحات استبدال السندات بأخرى تعادلها في القيمة الإسمية أو قريبة من قيمتها الاسمية أو بقيمة أقل منها خيارين باختلاف ما إن كانت نسبة مشاركة حملة السندات تزيد على 70 في المائة أو تقل عن هذه النسبة. |
Sami couldn't perform procedures on patients. | لم يكن سامي قادرا على إجراء عملي ات جراحي ة على المرضى. |
The French state budget is chronically ill managed, running deficits on par with Italy. | فميزانية الدولة الفرنسية ت ـدار بشكل رديء على نحو مزمن، حيث أصبح عجزها يضاهي عجز الميزانية في إيطاليا. |
And the life expectancy was 35 to 40 years, on par with Afghanistan today. | اما معدل الاعمار فكان يتراوح بين 35 و 40 عاما كافغانستان في ايامنا هذه |
That's par for the course around here. | هذا هو معدل المطاردة بهذا الجوار |
i Perform an install run on startup. | i القيام بتثبيت عند بدء التشغيل. |
We will perform on the church steps. | سنقدمها على طريق الكنيسة |
Source BCC, rapport 2002 2003 par Kayonga Abbas. | المصدر المصرف المركزي للكونغو، تقرير 2002 2003 من إعداد كايونغا أباس. |
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets. | وكانت هذه الضمانات الجيدة تعني أن البنوك أصبحت قادرة على الاحتفاظ بهذه الديون على قوائمها المالية. |
For teachers however, the ratio of salary received by females is nearly on par with men. | وبالنسبة للمدرسين، يراعى مع هذا أن معدل الراتب الذي تتلقاه المرأة يساوي تقريبا المعدل الخاص بالرجل. |
The draft provisions on shipper's obligations were published in A CN.9 WG.III WP.39, par. | ونشر مشروع الأحكام المتعلقة بالتزامات الشاحن في الوثيقة A CN.9 WG.III WP.39، الفقرات 14 22. |
Mexico is not at all on par with the United States, but they are quite close. | المكسيك ليست على قدم المساواة مع الولايات المتحدة ولكنها ليست بعيدة |
Sami had Layla perform oral sex on him. | أرغم سامي ليلى على ممراسة الجنس الش فوي معه. |
In its first election, AE obtained 16 of the 54 seats in Congress, on par with RPCR. | وحصل حزب المستقبل المشترك في أول انتخابات له على 16 مقعدا من مقاعد مجلس النواب البالغ مجموعها 54 مقعدا، ويساوي هذا العدد عدد المقاعد التي حصل عليها حزب التجمع. |
Perform. | .ثم التنفيذ |
Fadil forced Dania to perform unspeakable acts on him. | أرغم فاضل دانية على أن تمارس معه أفعالا جنسي ة لا ت وصف. |
Neuropsychology Patients perform poorly on tests of semantic knowledge. | يؤدي المرضى بشكل ضعيف عند إجراء اختبارات المعرفة الدلالية. |
I want to perform magic tricks on the stage. | أريد أن أؤدي السحر على المسرح. |
So if I perform the transformation on the columns, | سنقوم بتطبيق التحويل على الأعمدة, وبالتالي لدينا هنا مدخلات العمود ا( cواحد, C اثنين) |
This is par for the course in the Ferghana valley. | وهذا يتماشى مع مسار الأحداث في وادي فرغانة. |
The franc was introduced at par with the French franc. | كان الفرنك على قدم المساواة مع الفرنك الفرنسي. |
Women are the chosen victims of modern wars par excellence. | إن النساء ضحايا منتقاة بطريقة لا مثيل لها لحروب معاصرة. |
You think I'm not up to par with Snow White? | انتم هل تظنون انني لست اجمل من بياض الثلج |
In accordance with UN Resolution 1373 (particularly Par.4 and 3) UNICRI is focusing on the following points | ووفقا لقرار مجلس الأمن رقم 1373 ( لا سيما الفقرتين 4 و 3)، يركز معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة على النقط التالية |
The authorities will issue 35.2 billion in new securities, comprising 15 billion in par bonds, 11.9 billion in discount bonds and 8.3 billion in quasi par bonds. | وستصدر السلطات سندات جديدة بقيمة 35.2 بليون دولار، من بينها 15 بليون دولار في شكل سندات بسعر القيمة الاسمية، و 11.9 بليون دولار في شكل سندات بأقل من السعر، و 8.3 بليون دولار بسعر قريب من سعر القيمة الاسمية. |
Perform action | قم بإجراء |
Related searches : On Par - Being On Par - Was On Par - Is On Par - Are On Par - Not On Par - On Par With - On A Par - Roughly On Par - Par - Perform On Average - Perform On Stage - Perform On Time - Perform On Criteria