Translation of "per item basis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Basis - translation : Item - translation : Per item basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Advisory Committee therefore recommends a reduction of 79,300 in the estimates for this item on the basis of a 2 per cent vacancy rate.
لذلك، توصي اللجنة اﻻستشارية بإجراء تخفيض قدره ٣٠٠ ٧٩ دوﻻر من التقديرات بالنسبة لهذا البند، على أساس معدل شواغر قدره ٢ في المائة.
The rates of the fees range from 25 basis points to 60 basis points per annum.
وتتراوح معدلات الرسوم بين 25 نقطة أساسية و 60 نقطة أساسية سنويا.
And 55 is a lot. On a per area basis,
ويعتبر ٥٥ مجتمعا عدد كبير . على أساس المساحة،
But you started paying me on a per case basis.
. و كنت تدفع لي علي كل قضية آخري
The estimated cost of this item is 1,000 per month.
وتبلغ التكلفة التقديرية لهذا البند ٠٠٠ ١ دوﻻر شهريا.
Since 2003 the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights has specifically permitted NHRIs to make one statement per agenda item on the same basis as NGOs.
16 منذ عام 2003، سمحت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وحمايتها تحديدا للمؤسسات الوطنية بالإدلاء ببيان واحد في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال على قدم المساواة مع المنظمات غير الحكومية.
The report provides a solid basis for our discussion on the agenda item.
ويشكل التقرير أساسا صالحا لمناقشاتنا لهذا البند من جدول الأعمال.
Staff costs have been shown on a net basis under item 2 (b).
٧٤ قدمت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
The minimum euro value per item of non expendable property is 1,500.
وتبلغ القيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعم رة 500 1 يورو.
Internet sites often also offer advertising on a PPC (pay per click) basis.
كما تقدم مواقع الإنترنت عادة الإعلان على أساس PPC (الدفع مقابل النقر).
The cost of this equipment was apportioned between two six month periods on a 60 per cent 40 per cent basis.
وقد قسمت تكلفة هذه المعدات إلى فترتين مدة كل منهما ستة أشهر على أساس ٦٠ في المائة ٤٠ في المائة.
Staff costs have been shown on a net basis under item 2 (b) above.
قدمت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( أعﻻه.
Staff costs have been shown on a net basis under line item 2 (b).
تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Those elements have formed the basis for all subsequent resolutions adopted under this item.
وقد شكلت هذه العناصر اﻷساس لجميع القرارات الﻻحقة التي اعتمدت في إطار هذا البند.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 1.
٧ تظهر تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ١.
Government observers would be limited to one statement of 5 minutes per item.
ويقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد مدته ثلاث دقائق لكل بند.
Government observers would be limited to one statement of five minutes per item.
ويقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد مدته ثلاث دقائق لكل بند.
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis.
أما المنافع العامة مثل فرق مكافحة الحرائق والشرطة فيتم تخصيصها بالتناسب مع عدد المواطنين.
Kuwait calculates the compensation requested on the basis of USD 5,500,000 per life lost.
وتحسب الكويت التعويض المطلوب على أساس 000 500 5 من الدولارات عن كل حالة وفاة.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٦٨ حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٥٨ تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٨٠ تكاليف الموظفين مبينة على أســاس صاف تحت بند الميزانية الفرعي ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
١٩٩ وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٨٩ حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٧٨ تظهر تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٥٤ تم بيان تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت باب الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2(b).
٥٤ تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت بند باب الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
بينت تكاليف الموظفين علـى أساس صاف تحت بـاب الميزانيـة الفرعــي ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
١٨٥ وردت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٨٧ تم بيان تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( في أبواب الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٧٨ تم ايراد تكاليف الموظفين على أساس المبلغ الصافي في إطار بند الميزانية ٢ )ب(.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
ترد تكاليف الموظفين كمبالغ صافية تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٧٨ تكاليف الموظفين مبينة على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2(b).
تظهر تكاليف الموظفين في الميزانية على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( في أوجه انفاق الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
تظهر تكاليف الموظفين علـى أســاس الصافــي تحت البند ٢ )ب( في الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 above.
١٥١ لقد بينت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت الفرع ٢ أعﻻه.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
ترد تكاليف الموظفين محسوبة على أساس مبلغ صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
١٠٥ حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
ترد تكاليف الموظفين بالمبالغ الصافية تحت البند ٢ )ب( من الميزانية.
Sub item 2 (b) (i) will be taken up on the basis of three reports.
سينظر في البند الفرعي ٢ )ب( apos ١ apos بناء على ثﻻثة تقارير.
Provision is made for third party liability insurance on military aircraft provided to UNTAC on the basis of 5,000 per year per aircraft.
٤٧ رصد اعتماد للتأمين من المسؤولية تجاه الغير على الطائرات العسكرية المقدمة إلى سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، بواقع ٠٠٠ ٥ دوﻻر في السنة للطائرة الواحدة.
The Committee notes from paragraph 28 of annex VI that the estimate was calculated on the basis of 7.50 per person per day.
وتﻻحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس أنه تم حساب هذا التقدير المقدر على أساس ٧,٥ دوﻻرات للشخص في اليوم الواحد.
Provision is made on the basis of 10 per cent per annum of the value of the equipment on hand estimated at 36,000.
رصد اعتماد على أساس ١٠ في المائة من قيمة المعدات المملوكة بالفعل والتي تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣٦ دوﻻر.
The liabilities were valued on the basis of a discount rate of 5.5 per cent.
وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة.
86. Staff costs have been shown on a net basis under budget line item 2 (b).
٨٦ حسبت تكاليف الموظفين على أساس صاف تحت بند اﻻعتمادات ٢ )ب( من الميزانية.

 

Related searches : Per Item - Per Basis - Per Line Item - Price Per Item - Value Per Item - Cost Per Item - Per Each Item - Per Item Shipping - Sales Per Item - Fee Per Item - Quantity Per Item - Costs Per Item - Per-user Basis - Per Use Basis