Translation of "pending in court" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Court - translation : Pending - translation : Pending in court - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The case was pending in court. | ولا زالت المحكمة لم تبت في القضية. |
Cases Currently Pending before the Special Court | القضايا قيد النظر حاليا أمام المحكمة الخاصة |
In such cases, the court will not rule pending a decision by the Constitutional Court within 30 days. | وفي هذه الحال، يتعين على المحكمة المعنية إرجاء الفصل في القضية إلى أن يصدر القرار عن المحكمة الدستورية التي عليها اتخاذ قرار في فترة لا تتجاوز 30 يوما. |
Two other cases are still pending before the Special Court. | ولا تزال قضيتان أخريان معروضتين على المحكمة الخاصة. |
The court is adjourned, pending the return of the jury. | سوف ت رفع الجلسة حتى عودة المحلفين |
The results of the appeal to the Supreme Court are pending. | ونحن في انتظار كلمة المحكمة العليا في هذه القضية. |
8.5 The same applied in relation to the argument that actions are pending in the Federal Court and in the Ontario Superior Court of Justice. | 8 5 وينسحب الأمر ذاته فيما يخص الحجة القائلة بأنه يجري النظر في الدعاوى القضائية أمام المحكمة الفيدرالية وأمام محكمة العدل العليا لأونتاريو. |
Ireland (No. 45036 98) pending before the European Court of Human Rights. | ولا تشمل الطعون المتعلقة ببرامج الأمم المتحدة الأخرى للجزاءات مثل قضية خطوط بسفورس الجوية ضد أيرلندا (رقم 45036 98) التي ينتظر أن تفصل فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Table 2 below lists the cases currently pending before the Special Court. | ويتضمن الجدول 2 أدناه قائمة بالقضايا قيد النظر حاليا أمام المحكمة الخاصة. |
A total of five cases are currently pending before the Special Court. | 1 إمكانيات قاعات المحكمة |
Six major organized crime cases are currently pending in the Court, with many more in the investigative phase. | وتقوم المحكمة حاليا بالبت في ست قضايا كبرى تتعلق بالجريمة المنظمة، بينما لا يزال الكثير من هذه القضايا في مرحلة التحقيق. |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. | وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر. |
A petition filed by the suspended officials is still pending before the Supreme Court. | ولا يزال التماس أودعه المسؤولون الموقوفون معروضا على المحكمة العليا. |
A.7.1 In the case of the International Court of Justice, it is inherently impossible to forecast the main workload indicators (the number of cases pending before the Court and the number of new proceedings instituted, including incidental proceedings in pending cases). | ألف 7 1 يستحيل على محكمة العدل الدولية بحكم طبيعتها التكهن بمؤشرات حجم العمل (عدد الدعاوى المنظورة أمام المحكمة وعدد الإجراءات الجديدة، بما فيها الإجراءات الفرعية في الدعاوى المنظورة). |
The State party adds that this motion is the only matter which remains pending in court, and that assurances have been given not to execute the author pending its determination. | وتضيف الدولة الطرف أن هذه العريضة هي المسألة الوحيدة التي ﻻ تزال معلقة في المحكمة، وأن ضمانات قد قدمت بعدم إعدام صاحب البﻻغ في انتظار البت فيها. |
The pending Bosphorus case before the European Court of Human Rights may provide an illustration. | ولعل قضية بوسفوروس المعروضة على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان توفر مثالا في هذا الصدد. |
Earlier he had been held in the Santa Ana penitentiary, pending trial in the Third Criminal Court on charges of misappropriation. | وكان قبل ذلك محتجزا في سجن سانتا آنا لمحاكمته أمام المحكمة الجنائية الثالثة بتهمة التملك غير المشروع. |
The issue is bound to arise again, with several pending bills proposing revisions of the FISA court. | ومن المحتم أن تثار هذه القضية مرة أخرى، في ظل العديد من المراجعات المعلقة لمشاريع قوانين أمام المحكمة بموجب قانون مراقبة الاستخبارات الخارجية. |
Corporation Superseal 1 SCR 781, the Court stated that article 71 C.C.P provides that incidental action in warranty must be taken before the Court where the main action is pending. | v. Corporation Superseal 1 SCR 781، ذكرت المحكمة أن المادة 71 C.C.P تنص على أن أي إجراء عرضي في الكفالة يجب عرضه على المحكمة التي لا يزال فيها الإجراء الرئيسي معلقا. |
At least five cases challenging the implementation of the United Nations sanctions are pending before the Court of First Instance of the European Court of Justice. | 51 وثمة خمس قضايا على الأقل تعترض على تنفيذ جزاءات الأمم المتحدة لم تبت فيها بعد المحكمة الابتدائية لمحكمة العدل الأوروبية. |
However, precisely these issues are either raised in the proceedings pending in the Federal Court by the Williams Treaties First Nations, or could be raised in the action before the Ontario Superior Court of Justice. | غير أن هذه المسائل تثار تحديدا إما أثناء سير الإجراءات في المحكمة الفيدرالية التي أوقفتها الأمم الأولى الأطراف في معاهدات ويليامز الأولى، وإما في الدعوى التي ستقدم إلى محكمة العدل العليا في أونتاريو. |
The case was still pending as the Court ordered the Attorney General's office to respond to the petition.14 | إذ أن المحكمة أمرت مكتب النائب العام بالرد على ذلك الالتماس(14). |
As at the time of the present report, the Court has a total of five cases pending before it. | 35 وفي وقت إعداد هذا التقرير، يوجد أمام المحكمة ما مجموعه خمس قضايا في انتظار أن يفصل فيها. |
Further, it is confirmed that the author has filed a fundamental rights petition in the Supreme Court against the alleged torture, which remains pending. | فقد أكدت الدولة الطرف أيضا أن صاحب البلاغ رفع إلى المحكمة العليا التماسا يتعلق بالحقوق الأساسية بشأن ما يدعيه من تعرضه للتعذيب، وهو التماس لا يزال قيد النظر. |
The Committee further notes that an application for review of the classification in the case remains pending before the Court of Appeal of Jamaica. | وتﻻحظ اللجنة كذلك أن طلب إعادة النظر في التصنيف في هذه القضية ما زال معلقا أمام محكمة استئناف جامايكا. |
All of their appeals concerning the issuance of visas are pending before the United States Eleventh Circuit Court of Appeals. | وقد تقدمتا بطلبات بشأن إعادة النظر في إصدار تأشيرات دخول لـهما، وهي قيد النظر في الدائرة الحادية عشرة لمحكمة الاستئناف في الولايات المتحدة. |
On 16 March 1990, the Court decided to suspend the proceedings of voluntary jurisdiction pending decision on the contentious matter. | وفي يوم ١٦ آذار مارس ١٩٩٠، قررت المحكمة وقف إجراءات اﻻختصاص الطوعي ريثما يصدر حكم في المسألة المتنازع فيها. |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
She refers, however, to a pending petition for review that she submitted to the Supreme Court in respect of the decision of 4 September 2003. | غير أنها أشارت إلى أن المحكمة العليا تنظر في التماس قدمته إليها لإعادة النظر في الحكم الصادر في 4 أيلول سبتمبر 2003. |
In the case of Somchai Neelapaijit, he said that the officer accused had been temporarily removed from his post pending the outcome of court proceedings. | وفي حالة سومشيا نيلابايجيت، قال إن الضابط المتهم قد أقيل مؤقتا من منصبه رهنا بنتيجة إجراءات المحكمة. |
The latter was dismissed on 18 November 1998 for failure to exhaust available remedies, as the action was still pending in the Prague High Court. | ورفضت هذه الشكوى الأخيرة في 18 تشرين الثاني نوفمبر 1998، لعدم استنفاد سبل الانتصاف المتاحة، لأن الدعوى كانت ما تزال معلقة في المحكمة العليا في براغ. |
While this appeal was still pending before the Supreme Court, the Constitutional Court handed down a judgement in which it decided that a judge who indicted an accused could not participate in the judgement against the same accused. | وبينما كان هذا الاستئناف قيد النظر أمام المحكمة العليا، أصدرت المحكمة الدستورية حكما قررت فيه أن القاضي الذي يوجه الاتهام إلى متهم لا يمكن أن يشارك في إصدار حكم ضد نفس المتهم. |
These are currently pending in congress. | وهذه التشريعات معروضة حاليا على المجلس الوطني. |
(b) The dispute is pending before a court or tribunal which has the authority to make decisions binding on the parties. | (ب) إذا ع رض النزاع على محكمة أو هيئة قضائية مخو لة سلطة إصدار قرارات ملزمة للطرفين. |
18. Article 35 provided that the Court should decide whether the accused should be held or released on bail pending trial. | ١٨ وتنص المادة ٣٥ على ان المحكمة تقرر ما اذا كان المتهم المقدم اليها سيظل في الحبس أم سيفرج عنه بكفالة. |
As is stated in the report, 21 contentious cases were pending in the Court last year, whereas in the 1970s it had only a few cases on its docket. | وكما ورد في التقرير، كان هناك في العام الماضي 21 قضية منازعات معروضة على المحكمة، في حين أنه لم يكن على قائمتها إلا بضع قضايا في السبعينات. |
We note with great satisfaction, in that regard, that during the period under review, the Court has disposed of 10 cases, while 11 are still pending. | وفي هذا الصدد، نلاحظ بارتياح بالغ أنه خلال الفترة قيد الاستعراض، انتهت المحكمة من البت في عشر قضايا، وما زال لديها 11 قضية قيد النظر. |
Pending commands | عل ة أوامر |
The proceedings were resumed before the Pest Central District Court and were joined to another set of criminal proceedings pending against L. | واستؤنف النظر في الدعوى أمام محكمة بشت المحلية المركزية وضمت إلى دعوى جنائية أخرى ضد ل. |
Six serious crimes cases, however, remain pending before the Court of Appeal, and are likely to remain so by 20 May 2005. | ومع ذلك، لا تزال هناك ست قضايا جرائم خطيرة قيد نظر محكمة الاستئناف، ومن المرجح أن تظل كذلك بحلول 20 أيار مايو 2005. |
The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review. | والمحكمة الاتحادية تتمتع أيضا باختصاص الأمر بتعليق إجراء الطرد طالما أن هناك مطلبا بالمراجعة القضائية قيد النظر. |
Related searches : Pending Court - Pending Court Proceedings - Pending Court Case - Pending Court Action - Pending With Court - In Pending - In Court - In Pending Payment - Appear In Court - Upheld In Court - Contested In Court - Brought In Court