Translation of "payment upon receipt" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Depending upon the receipt of relevant funds, two scenarios are foreseen.
وي رتأى سيناريوهان في هذا المجال تبعا لتلق ي الأموال.
To be had upon payment of an empire.
بسببى
1. Each submission shall be recorded by the Secretary General upon receipt.
1 يسجل الأمين العام كل طلب لدى استلامه.
Expenditure is recorded only upon receipt and acceptance of agency financial reports, at the time of receipt, when the advance is also cleared.
والنفقات ت سجل فقط عند استلام وقبول التقارير المالية للوكالة، بوقت استلامها وعند الموافقة أيضا على السلفة.
Voluntary contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of cash.
واستخدام هذه التبرعات محكوم باتفاقات بين اليونيدو والحكومة الجهة المانحة.
quot Such declaration shall upon its receipt by the Depositary have immediate effect.
quot يسري هذا اﻹعﻻن على الفور بمجرد أن يتلقاه الوديع.
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually an e mail).
وت صرف الأموال لدى تلقي طلب لتجديد الموارد من البرنامج الإنمائي (بالبريد عادة).
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually by e mail).
وت صرف الأموال لدى تلقي طلب لتجديد الموارد من البرنامج الإنمائي (بالبريد عادة).
That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
وينبغي أن روميو ، بناء على تلقيه ، والنوم في هدوء وجيزة. يا قلبي كيف يمقت
Payments fail upon execution owing to faulty, incorrect or incomplete payment instructions.
ويعود إخفاق عمليات الدفع عند إجرائها لأسباب تتعلق بإصدار تعليمات دفع مغلوطة أو غير صحيحة أو ناقصة.
Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution or upon approval of the project by the donor.
تسجل اﻻشتراكات الواردة من الحكومات أو المانحين اﻵخرين عند تلقي اﻻشتراك أو عند موافقة المانح على المشروع.
The Ministry of Foreign Affairs circulates the updated List to all concerned authorities immediately upon receipt.
تقوم وزارة الشؤون الخارجية بتعميم القائمة المستكملة على جميع السلطات المعنية فور تلقيها.
In addition, the judicial proceedings will be distributed, at all levels of jurisdiction, immediately upon receipt.
وفضلا عن ذلك، يجري توزيع الإجراءات القضائية على جميع صعد الولاية القضائية فور تسلمها.
Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution or written pledge.
تسجل اﻻشتراكات الواردة من الحكومات أو المانحين اﻵخرين عند تلقي اﻻشتراك أو تعهد خطي بذلك.
Holmes scribbled a receipt upon a sheet of his note book and handed it to him.
خربش هولمز إيصالا على ورقة مذكرته كتاب وسلم له.
Holmes scribbled a receipt upon a sheet of his note book and handed it to him.
خربش هولمز إيصالا على ورقة من كتاب مذكرته وسلمها إليه.
He shall proceed with filling such vacancy upon receipt of a report from the Commission or upon a notification by the Secretary General.
ويشرع في ملئها عند استلام تقرير من الهيئة أو إخطار من الأمين العام.
Receipt
الم ستلم
Figure 13 Non receipt delay in receipt of benefits
الشكل 13
A receipt?
إيصال
The receipt.
المستلم.
That receipt.
الايصال من فضلك
Your receipt.
إيصالك
To encourage customers to request official receipts as proof of payment, some local tax authorities issue a type of receipt that doubles as a lottery ticket.
فقد عمدت بعض السلطات الضريبية المحلية إلى إصدار نوع من الإيصالات القابلة للتضاعف مثل تذاكر اليانصيب بهدف تشجيع العملاء أو المشترين على المطالبة بإيصالات رسمية.
Receipt and deposit
الاستلام والإيداع
Read Receipt Requested
مطلوب قراءة الإيصال
Receipt and inspection
اﻻستﻻم والتفتيش
Date of receipt
تاريخ استﻻم وثيقــة
Receipt and Inspection
اﻻستﻻم والتفتيش
Date of receipt
تاريخ بدء النفاذ
Your receipt, ma'am.
ايصالك سيدتي
There's the receipt.
وها هو الوصل
There's no receipt.
لا يوجد إيصال
Upon receipt of the documents, she had concluded that there were in fact no grounds to change the original diagnosis.
وما إن تلقتها، استنتجت عدم وجود أي أسباب تدعوها في واقع الأمر لتغيير تشخيصها الأصلي.
Comment by the Administration. Action plans are captured in a database upon receipt and maintained by the Audit Services Branch.
566 تعليقات الإدارة يقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات بإدراج خطط العمل في قاعدة بيانات فور تسلمها وبتعهد هذه الخطط.
(ii) Upon receipt of such a request, a panel of the Board shall be promptly constituted, and shall act expeditiously.
٢ لدى ورود طلب من هذا النوع، يشكل على الفور فريق تابع للمجلس، وعلى الفريق أن يتصرف بسرعة.
A communication relating to a reservation shall be considered as having been made by the author of the reservation only upon receipt by the State or by the organization to which it was transmitted, or as the case may be, upon its receipt by the depositary.
ولا ي عتبر أن الجهة المتحفظة قد أصدرت البلاغ المتعلق بالتحفظ إلا عندما تتسلمه الدولة أو المنظمة التي و جه إليها، أو عندما يتسلمه الوديع، حسب الحال.
In compliance with the payment instructions disclosed on the subscription form, Refworld should be distributed only after receipt by Protection of Information Section of proof of payment (between 50 and 150, depending on the buyer's status some users get it free of charge).
165 وطبقا لتعليمات الدفع المبينة في استمارة الاشتراك، لا ينبغي أن ت وز ع مجموعة لاجئو العالم إلا بعد أن يتلقى قسم معلومات الحماية ما يثبت أن الدفع قد تم (مبلغ يتراوح بين 50 دولارا و 150 دولار، حسب وضع المشتري، وبعض المستعملين يحصل عليها مجانا ).
In compliance with the payment instructions disclosed on the subscription form, Refworld should be distributed only after receipt by the Protection Information Section of proof of payment (between 50 and 150, depending on the buyer's status some users get it free of charge).
165 وطبقا لتعليمات الدفع المبينة في استمارة الاشتراك، لا ينبغي أن ت وز ع مجموعة لاجئو العالم إلا بعد أن يتلقى قسم معلومات الحماية ما يثبت أن الدفع قد تم (مبلغ يتراوح بين 50 دولارا و 150 دولار، حسب وضع المشتري، وبعض المستعملين يحصل عليها مجانا).
28B.32 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security.
28 باء 32 تكفل الخزانة تلقي النقدية في حينها واستيداعها بأمان، وتعمل على تحسين نظم السداد بغرض ترشيد التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن.
Delays in resolving discrepancies by participating organizations and the untimely receipt of separation documents contributed to the delay in the payment of pension benefits (see paras. 50 and 52).
١٣ وقد ساهمت التأخيرات في حل التضارب القائم بين المنظمات المشتركة وتأخر وصول وثائق ترك الخدمة في تأخير دفع استحقاقات المعاش التقاعدي )انظر الفقرتين ٥٠ و ٥٢(.
It was noted, however, that upon receipt of additional information from UNFPA, the ACABQ had had no objection to this proposal.
بيد أنه لوحظ أنه ليس لدى اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية أي اعتراض على هذا اﻻقتراح، وذلك بعد أن تلقت معلومات إضافية من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
Don't forget the receipt.
لا تنس الوصل.
Date of receipt of
الدولـــة تاريخ التوقيـــع
Write me a receipt.
إكتبى لى إيصال

 

Related searches : Upon Receipt - Receipt Payment - Payment Receipt - Upon Payment - Upon Your Receipt - Upon Invoice Receipt - Only Upon Receipt - Upon Order Receipt - Response Upon Receipt - Upon Their Receipt - Due Upon Receipt - Immediately Upon Receipt - Payable Upon Receipt - Upon Receipt From