Translation of "passes the time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Passes - translation : Passes the time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then, when time passes... | بعد ذلك، بمرور الوقت.. |
As time passes, deficits accumulate. | ومع مرور الوقت يتراكم العجز. |
When time passes, he'll be better. | عندما يمر الوقت، وقال انه سوف يكون أفضل. |
Go home. That's how time passes | إذهبا للمنزل والوقت سيمحي كل شيء |
He's right. That's how time passes | لقد كان على حق الوقت سمحي كل شيء |
These passes are valid for any time. | هذه الأذونات تصلح لأي وقت. |
Besides, at home time passes so slowly. | بالإضافة إلى أن الوقت يمر ببطء .في المنزل |
Each time the waiter passes he thinks it'll happen. | ...كان يظن أنه يستطيع مفاجئتهم |
Obviously, more time passes before the assessed contributions are actually paid. | ومن الواضح أن مزيدا من الوقت ينقضي قبل أن تدفع بالفعل اﻷنصبة المقررة. |
Time barely passes before both of us are barely conscious. | نضحك على أوجاعنا، يمضي الوقت أو يكاد، وكلانا شبه فاقد للوعي. |
I feel like day or night, time passes too slowly. | لان الليالي والنهار طويلة بالنسبة لي ايضا |
So now time passes, and our heroine is very big. | ...ومر الوقت و أصبحت بطلتنا مشهورة |
As time passes, friendships are even being affected because of this girl. | فمع الوقت قد تتأثر الصداقه بسبب فتاه. |
No matter how much time passes, do you think she'll understand you? | لا يهم كم من الوقت مضى, أتعتقد بأنها ستفهمك |
As time passes between meals, the body starts to take nutrients from long term reservoirs. | يبدأ الجسم في أخذ المواد الغذائية من الاحتياطيات ذات المدى البعيد في الوقت بين الوجبات. |
Vehicle passes | تصاريح السيارات |
But now, no matter how much time passes and how many times I do it, | لكن الان لم يعد مهم كم من الوقت يمر وكم من الوقت فعلت هذا |
Chute des Passes | المزلق الترخيصاتCity in Quebec Canada |
Your passes, please. | اوراقكم رجاء |
The breeze passes through them. | يمر النسيم عبر الفصول. |
As time passes, a concept without real commitment in the field may eventually raise suspicions about its relevance. | ومع مرور الوقت فإن أي مفهوم بدون التزام حقيقي في الميدان قد يثير في النهاية الشكوك بشأن مصداقيته. |
ROME Sometimes something happens that can have a fundamental impact on mankind, but passes largely unnoticed at the time. | روما ــ من حين لآخر يقعد حدث ذو تأثير بعيد المدى على البشرية، لكنه يكاد يمر في حينه دون أن يلاحظه أحد. |
The food passes through our bodies. | يمر الغذاء عبر أجسادنا. |
It passes so fast. | إنها تمر بسرعة! |
Radio frequency grounds passes | شارات الدخول العاملة بالترد دات الراديوية |
Mileages are indicated as AHP (Above Head of Passes) or BHP (Below Head of Passes). | يشار إلى الأميال باعتبارها AHP (مرتفعة عن رأس الممرات) أو BHP (منخفضة عن رأس الممرات). |
The moon passes through the shadow cast by the Earth, causing it to look extremely unusual for a short period of time. | يحدث. القمر يمر عبر ظل الأرض. مما يجعله يظهر |
And by the night when it passes , | والليل إذا يس ر مقبلا ومدبرا . |
And by the night when it passes , | أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل |
The molecule passes through and gets excreted. | الجزيء يمر ويتم طرحه |
the rider passes through an aluminum tube. | الراكب يمر عبر أنبوب ألمنيوم. |
It completely passes below the radar screen. | ذلك بالكامل يمر تحت شاشة الرادار. |
Antoninus, the night passes slowly, doesn't it? | أنطونينوس الليل يمر ببطء أليس كذلك |
Number of passes per line | عدد التمريرات على كل خط |
National Health Insurance Act passes. | اعتماد نظام التأمين الصحي الوطني . |
Bow when a philistine passes! | ... هناك شىء واحد يجب أن تعلمه تسجد عند مرور الفلسطينين |
I don't like sudden passes. | لا أحب القبلة المفاجئة |
When the window passes, the chance is lost. | و إن لم تقرري فإن الفرصه تفوتك |
It's a heck of a lot better. It passes the arithmetic test, and far more important, it passes the values test. | إنها أفضل كثيرا كثيرا من خطتهم.و علاوه على ذلك تجتاز بنجاح فائق اختبار الحساب و القيم الأخلاقيه و المبادئ الإنسانيه. |
Each pulse lasts a decade or more, and an amount of time on the order of 10,000 years passes between each pulse. | دخلت ميرا أ كعملاق أحمر مرحلة نبض حراري، تستغرق كل نبضة نحو قرن من الزمن ثم تهدأ لمدة طويلة قد تصل إلى 10.000 سنة. |
The migration passes through from May to July. | وتمتد فترة الهجرة من مايو وحتى يوليو. |
He does. He passes it on the right. | يفعل. إنه يمر على اليمين. |
Provided, of course, she passes the staff examination. | هذا بالطبع إذا مرت بفحص طاقم الأطباء |
Out of the way when Bruno passes by! | إبتعدوا عن الطريق عندما يمر برونو ! |
As time passes, the coming of the single currency and the way that the euro has been implemented is generating more and more unease. | وبمرور الوقت، فإن تطبيق العملة الموحدة والطريقة التي تم بها تنفيذ اليورو، من الأسباب التي تؤدي إلى توليد المزيد والمزيد من عدم الارتياح. |
Related searches : Time Passes - When Time Passes - Time Passes Quickly - Time Passes Fast - As Time Passes - Time Passes Slower - Passes The Buck - Passes The Test - Passes Away - Passes Over - It Passes - Air Passes - Completed Passes