Translation of "parts of germany" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Germany - translation : Parts - translation : Parts of germany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parts of Germany itself were devastated, and the country was divided, firstly into Soviet, French, American, and British zones and then into West Germany and East Germany. | وقد تدمرت أجزاء من ألمانيا نفسها، وق سمت البلاد، أولا إلى مناطق سوفيتية وفرنسية وأمريكية وبريطانية ثم إلى ألمانيا الغربية وألمانيا الشرقية. |
On 3 October 1990, the two parts of Germany were reunified as the Federal Republic of Germany, and Berlin again became the official German capital. | عقب التوحيد الرسمي لألمانيا في الثالث من أكتوبر 1990م، اختيرت برلين لتكون عاصمة جمهورية ألمانيا الإتحادية. |
German firms reacted by outsourcing the labor intensive parts of their production chains and curtailing their investment in Germany. | استجابت الشركات الألمانية لهذه الحقيقة من خلال نقل الأجزاء التي تتطلب عمالة مكثفة من سلاسل إنتاجها إلى الخارج ثم قلصت استثماراتها في ألمانيا. |
Germany has allocated to Burundi about 20 million to improve water and sanitation in various parts of the country. | كما خصصت ألمانيا لبوروندي حوالي 20 مليون دولار لتحسين مرافق الإمداد بالمياه ومرافق الصرف الصحي في مختلف مناطق البلد. |
Given their economic and political clout, Germany and France are the respective leaders of the eurozone s northern and southern parts. | ونظرا لما يتمتع به البلدان من نفوذ اقتصادي وسياسي، فإن ألمانيا وفرنسا يمثلان زعامة شمال منطقة اليورو وجنوبها على التوالي. |
The Franks descended from Germanic tribes that settled parts of the Netherlands and western Germany during the early Iron Age. | وقد انحدر الفرنجة من القبائل الجرمانية التي استقرت في أجزاء من هولندا وغرب ألمانيا أوائل العصر الحديدي. |
Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء) في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا) |
Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء)، في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد ألمانيا) |
Informal consultations on the draft resolution on Afghanistan (Parts A and B), under agenda items 17 and 73 (e) (convened by the delegation of Germany) | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأفغانستان (الجزءان ألف وباء)، في إطار البندين 17 و 73 (هـ) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد ألمانيا) |
Germany Germany . 1996 | اﻷرجنتين استراليا اسبانيا ألمانيا |
I've done a lot of speaking in Germany and in France, and in different parts of the world 105 countries it's been my privilege to speak in. | لقد تحدثت كثيرا في ألمانيا وفي فرنسا ، وفي أنحاء مختلفة من العالم وكان لي شرف التحدث في 105 دولة |
Until their unification on 3 October, 1990, the two parts of Germany belonged to two different political blocs this added to the difficulty of preparing this report. | ٣ لقد كان شطرا ألمانيا، قبل توحيدهما في ٣ تشرين اﻷول أكتوبر ٠٩٩١، ينتميان إلى كتلتين سياسيتين مختلفتين، مما زاد من صعوبة إعداد هذا التقرير. |
1968 and 1969 Observed Sixth Committee during parts of the twenty third and twenty fourth sessions of the General Assembly for the then Observer Mission of the Federal Republic of Germany | ١٩٦٨و ١٩٦٩ مراقب في اللجنة السادسة أثناء أجزاء من الدورتين ٢٣ و ٢٤ للجمعية العامة لدى بعثة مراقبي جمهورية ألمانيا اﻻتحادية في ذلك الوقت. |
Between the parts of the world. But which parts. | بين أجزاء العالم.لكن أي الأجزاء |
Southern Germany () is the region that comprises the south of Germany. | يتم استخدام (Süddeutschland بالألمانية) لوصف المناطق الواقعى جنوب ألمانيا . |
6. GERMANY Climate Protection in Germany. | ٦ المانيا حماية المناخ في المانيا. |
The history of Germany since 1990 spans the period following the Reunification of Germany, when West Germany and East Germany were reunited after being divided during the Cold War. | كانت النقلة في تاريخ ألمانيا تتمحور حول اعادة توحيد ألمانيا بشقيها الشرقية والغربية بعد أن تم تقسيمها ابان الحرب الباردة. |
Permanent Representative of Germany | السفير، الممثل الدائم لباكستان السفير، الممثل الدائم للمكسيك |
Permanent Representative of Germany | القائم باﻷعمال المؤقت ﻻستونيا الممثل الدائم لبلغاريا |
Germany Republic of Macedonia | ألمانيا فنلندا |
It was established by the Nazis in 1940, in the suburbs of the city of Oświęcim, which, like other parts of Poland, was occupied by Nazi Germany during the Second World War. | فقد أنشأت النازية هذا المعسكر في عام 1940 في ضواحي مدينة أوشفي تشيم التي كانت، شأنها شأن الأجزاء الأخرى في بولندا، تحت احتلال ألمانيا النازية خلال الحرب العالمية الثانية. |
GERMANY At the thirty eighth and thirty ninth sessions Federal Republic of Germany. | )ب( في الدورتين الثامنة والثﻻثين والتاسعة والثﻻثين جمهورية ألمانيا اﻻتحادية. |
Germany | العملة الوطنية ووحدة القياس ملايين الزلوتيات البولندية |
Germany | جزر كوك |
Germany | تيمور ليشتي |
Germany | إيطاليا |
Germany | 4 الحاجة إلى الإذعان إلى المسؤولية خصوصا بالنسبة للدول المعروفة بنقاط العبور لتجارة المخدرات والتطرف الديني. |
Germany | الجزائر |
Germany | ألمانياName |
Germany | ألمانياworld. kgm |
Germany | محرر قائمة التوزيع |
Germany | ألمانياStencils |
Germany | ألمانيا |
(Germany) | )ألمانيا( |
(Germany) | )المانيا( |
Germany. | ألمانيا. |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | كما يمكنك صناعة اجزاء باستخدام العناصر المتحركة, مفاصل, اجزاء داخل اجزاء |
This German dualism presented two solutions to the problem of unification Kleindeutsche Lösung , the small Germany solution (Germany without Austria), or Großdeutsche Lösung , the greater Germany solution (Germany with Austria). | فقدمت هذه الازدواجية الألمانية حلين لمشكلة التوحيد الألمانية Kleindeutsche Lösung (حل ألمانيا الصغرى بدون النمسا) أو Großdeutsche Lösung (حل ألمانيا الكبرى بها النمسا). |
The state was later renamed to Baden and became a founding state of the Federal Republic of Germany (West Germany, today simply Germany) in 1949. | تم تغيير اسم الولاية في وقت لاحق إلى بادن، وأصبحت ولاية تابعة لجمهورية ألمانيا الاتحادية (ألمانيا الغربية، ألمانيا في الوقت الحالي) في عام 1949. |
Place of birth Bretten, Germany | مكان الميلاد بريتن، ألمانيا |
Acting Permanent Representative of Germany | الممثل الدائم ﻷلمانيا بالوكالة |
Germany Donation of 15 mechanical | هبة مؤلفة من ١٥ آلة كاتبة كهربائية |
In parts of it... | جزئي ا |
In Germany, and other parts of West Europe, as well as Asia, the first generation model was marketed as the Octavia Tour, while the newer model is marketed as the Octavia. | في ألمانيا وأجزاء أخرى من أوروبا الغربية، وكذلك آسيا، وقد تم تسويقه طراز الجيل الأول وجولة اوكتافيا، في حين يتم تسويق الطراز الجديد كما اوكتافيا. |
Germany, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central and Northern Europe. | جمهورية ألمانيا الاتحادية، هي دولة تقع في وسط و شمال أوروبا. |
Related searches : Of Germany - Parts Of - Occupation Of Germany - Perception Of Germany - Middle Of Germany - Federation Of Germany - Much Of Germany - People Of Germany - Inside Of Germany - Native Of Germany - Courts Of Germany - Defeat Of Germany - Tour Of Germany