Translation of "partnership and collaboration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Collaboration - translation : Partnership - translation : Partnership and collaboration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would also require the willing collaboration and partnership of many varied agencies. | كما سيقتضي أن تكون هناك رغبة في التعاون والشراكة بين العديد من الوكالات المختلفة. |
The programme of work was aimed at establishing regional and transboundary collaboration and called for, inter alia, strengthened collaboration with the Mountain Partnership and regional conventions on mountains. | 45 ويهدف برنامج العمل إلى تحقيق تعاون إقليمي عابر للحدود ويدعو في جملة أمور إلى تعزيز التعاون مع الشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية والاتفاقيات الإقليمية المتعلقة بالجبال. |
It will take time to define and establish these critical areas for collaboration and partnership between UNCDF and UNDP. | الدعم المقدم للاستثمارات القطرية |
The increased number of country and organization led initiatives attest to greater collaboration and partnership for sustainable forest management. | ويقف ازدياد عدد المبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها منظمات شاهدا على المزيد من العمل المشترك والشراكات من أجل الإدارة المستدامة للغابات. |
Welcoming the collaboration between the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Human Settlements Programme through the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development, | وإذ يرحب بالتعاون القائم بين الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال برنامج المدن التابع للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، |
Promotion of donor collaboration the Partnership encourages and facilitates information sharing and aid harmonization among donors, including through its light reporting mechanism (see para. | تشجيع تعاون الجهات المانحة تعمل الشراكة على تشجيع وتيسير تقاسم المعلومات وتنسيق المعونة فيما بين الجهات المانحة، وذلك من خلال جملة أمور منها يسر آلية الإبلاغ الخاصة بها (انظر الفقرة 10). |
The meeting was organised by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration in collaboration with the Governments of Brazil and the United Kingdom. | وتولت تنظيم الاجتماع الشراكة العالمية المعنية بإصلاح المناظر الطبيعية للغابات بالتعاون مع حكومتي البرازيل والمملكة المتحدة. |
Fifthly, I will review and refine the partnership frameworks that guide our collaboration with United Nations agencies and with Member States in the implementation of the resolution. | خامسا، سوف أستعرض وأنقح أطر الشراكة التي ترشد التعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء في تنفيذ القرار. |
Partnership with NGOs continues to evolve beyond the traditional core operative arrangements to a much more comprehensive collaboration, wherein complementarity and mutually reinforcing roles are vital. | 67 يتواصل تطور الشراكة مع المنظمات غير الحكومية حيث تجاوزت ترتيبات العمل الأساسية التقليدية لتصبح علاقة تعاون أشمل يعد فيها التكامل والأدوار المتضافرة أمرا حيويا. |
In partnership with the Regional Seas Programme and the World Conservation Union, the UNEP Coral Reef Unit will pursue a closer collaboration with regional fisheries bodies. | 246 وستسعى وحدة الشعاب المرجانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع البرنامج المتعلق بالبحار الإقليمية والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة ستسعى للتعاون بشكل أوثق مع الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك. |
Collaboration at the regional and the country level was further developed through high level and technical joint assessment missions, as well as strategic planning, technical support and partnership mobilization. | وشهد التعاون على الصعيدين الإقليمي والقطري مزيدا من التقدم من خلال بعثات التقييم المشتركة الرفيعة المستوى والتقنية، فضلا عن التخطيط الاستراتيجي، والدعم التقني، وتعبئة الشراكات. |
Collaboration and partnerships | خامسا التعاون والشراكات |
There is also a growing spirit of collaboration and partnership among the different groups as major group organizations continue to seek ways of leveraging each other's strengths and constituencies. | وتتزايد أيضا روح العمل المشترك والشراكة فيما بين المجموعات المختلفة، مع تواصل بحث منظمات المجموعات الرئيسية عن سبل لرفع مستوى قدرات بعضها البعض وتسخير إمكانات مجموعاتها الداعمة. |
In collaboration with several partners, including the African Development Bank and the Economic Commission for Africa (ECA), the Partnership organized a series of briefing sessions for potential consultants. | وبمساعدة العديد من الشركاء، بما في ذلك مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، نظمت الشراكة مجموعة من جلسات الإحاطة للاستشاريين المحتملين. |
The first tip I would give when planning for an effective collaboration or partnership is ask lots of questions and don't think you have to come with answers. | 1 أعطي الشباب صوتا. |
B. Collaboration and synergy | باء التعاون والتآزر |
In collaboration with its partners, the Partnership has made great strides with respect to assisting country efforts in designing, implementing and monitoring national strategies for the development of statistics. | 7 خطت الشراكة، بالتعاون مع شركائها، خطوات جبارة فيما يتصل بمساعدة الجهود القطرية في تصميم وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات. |
UNHCR has initiated a process of consultation with NGOs, called PARINAC (Partnership in Action), which is intended to lay the basis for enhanced and improved future NGO UNHCR collaboration. | وقد شرعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في عملية تشاور مع المنظمات غير الحكومية أطلق عليها quot الشراكة في العمل quot يقصد من ورائها إرساء قواعد تعزيز وتحسين التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمفوضية في المستقبل. |
This included 34 indigenous women leaders. The purpose was to strengthen relations between Canada and Aboriginal peoples and to identify clear goals for moving forward in a relationship of collaboration and partnership. | وقد تمثل الغرض من هذا الاجتماع في تعزيز العلاقات بين كندا والشعوب الأصلية وفي تحديد أهداف واضحة من أجل دفع علاقة التعاون والشراكة نحو الأمام. |
Also I'd suggest having definable measures of success for that partnership or collaboration, such as attendance rates or thresholds of retention for your after school program. | لتسمح للشباب بأخذ موقع القيادة و القيام بتصميم الحملات. |
Global collaboration The Atacama Large Millimeter submillimeter Array (ALMA), an international astronomy facility, is a partnership of Europe, North America and East Asia in cooperation with the Republic of Chile. | إن مصفوف مرصد أتاكاما المليمتري تحت المليمتري الكبير (مرصد ألما)، وهو منشآة فلكية دولية، عبارة عن شراكة بين أوروبا وأمريكا الشمالية وشرق آسيا للتعاون مع جمهورية تشيلي. |
In close collaboration with the GM and relevant United Nations organizations, particularly UNDP, the secretariat has assisted affected developing country Parties to convoke country driven consultative processes for partnership building. | وقامت الأمانة، بالتعاون الوثيق مع الآلية العالمية ومع منظمات الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساعدة البلدان الأطراف النامية المتأثرة على إجراء عمليات تشاورية قطرية لبناء الشراكات. |
The CPDs are able to elaborate the expected role of UNICEF in such national partnership frameworks as poverty reduction strategies and sector wide approaches, and the expected collaboration with international and regional bodies | ويمكن أن تشير وثائق البرامج القطرية بإسهاب إلى الدور المنتظر من اليونيسيف في أطر الشراكات الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر والنهج القطاعية، وإلى التعاون المتوقع مع الهيئات الدولية والإقليمية |
Collaboration | تعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون |
Collaboration | التعاون رسالة |
J. Coordination and partnership | ياء التنسيق والشراكة |
J. Coordination and partnership | ياء التنسيق والشراكة |
Partnership and resource mobilization | ثالثا الشراكة وتعبئة الموارد |
Coordination and partnership agreements | اتفاقات التنسيق والشراكة |
Coordination and partnership agreements | التنسيق واتفاقات الشراكة |
It will continue to monitor system wide support for the development of Africa, particularly within the framework of the New Partnership for Africa's Development, and strengthen collaboration with civil society organizations. | وستواصل اللجنة رصد تقديم الدعم على نطاق المنظومة من أجل التنمية في أفريقيا، ولا سيما في إطار الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، ومن أجل تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
The response to AIDS in the Caribbean is being transformed by the leadership and collaboration of the region's political leaders, under the umbrella of the Pan Caribbean Partnership Against HIV AIDS. | ويجري في منطقة البحر الكاريبي تحول جذري في التصدي للإيدز من جانب قيادات المنطقة وبالتعاون مع الزعماء السياسيين فيها، تحت مظلة الشراكة بين البلدان الكاريبية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Collaboration and partnership are the centrepiece of United Nations reform, and they are vital for subregional offices in their role as ECA outposts and facilitators of the subregional integration activities of the United Nations system. | 34 يعد التعاون والشراكات عمادا إصلاح الأمم المتحدة، وهما عنصر حيوي فيما يتعلق بالدور الذي تضطلع به المكاتب دون الإقليمية كمراكز ميدانية متقدمة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وعوامل ميسرة لأنشطة التكامل دون الإقليمي ضمن منظومة الأمم المتحدة. |
Among the many examples of collaboration with civil society to promote understanding of refugee concerns and strengthen international protection is UNHCR's well established partnership with the honorary liaison network in the Caribbean. | 43 ومن أمثلة التعاون العديدة القائمة مع المجتمع المدني لتعزيز فهم مشاكل اللاجئين ودعم الحماية الدولية الشراكة الراسخة بين المفوضية وشبكة الاتصال الشرفية في منطقة الكاريبي. |
Accordingly, it builds upon the Convention mandate for partnership and collaboration with the United Nations in the implementation of the Convention to ensure that the International Year of Deserts and Desertification is a success. | وعليه تجري الاستفادة من ولاية اتفاقية مكافحة التصحر فيما يتعلق بالشراكة والتعاون في العمل مع الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الاتفاقية، ذلك لكفالة نجاح الاحتفال بالسنة الدولية. |
Accordingly, Iit builds upon the UNCCD mandate for partnership and collaboration with the United Nations organizations in the implementation of the Convention for the successful celebration of the International Year of Deserts and Desertification. | وبالتالي فإنها تغتنم ولاية اتفاقية مكافحة التصحر التي تتيح لها إبرام شراكة مع المنظمات التابعة للأمم المتحدة والتعاون معها لتنفيذ الاتفاقية من أجل إنجاح الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر. |
The Collaborative Partnership on Forests has been instrumental in providing substantive support to the work of the Forum, and enhancing collaboration, cooperation and coordination this has included joint forest related initiatives among its members. | 4 أدت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات دورا فاعلا في توفير الدعم الفني لعمل المنتدى وتعزيز العمل المشترك والتعاون والتنسيق ويشمل ذلك مبادرات مشتركة بين أعضائها فيما يتصل بالغابات. |
Programme collaboration | التعاون في البرامج |
Collaboration Diagram | التعاون التخطيط. |
Collaboration Message | التعاون رسالة |
collaboration diagram | خطاطة |
Collaboration Diagram... | التعاون التخطيط. |
Collaboration plugin | إداريName |
Related searches : Collaboration And Participation - Collaboration And Teamwork - Messaging And Collaboration - Cooperation And Collaboration - Teamwork And Collaboration - Collaboration And Support - Communication And Collaboration - Coordination And Collaboration - Trust And Collaboration - Strong Collaboration