Translation of "participation is mandatory" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Pupils' participation in physical education classes is mandatory in the Israeli school system.
275 إن مشاركة التلاميذ في فصول التربية البدنية ت عد إلزامية في النظام المدرسي بإسرائيل.
Swimming is mandatory.
السباحة، إنها إجبارية.
And absolutely mandatory is 250.
عندما تتم الاجابة ب محوري و حتمي تكون القيمة 250
This is not a mandatory level.
المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية.
Then the mandatory sentence is death.
إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام.
Mandatory
إلزامي
I s mandatory. This is different, sir.
إنه ليس إلزاميا , هذا أمر مختلف, سيدى
The death sentence is mandatory in this case.
سيكون حكم الإعدام إلزاميا في هذه الحالة.
Mandatory rules
القواعد الإلزامية
That's mandatory.
هذا أكيد.
Proper plumbing at home is mandatory to avoid leakage.
مصر الحملة الشعبية لتوفير المياه
But it is a mandatory subject so I m worried.
لكنها مادة إجبارية، لذا أشعر بالقلق .
Mandatory or optional
1 إلزامي أو اختياري
Not necessary, mandatory.
كلا, ليس إلزاميا
It was mandatory.
كان أمرا إجباريا
In some, registration or licensing is mandatory, in others it is voluntary.
كما أن التسجيل أو الترخيص إجباري في دول واختياري في دول أخرى.
The testing of donor blood and transplant organs is mandatory.
أما فحص الدم المتبرع به والأعضاء التي تقدم للازدراع فإلزامي.
The mandatory minimum sentence for armed robbery is five years.
والحد لادنى من العقوبة الالزامية للسرقة المسلحة هو 5 سنوات
Article 6 Mandatory declaration
المادة 6
Membership was not mandatory.
وعضويتها ليست الزامية.
But the government is loath to consider a mandatory saving plan.
إلا أن الحكومة لا تفكر في فرض خطة ادخار إلزامية.
The State is establishing education standards that are mandatory for all.
وتقوم الدولة بوضع معايير في التعليم ملزمة للجميع.
The largest public investment agency dedicated to poverty eradication in Peru had established a quota for mandatory participation of women in management positions in community projects.
وعي ن ت أكبر وكالة استثمار عمومي مكرسة لاستئصال شأفة الفقر في بيرو حصة لمشاركة النساء مشاركة إلزامية في الوظائف الإدارية للمشاريع المجتمعية.
Ratification and implementation of these two instruments should be mandatory for all States parties and should be considered a condition for participation in peaceful nuclear cooperation
وينبغي أن يكون التصديق على هذين الصكين وتنفيذهما ملزما لجميع الدول الأطراف، كما ينبغي أن يعتبر ذلك شرطا للاشتراك في التعاون السلمي النووي
Public policy and mandatory rules
السياسة العامة والقواعد الإلزامية
Action on non mandatory measures
دال الإجراءات المتعلقة بالتدابير غير الإلزامية
No. of years mandatory schooling
عدد سنوات التعليم
1. Mandatory ship reporting systems
١ النظم اﻹلزامية لﻹبﻻغ عن السفن
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory.
ونظر الفريق العامل في ما إذا كان إصدار تلك اللوائح ينبغي أن يكون إلزاميا أم غير إلزامي.
The mandatory net increase was therefore 500,000, as other mandatory increases had been offset by savings.
ومن ثم، بلغت قيمة الزيادة الصافية اﻹلزامية ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر، ﻷن الوفورات عوضت عن الزيادات اﻹلزامية اﻷخرى.
There is a greater need for the mandatory provision of citizenship education.
وهناك حاجة أكبر إلى إلزامية تقديم التعليم الخاص بالمواطنية.
Instruct me if this wager of battle is mandatory upon the court.
قم بإعلامى إذا كان هذا الرهان إلزامى على المحكمة
Education is mandatory by law for children aged from 6 to 16 years.
التعليم إلزامي بموجب القانون للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و16 سنة.
China is not in favor of adopting such technology as a mandatory requirement.
ولا تؤيد الصين اعتماد هذه التكنولوجيا كشرط واجب.
At present there is no mandatory requirement to have women on these bodies.
وليس هناك حاليا ما يفرض وجود المرأة في هذه الهيئات.
Mandatory retirement age for men and women in public sector, is 60 years.
274 وسن التقاعد الإلزامي المحدد لموظفي وموظفات القطاع العام هو سن الـ 60.
mandatory grounds for refusing to extradite
الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين
Recommendation 3 Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Recommendation 3. Mandatory target of decentralization
التوصية ٣ اﻻلتزام بهدف تحقيق الﻻمركزية
Mandatory transfer of technology was unacceptable.
وكان النقل اﻹلزامي للتكنولوجيا غير مقبول.
Recess isn't mandatory. It's a reward
الفسحة ليست إلزامية إنها منحة
The framework volume contract is also under the Instrument on a non mandatory basis.
وتندرج عقود الحجم الإطارية أيضا ضمن نطاق الصك على أساس غير إلزامي.
This paragraph is as much mandatory as are all other parts of the resolution.
ان هذه الفقرة، كأجزاء القرار اﻷخرى، ملزمة أيضا.
In Italy, the vaccination of children against these diseases is mandatory ( quot Pflichtimpfung quot ).
بينما يعتبر تطعيم اﻷطفال ضد هذه اﻷمراض إجباريا في ايطاليا. ٢ ٢ ويشير أ.
It is mandatory for all projects in excess of 1 million to be evaluated.
وتقييم جميع المشاريع التي تزيد قيمتها عن مليون واحد من الدوﻻرات إلزامي.

 

Related searches : Mandatory Participation - Participation Mandatory - English Is Mandatory - Policy Is Mandatory - Is Mandatory Required - Compliance Is Mandatory - Training Is Mandatory - Is A Mandatory - Is Not Mandatory - Is Mandatory For - This Is Mandatory - Attendance Is Mandatory - Which Is Mandatory