Translation of "participation exemption rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exemption - translation : Participation - translation : Participation exemption rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What exemption? | أي إعفاء . |
An exemption? | إعفاء |
MFN exemption review | استعراض الإعفاءات المتعلقة بشرط الدولة الأولى بالرعاية |
Exemption from taxes | الإعفــاء مـن الضرائب |
Exemption from taxes | 4 الإعفاء من الضرائب |
Exemption from taxes | دال الإعفاء من الضرائب |
For an exemption. | من أجل الإعفاء. |
as exemption or warning | عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا . |
(c) Exemption from taxes | )ج( اﻻعفاء من الضرائب |
(c) Exemption from taxes | )ج( اﻹعفاء من الضرائب |
Including denying them tax exemption. | بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي. |
The government developed rules to measure equality under two general categories participation and treatment. | لقد وضعت الحكومة قواعد لقياس المساواة تحت فئتين المشاركة، |
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements. | وصدرت استمارة موحدة لطلبات الإعفاء من الأنشطة الدينية لتبسيط ترتيبات الإعفاء القائمة. |
Requests for exemption under Article 19 | تقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 |
How about some tax exemption there? | ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك |
I have an exemption, Uncle Fedya. | (عندي إعفاء ياعم (فيودور |
Is there no exemption for actors? | أليس هناك أي إستثناء للممثلين |
When the grounds on which the exemption was granted cease to exist, the Ministry of the Interior withdraws the exemption. | وحين تزول أسباب منح الإعفاء، تسحبه وزارة الداخلية. |
Furthermore, IATA, in cooperation with regional airline associations, has assisted in securing exemption from the new rules adopted by the European Commission and the European Civil Aviation Conference. | وباﻹضافة الى ذلك، ساعدت رابطة النقل الجوي الدولي بالتعاون مع الرابطات اﻹقليمية للنقل الجوي في ضمان اﻻعفاء من القواعد الجديدة التي اعتمدتها اللجنة اﻷوروبية ومؤتمر الطيران المدني اﻷوروبي. |
This also requires fair rules that facilitate the beneficial participation of developing countries in the global economy. | وهذا يتطلب أيضا قواعد نزيهة تيسر استفادة البلدان النامية من مشاركتها في الاقتصاد العالمي. |
Exemption from regulations, etc Teaching in CKREE shall | الإعفاء من الأنظمة، إلخ ينبغي لتعليم المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية |
(h) Propose rules and procedures for the participation of representatives of major groups in the Summit, taking into account the rules and procedures applied at the Conference | (ح) اقتراح القواعد والإجراءات اللازمة لتنظيم مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية في مؤتمر القمة، مع مراعاة القواعد والإجراءات المطبقة في المؤتمر |
Several of those bodies report that they are governed by constituent or subsequent legislation or rules of procedure that would appear to constitute grounds for exemption under resolution 40 243. | ويفيد عدد من تلك الهيئات أن عملها ينظمه تشريع أساسي أو ﻻحق أو نظام داخلي، مما يبدو أنه يشكل أساسا لﻻستثناء بموجب القرار ٤٠ ٢٤٣. |
In addition, procurement or tender rules of some donors preclude the participation of United Nations system organizations 4 | وبالإضافة إلى ذلك، فإن قواعد الشراء أو تقديم العطاءات التي يشترطها بعض المانحين تستبعد مشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة(4) |
Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. | 3 تتقرر المشاركة في مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة طبقا للنظام الداخلي الذي تتفق عليه الأطراف. |
2. Accreditation in accordance with the rules of participation set out in decision 2 on non governmental organizations. | ٢ اعتماد المنظمات وفقا لقواعد اﻻشتراك المبينة في المقرر، بشأن المنظمات غير الحكومية. |
If relevant rules were formulated by the Commission, it would increase the participation of those States in UNCITRAL. | وستؤدي صياغة اللجنة لقواعد تتعلق بتلك المواضيع، إلى زيادة مساهمة تلك البلدان في اﻷونسيترال. |
(a) The rules of procedure were adopted, and that these include provision for the participation of Convention representatives | )أ( أنه قد تم اعتماد النظام الداخلي، وأنه يتضمن حكما باشتراك ممثلي اﻻتفاقيات |
We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية |
The Standard Rules delineate preconditions and target areas for equal participation, as well as a set of implementation measures. | فالقواعد الموحدة تحدد الشروط المسبقة والمجالات المستهدفة للمشاركة المتكافئة كما تحدد مجموعة من تدابير التنفيذ. |
These rules indicate the preconditions and target areas for equal participation, outline implementation measures, and propose a monitoring mechanism. | وتبين هذه القواعد الشروط المسبقة والمجاﻻت المستهدفة لتحقيق المساواة في المشاركة وتوجز التدابير التنفيذية وتقترح اقامة آلية للرصد. |
Finally, the State party notes that the Committee did not object to a partial exemption scheme, nor supported the authors' claims for a full exemption. | وأخيرا ، تلاحظ الدولة الطرف أن اللجنة لم تعترض على مخطط الإعفاء الجزئي، ولم تدعم مطالبات أصحاب البلاغ بإعفاء كامل. |
Opinions differ on the scope of the MFN exemption review. | 54 تختلف الآراء بشأن نطاق استعراض الإعفاءات المتعلقة بشرط الدولة الأولى بالرعاية(38). |
The parents applied for full exemption from the CKREE subject. | وقدم والداها طلبا لإعفائها الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
8.6 The authors did not avail themselves of the possibility of applying for partial exemption their cases concern applications for full exemption from the CKREE subject. | 8 6 ولم ينتهز أصحاب البلاغ فرصة تقديم طلب للإعفاء الجزئي فقضيتهم تتعلق بطلب الإعفاء الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
(b) The establishment, in advance, of conditions for participation, including selection and award criteria and tendering rules, and their publication | (ب) القيام مسبقا بإقرار ونشر شروط المشاركة، بما في ذلك معايير الاختيار وإرساء العقود وقواعد المناقصة |
This entails fair and open rules, mutual accountability practices, and sustainable development objectives, all of which require active Chinese participation. | وهذا يستلزم وجود قواعد عادلة ومفتوحة، وممارسات المساءلة المتبادلة، وأهداف التنمية المستدامة، وكل هذا يتطلب المشاركة الصينية النشطة. |
The plan establishes an action plan for UNDP in four main areas, strategic planning, participation, training and rules and procedures. | وتنشئ الخطة خطة عمل للبرنامج اﻹنمائي في أربعة مجاﻻت رئيسية، هي التخطيط اﻻستراتيجي، والمشاركة، والتدريب، والقواعد واﻹجراءات. |
The rules of procedure have specific provisions regarding the participation of observers in the meetings of the Conference of the Parties. | 10 يوجد في النظام الداخلي أحكام محددة تتعلق بمشاركة المراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
2. Accreditation of non governmental organizations in accordance with the rules for their participation set out in Preparatory Committee decision 2. | ٢ اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكوميـة وفقـا للقواعد المتعلقة بمشاركتها والمبينة في المقرر ٢ للجنة التحضيرية. |
2. Accreditation of non governmental organizations in accordance with the rules for their participation set out in Preparatory Committee decision 2. | ٢ اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية وفقا للقواعد المتعلقة بمشاركتها والمبينة في المقرر ٢ للجنة التحضيرية. |
E. Accreditation of non governmental organizations in accordance with the rules for their participation set out in Preparatory Committee decision 2 | هاء اعتمــاد وثائـق تفويض المنظمات غير الحكومية وفقــا للقواعد المتعلقــة بمشاركتها والمبينة في المقرر ٢ للجنة التحضيرية |
The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties. | ويخضع قبول واشتراك المراقبين للنظام الداخلي الذي يعتمده مؤتمر اﻷطراف. |
Her application for full exemption from the CKREE subject was rejected. | ور فض طلبها المقدم للإعفاء الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية. |
Related searches : Participation Exemption - Block Exemption Rules - Rules For Participation - Rules Of Participation - Exemption Limit - Visa Exemption - Block Exemption - Exemption Clause - Exemption Method - Partial Exemption - Exemption Request - Exemption Letter