Translation of "partial exemption" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exemption - translation : Partial - translation : Partial exemption - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A partial exemption was granted in accordance with the new law.
وم نحت إعفاء جزئيا وفقا للقانون الجديد.
Such violation, however, could have been avoided by applications for partial exemption.
بيد أن هذا الانتهاك كان يمكن تفاديه بطلب الإعفاء الجزئي.
4.2 Subsequently, Maria attended segments of the tutoring under the partial exemption arrangement.
4 2 وفي وقت لاحق، حضرت ماريا أجزاء من التعليم بموجب ترتيب الإعفاء الجزئي.
It is also claimed that the partial exemption procedure violates the prohibition of discrimination.
كما يدعون أن إجراء الإعفاء الجزئي ينتهك مبدأ حظر التمييز.
However, I cannot state that the partial exemption will be in contravention of the conventions.
بيد أنني لا أستطيع أن أقول إن الإعفاء الجزئي سيكون مخالفا للاتفاقيات.
The partial exemption arrangement provides for exemptions from certain activities but not from certain knowledge.
وينص ترتيب الإعفاء الجزئي على إعفاءات من أنشطة معينة، ولكن ليس من معرفة معينة.
Finally, the State party notes that the Committee did not object to a partial exemption scheme, nor supported the authors' claims for a full exemption.
وأخيرا ، تلاحظ الدولة الطرف أن اللجنة لم تعترض على مخطط الإعفاء الجزئي، ولم تدعم مطالبات أصحاب البلاغ بإعفاء كامل.
9.3 Proposals for amendments and guidelines for partial exemption to the CKREE subject were then drafted.
9 3 وعندئذ و ضعت مقترحات للتعديلات والمبادئ التوجيهية بشأن الإعفاء الجزئي من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية.
The Committee notes the authors' contention that the partial exemption arrangements do not satisfy their needs, since teaching of the CKREE subject leans too heavily towards religious instruction, and that partial exemption is impossible to implement in practice.
وتلاحظ اللجنة ما ذهب إليه أصحاب البلاغ من أن ترتيبات الإعفاء الجزئي لا تفي باحتياجاتهم، لأن تعليم موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية يتجه اتجاها شديدا نحو التعليم الديني، وأن من المستحيل تنفيذ الإعفاء الجزئي عمليا .
8.6 The authors did not avail themselves of the possibility of applying for partial exemption their cases concern applications for full exemption from the CKREE subject.
8 6 ولم ينتهز أصحاب البلاغ فرصة تقديم طلب للإعفاء الجزئي فقضيتهم تتعلق بطلب الإعفاء الكامل من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية.
It is pointed out that large groups of Norwegian society continue to have problems with the partial exemption arrangement.
12 4 وأشاروا إلى أن مجموعات كبيرة من المجتمع النرويجي لا تزال تواجه مشاكل فيما يتعلق بترتيب الإعفاء الجزئي.
After proceedings in the Supreme court, the State party introduced a standard form of notification of partial exemption from CKREE.
وبعد سير الإجراءات في المحكمة العليا، استحدثت الدولة الطرف استمارة للإخطار بالإعفاء الجزئي من موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية.
Accordingly, the authors claim that their right to full exemption is protected by the Covenant, and the State party's argument that they should have applied for partial exemption is dismissed as irrelevant.
وعليه، يدعي أصحاب البلاغ أن حقهم في الإعفاء الكامل محمي بأحكام العهد، ويرفضون حجة الدولة الطرف بأنه كان ينبغي لهم تقديم طلب للإعفاء الجزئي بوصفها حجة لا صلة لها بالموضوع.
The Supreme Court concluded that the CKREE subject with its partial exemption clause is in full compliance with international human rights.
وخلصت المحكمة العليا إلى أن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية مشفوعا بشرط الإعفاء الجزئي يمتثل امتثالا كاملا لحقوق الإنسان الدولية.
One of the reports concluded that, the partial exemption arrangements did not function in a way that parents' rights were sufficiently protected .
وخلص أحد التقريرين إلى أن ترتيبات الإعفاء الجزئي لم تعمل بطريقة تحمي حقوق الآباء حماية كافية .
The parents did not apply for partial exemption as they did not consider it to be of any use in their case.
ولم يقدم والداه طلبا للإعفاء الجزئي لأنهما لم يعتبرا أن لـه أي فائدة في حالتهما.
7.8 The partial exemption arrangement implies that there shall be communication between the parents and the school about what they consider problematic.
7 8 أما ترتيب الإعفاء الجزئي فيعني أنه سيكون هناك اتصال بين الآباء والمدرسة حول ما يعتبرونه أمرا يثير مشاكل.
This fact, however, is not relevant to the present case, and does not change the authors' view on the partial exemption procedure.
بيد أن هذه الحقيقة لا صلة لها بالقضية الحالية، ولا ت غير رأي أصحاب البلاغ بشأن إجراءات الإعفاء الجزئي.
The Government appointed two research institutions to examine how the CKREE subject and in particular the partial exemption procedure worked in practice.
فقد عي نت الحكومة مؤسستين من مؤسسات الأبحاث لبحث كيفية سير موضوع معرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية، وخاصة إجراءات الإعفاء الجزئي، سيرا عمليا .
Subsequently, the Ministry issued a press release stating that the partial exemption does not function as intended and should therefore be thoroughly reviewed .
وفي وقت لاحق، أصدرت الوزارة بيانا صحفيا ذكرت فيه أن الإعفاء الجزئي لا يعمل على النحو المتوخى وينبغي بالتالي مراجعته مراجعة شاملة .
Subsequently, Pia Suzanne was enrolled under the partial exemption from the CKREE subject, an arrangement that did not work according to her parents' wishes.
وفي وقت لاحق، التحقت بيا سوزان بالمدرسة بموجب الإعفاء الجزئي من هذا الموضوع، وهو ترتيب لم يتناسب مع رغبات والديها.
The claim under article 18 should be held inadmissible because the authors have not exhausted the available and effective remedy of requesting partial exemption.
وينبغي عدم قبول الادعاء المقدم بموجب المادة 18 لأن أصحاب البلاغ لم يستنفدوا سبيل الانتصاف المتاح والفعال ألا وهو طلب إعفاء جزئي.
Partial exemption arrangements do not secure these parental rights, as those parts of tuition that may be exempted from, still are imparted to the student.
وترتيبات الإعفاء الجزئي لا تضمن هذه الحقوق الأبوية، لأن أجزاء التعليم التي يمكن أن يعفون منها لا تزال ت نقل إلى التلميذ.
Nor would it be implausible to expect that such persons would be deterred from exercising that right, insofar as a regime of partial exemption could create problems for children which are different from those that may be present in a total exemption scheme.
وليس من غير المحتمل كذلك توقع ارتداع هؤلاء الأشخاص عن ممارسة ذلك الحق، بقدر ما يمكن أن يخلق نظام الإعفاء الجزئي مشاكل للأطفال تختلف عن المشاكل التي قد تكون موجودة في مخطط للإعفاء الكلي.
Nor would it be implausible to expect that such persons would be deterred from exercising that right, insofar as a regime of partial exemption could create problems for children that are different from those that may be present in a total exemption scheme.
كما أنه ليس من قبيل الخيال توقع إحجام هؤلاء الأشخاص عن ممارسة ذلك الحق، طالما أن نظام الإعفاء الجزئي يمكن أن يخلق مشاكل للأطفال تختلف عن تلك التي قد ينطوي عليها مخطط للإعفاء الكلي.
What exemption?
أي إعفاء .
An exemption?
إعفاء
The concluding remarks of the evaluation reports indicated that in the majority of the cases, partial exemptions operated satisfactorily, most parents found that the CKREE worked well for their children and that few teachers perceived partial exemption as source of practical problems.
وتشير الملاحظات الختامية لتقريري التقييم إلى أنه في غالبية الحالات، سارت الإعفاءات الجزئية سيرا مرضيا ، وأن الآباء رأوا أن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية سار سيرا حسنا بالنسبة لأطفالهم، وأن بضعة مدرسين اعتبروا الإعفاء الجزئي مصدرا لمشاكل عملية.
The State party affirms that a partial exemption clause is, in general and in respect to CKREE in particular, the only viable way of carrying out mandatory education.
وتؤكد الدولة الطرف أن شرط الإعفاء الجزئي هو، بوجه عام وبالنسبة لموضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية بوجه خاص، الطريقة الصالحة الوحيدة للقيام بالتعليم الإلزامي.
The Committee noted the information provided by the Government regarding girl's partial or total exemption from school fees and the programmes to increase the enrolment rate of girls.
لاحظت اللجنة المعلومات التي قدمتها الحكومة عن إعفاء الفتيات بشكل جزئي أو بصورة كاملة من الرسوم الدراسية، وعن البرامج التي تهدف إلى زيادة معدل التحاق البنات بالمدارس.
MFN exemption review
استعراض الإعفاءات المتعلقة بشرط الدولة الأولى بالرعاية
Exemption from taxes
الإعفــاء مـن الضرائب
Exemption from taxes
4 الإعفاء من الضرائب
Exemption from taxes
دال الإعفاء من الضرائب
For an exemption.
من أجل الإعفاء.
The authors affirm that even if partial exemption arrangements were satisfactory in the majority of cases and only few teachers faced practical problems, this is irrelevant to the present case.
12 2 ويؤكد أصحاب البلاغ أنه حتى إذا كانت ترتيبات الإعفاء الجزئي مرضية في غالبية الحالات ولا يواجه مشاكل عملية سوى بضعة مدرسين، فإن ذلك لا صلة لـه بالقضية الحالية.
Partial
جزئي
The press release from the Ministry of Church, Education and Research stated that both investigations concluded that the partial exemption arrangement did not operate as planned and should therefore be reviewed.
وذكر البيان الصحفي الصادر عن وزارة الكنيسة والتعليم والبحث أن كلا الاستقصاءين خلصا إلى أن ترتيب الإعفاء الجزئي لم يعمل حسب تخطيطه وينبغي بالتالي مراجعته.
as exemption or warning
عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا .
(c) Exemption from taxes
)ج( اﻻعفاء من الضرائب
(c) Exemption from taxes
)ج( اﻹعفاء من الضرائب
As far as the State party is aware, none of the authors have had requests for partial exemption rejected, and certainly, no rejections have been brought before the domestic courts for judicial review.
وعلى حد علم الدولة الطرف، لم يرفض طلب الإعفاء الجزئي لأي شخص من أصحاب البلاغ، كما أنه لم يعرض بالتأكيد أي رفض على المحاكم المحلية من أجل مراجعة قضائية.
14.4 The second question to be examined thus is whether the partial exemption arrangements and other avenues provide for non discriminatory exemptions or alternatives that would accommodate the wishes of parents or guardians .
14 4 وعليه فإن المسألة الثانية التي ينبغي بحثها هي ما إذا كانت ترتيبات الإعفاء الجزئي والسبل الأخرى تتيح إعفاءات أو بدائل غير تمييزية تلبي رغبات الآباء أو الأوصياء .
Including denying them tax exemption.
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي.
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements.
وصدرت استمارة موحدة لطلبات الإعفاء من الأنشطة الدينية لتبسيط ترتيبات الإعفاء القائمة.

 

Related searches : Partial Tax Exemption - Exemption Limit - Visa Exemption - Block Exemption - Exemption Clause - Exemption Method - Exemption Request - Exemption Letter - Exemption Code - Exemption Criteria