Translation of "packaged unit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That sounds nicely packaged. | يبدو لي ذلك مقنعا |
It's packaged up and bundled up. | انها مجتمعة و ملتفة على بعضها البعض |
Don't think of it as packaged... | ... لاتفكري بالأمر على هذا النحو |
I packaged them up three ways. | فصنفت الكرات الى 3 اصناف |
So we packaged DryBath in these innovative little sachets. | لذلك قمنا بتعبئة دراي باث في هذه الأكياس الصغيرة المبتكرة. |
So I just packaged them. I'm like 12, right? | لذا قمت بتعليبها .. كنت ابن 12 عاما |
Very old memories can become rose colored and packaged prettily. | الذاكرة مع الوقت يمكنها ان تتلاشى, او ان تصور اشياء جميلة |
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days. | مجدافية الأرجل السريعة هذه، تنقل بيضها الموض ب بشكل جميل لأيام. |
It's really a research event packaged in a more exciting competition event. | وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة |
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers. | والثانيــة، أنــه ينبغــي تجميــع تقاريــر الرصــد معا للتشجيع على قيام صناع السياسات باستخدامها. |
The food was packaged by student volunteers and distributed from her home in Nahlaot. | المواد الغذائية تعبأ من قبل الطلاب المتطوعين وتوزع من منزلها في ناخلاوت. |
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic. | وعندما نذهب الى المحال التجارية الكبيرة .. فان كل اغراضنا يتم تعبئتها بأكياس بلاستيكية |
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market. | وكل مشاريبنا معبئة بحافظات بلاستيكية حتى في المحال التي تبيع الأطعمة الصحية |
And so they were very clever about the way that they packaged car sharing. | وبهذا فقد كانوا أذكياء في الطريقة التي قدموا بها مشاركة السيارة. |
It's very impressive. It's really a research event packaged in a more exciting competition event. | وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة |
The drugs undergo a drying process and are packaged and concealed to avoid attracting attention. | وتخضع المخدرات لعملية تجفيف ثم تعبأ وتخفى لتجنب لفت الانتباه. |
Quite the similar idea, then, a perfume packaged in a book, in a die cut. | وفكرة متشابهة كثيرا زجاجة عطر مغلفة في كتاب في ثقب. |
They'll then be packaged in a little transport vesicle and moved to the Golgi apparatus. | يتم تعبئتها في الحويصلات الناقلة وت نقل إلى جهاز جولجي |
And Newton just rephrased it a little bit and packaged it with his other laws | و نيوتن أعاد صياغته قليلا و نظمه بقوانينه |
All this is packaged in an engine block the size of an A4 sheet of paper. | كل هذا يتم تعبئته في كتلة المحرك في مثل حجم ورقة A4. |
One is a supermarket standard white bread, pre packaged, which I'm told is called a Wonderbread. | أحدهما بمعيار سوبر ماركت، خبز أبيض، مسبق الت عبئة، والذي ق يل لي أن ه ي سمى و ند ر إب ر يد . |
Organizational unit Joint Inspection Unit | الوحدة التنظيمية وحدة التفتيش المشتركة |
Organizational unit Policy Development Unit | الوحدة التنظيمية وحدة وضع السياسات |
It is available in a packaged dry form such as Alpen, or it can be made fresh. | وتتوفر جافة في شكل معبأة مثل ألبين (Alpen)، أو يمكن تحضيرها طازجة في المنزل. |
And in a plastic wrapped and packaged world, he doesn't hold out much hope for that, either. | وفي عالمم معلب ملفوف بالأكياس البلاستيكية. وهو لا يأمل بالكثير بهذا الخصوص |
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit | وحدة اﻻتصال الهاتفي المتعدد المتقابل والساتل |
9 11 launched it. It was its big marketing day, and it was packaged for the 21st century. | أطلقته أحداث 11 9. كان يومها التسويقي الكبير، |
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit? | هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى |
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit. | مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ) |
De mining Unit Training Unit Table 2 (a) (ii). Civilian Police Unit workload statistics | الجدول ٢ )أ( apos ٢ apos وحدة الشرطة المدنية إحصاءات حجم العمل |
It will be the case for Passover also, what it is that you you packaged, that you quit you? | سيكون الحال لعيد الفصح أيضا، ما هو عليه أن كنت يمكنك تعبئتها، يمكنك إنهاء لك |
Unit | 1 ف 5، 4 ف 4، 14 ف 3، 3 ف 2، 6 ع، 18 م ف و، 6 م ع م (6 م ع م(أ))، 4 م أ م |
Unit | 1 م 2، 1 مد 1، 2 ف 5، 11 ف 4، 23 ف 3 (12 ف 3(أ)، 4 ف 3(ب)) 1 ف 2، 7 ع، 50 م ف و (3 م ف و(أ)، 12 م ف و(ب))، 88 م أ م (21 م أ م(ب)) |
Unit | 10 يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 600 701 110 دولار تحت هذا البند في المطلب الإضافي المتعلق بنشر العدد الإضافي لأفراد الوحدة العسكرية، وهو 674 5 فردا، وتوفير الدعم اللازم للقوة العسكرية الناتجة بعد الزيادة، وهي 714 15 فردا. |
Unit | (أ) يضم وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ومكتب مدونة قواعد السلوك العلاقات المجتمعية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع. |
Unit | الموظفون الإداريون في القطاعات والميدان |
Unit | 11 ر م |
Unit | 1 مد 1 1 ر م 2 ف 5 7 ف 4 7 ف 3 4 ف 2 |
Unit | الوحدة |
Unit | الوحدة |
Unit | الوحدة |
Unit | وقت Unix |
Unit | اضف مدخلا |
unit, see below )or procedure defined unit (p.d.u. | unit، انظر أدناه )أو الوحدة محددة الإجراءات (p.d.u. |
It's sort of the good old, traditional form of terrorism, but it's sort of been packaged for the 21st century. | إنه نوعا ما شكل قديم وتقليدي، لكنه، بصورة ما، كان نوعا م عد ا للقرن الواحد العشرين. |
Related searches : Packaged Software - Packaged Goods - Packaged Applications - Packaged Product - Packaged With - Packaged Loans - Packaged Holiday - Packaged Water - Packaged Dimensions - Packaged Design - Packaged File - Packaged Price - Packaged Media