Translation of "packaged loans" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That sounds nicely packaged. | يبدو لي ذلك مقنعا |
Debt relief created fewer problems for banks in the US because a significant proportion of the subprime loans packaged into AAA rated securities had been sold to gullible foreigners. | لقد تسبب برنامج تخفيف أعباء الديون في إحداث قدر أقل من المشاكل للبنوك في الولايات المتحدة لأن نسبة كبيرة من قروض الرهن العقاري الثانوي كانت داخلة في حزمة من الأوراق المالية المصنفة (أأأ) والتي بيعت لأجانب س ذ ج. |
It's packaged up and bundled up. | انها مجتمعة و ملتفة على بعضها البعض |
Don't think of it as packaged... | ... لاتفكري بالأمر على هذا النحو |
I packaged them up three ways. | فصنفت الكرات الى 3 اصناف |
So we packaged DryBath in these innovative little sachets. | لذلك قمنا بتعبئة دراي باث في هذه الأكياس الصغيرة المبتكرة. |
So I just packaged them. I'm like 12, right? | لذا قمت بتعليبها .. كنت ابن 12 عاما |
Then we enable these loans to be pooled and packaged into securities that can be sold to investors, reducing risk in the process. We divvy up the stream of payments on these home loans further into tranches of varying risk, compensating holders of the riskier kind with higher interest rates. | ثم لنسمح بعد ذلك لهذه القروض بأن تتجمع في حزمة واحدة من الأوراق المالية التي يمكن بيعها للمستثمرين، على النحو الذي يقلص من عامل المجازفة. |
Very old memories can become rose colored and packaged prettily. | الذاكرة مع الوقت يمكنها ان تتلاشى, او ان تصور اشياء جميلة |
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days. | مجدافية الأرجل السريعة هذه، تنقل بيضها الموض ب بشكل جميل لأيام. |
They didn't make loans and then sell the loans. | فهم لم يعطوا القروض ومن ثم يبيعونها |
loans instead when these countries couldn't repay these loans. | عندما لم تستطيع تلك الدول تسديد القروض |
Loans disbursed | ١٠ القروض المدفوعة |
Loans receivable | ١٧ القروض المستحقة القبض |
(ii) Loans | apos ٢ apos القروض |
It's really a research event packaged in a more exciting competition event. | وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة |
The National Bank for example has School Fee loans, Personal loans and lease loans at different rates of repayment. | وتوجد لدى المصر فالوطني، على سبيل المثال، قروض للرسوم المدرسية وقروض شخصية وقروض للإيجارات، وذلك بمعدلات سداد متباينة. |
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers. | والثانيــة، أنــه ينبغــي تجميــع تقاريــر الرصــد معا للتشجيع على قيام صناع السياسات باستخدامها. |
Non performing loans | القروض غير المنتجة |
Soft loans Grants | قروض ميسرة |
Income generation loans | قروض درﱢ الدخل )عددها( |
revolving loans (Japan) | القروض الدائرة المدرة للدخل )اليابان( |
No. of loans | عـــدد القروض |
Loans are provided to women organized in groups, who guarantee each other's loans. | وتقدم القروض للنساء المنتظمات في مجموعات، حيث يضمن بعضهن قروض البعض. |
The food was packaged by student volunteers and distributed from her home in Nahlaot. | المواد الغذائية تعبأ من قبل الطلاب المتطوعين وتوزع من منزلها في ناخلاوت. |
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic. | وعندما نذهب الى المحال التجارية الكبيرة .. فان كل اغراضنا يتم تعبئتها بأكياس بلاستيكية |
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market. | وكل مشاريبنا معبئة بحافظات بلاستيكية حتى في المحال التي تبيع الأطعمة الصحية |
And so they were very clever about the way that they packaged car sharing. | وبهذا فقد كانوا أذكياء في الطريقة التي قدموا بها مشاركة السيارة. |
No loans for prisoners. | ولا تنتظر قروضا في مقابل إطلاق سراح السجناء. |
It includes some loans. | وهو يتضمن بعض القروض. |
Contracting and granting loans | عقد القروض ومنحها. |
3. Loans and credits | ٣ القروض واﻻئتمانات |
Peace keeping loans c | قروض حفظ السلم)ج( |
Total income from loans | مجموع اﻹيرادات من القروض |
Total charges on loans | مجموع الرسوم على القروض المرفق |
They serviced the loans. | بل خدموا تلك القروض |
It's very impressive. It's really a research event packaged in a more exciting competition event. | وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة |
The drugs undergo a drying process and are packaged and concealed to avoid attracting attention. | وتخضع المخدرات لعملية تجفيف ثم تعبأ وتخفى لتجنب لفت الانتباه. |
Quite the similar idea, then, a perfume packaged in a book, in a die cut. | وفكرة متشابهة كثيرا زجاجة عطر مغلفة في كتاب في ثقب. |
They'll then be packaged in a little transport vesicle and moved to the Golgi apparatus. | يتم تعبئتها في الحويصلات الناقلة وت نقل إلى جهاز جولجي |
And Newton just rephrased it a little bit and packaged it with his other laws | و نيوتن أعاد صياغته قليلا و نظمه بقوانينه |
Emergency loans are equally important. | ولا تقل القروض الطارئة أهمية. |
Bank Loans, Mortgages and Credit. | القروض المصرفية والديون العقارية والائتمانات |
Loans totalled 118,828 million pesos. | وبلغ مجموع القروض 820 118 مليون بيزو. |
Criteria for loans and grants | معايير الموافقة على القروض والمنح |
Related searches : Packaged Software - Packaged Goods - Packaged Unit - Packaged Applications - Packaged Product - Packaged With - Packaged Holiday - Packaged Water - Packaged Dimensions - Packaged Design - Packaged File - Packaged Price - Packaged Media