Translation of "overriding influence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Influence - translation : Overriding - translation : Overriding influence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
France s loss of influence in Europe is no longer at stake today, because the notion of influence presupposes that the overriding preoccupation of EU member states is to advance their own national interests. | إن خسارة فرنسا لنفوذها في أوروبا لم تعد هي موضوع المجازفة اليوم، وذلك لأن مفهوم النفوذ يقتضي ضمنا أن يكون الشغل الشاغل للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تقدم مصالحها الوطنية الخاصة. |
The NPT contains two overriding and complementary elements. | إن معاهدة عدم اﻻنتشار تتضمن عنصرين بارزين يكمل أحدهما اﻵخر. |
In these projects, maintenance has been an overriding concern. | وكانت الصيانة نقطة اﻻهتمام السائدة في هذه المشاريع. |
This overriding principle of universality should not be compromised. | وﻻ ينبغي التفريط في مبدأ العالمية المسيطر هذا. |
Misery, starvation and poverty are still the overriding problem in many countries. | إن البؤس والجوع والفقر ﻻ تزال مشكلة غالبة في بلدان عديدة. |
An overriding concern has been how to enable witnesses to testify freely. | وكان من نواحي اﻻهتمام الطاغي تحديد طريقة تمكن الشهود من اﻻدﻻء بشهادتهم متحررين من الخوف. |
Influence. | التأثير |
Konqueror will never display text smaller than this size, overriding any other settings. | لن يعرض كنكرر نصوص ا بأصغر من هذا المقاس ، مهما كانت الإعدادات الأخرى |
The effectiveness, efficiency and legitimacy of the Council must be the overriding goals. | وﻻ بد أن تكون فعالية المجلس وكفاءته وشرعيته اﻷهداف اﻷسمى. |
The United Nations has the overriding responsibility for maintaining international peace and security. | وتقع على اﻷمم المتحدة المسؤولية اﻷولى في صون السلم واﻷمن الدوليين. |
However, the overriding truth is that there can be no peace without development. | ومع ذلك، فإن الحقيقة القاطعة هي أنه ليس باﻹمكان إيجاد سلم دون تنمية. |
Unlike majority influence, minority influence can rarely influence others through normative social influence because the majority is indifferent to the minority's perspective of them. | وعلى العكس من تأثير الأغلبية، نادر ا ما يمكن للأقلية التأثير في الآخرين من خلال التأثير الاجتماعي المعياري لأن الأغلبية لا تكترث بمنظور الأقلية بينهم. |
Influence you. | التأثير عليك |
Influence, huh? | تأثير |
But this seems like collateral damage from the pursuit of an overriding political objective. | لكن هذا يبدو وكأنه ضرر غير مباشر من وجهة نظر من يلاحق هدفا سياسيا طاغيا . |
The universal protection of children is therefore an overriding concern of the Federal Government. | ولذا تحتل الحماية العالمية لﻷطفال مكان الصدارة في قائمة المسائل التي تهتم بهــا الحكومــة اﻻتحاديــة. |
Recognizing further the overriding call for a greater transparency of the Centre apos s activities, | وإذ تسلم كذلك بالحاجة الشاملة إلى زيادة الشفافية في أنشطة المركز، |
One overriding requirement, however, is that all technologies supplied should be well tried and proven. | بيد أن أحد الشروط الﻻزمة، يتمثل في أن جميع التكنولوجيات المقدمة ينبغي أن تكون مجربة وثابتة الجدوى. |
Trading in influence | المتاجرة بالنفوذ |
THE ENVlRONMENT INFLUENCE | تأثير البيئة |
Influence and status. | النفوذ والمكانة |
With your influence... | بفضل تأثيرك . |
Women have influence. | إن للنساء تأثير، خذوا ذلك المحقق القضائي كمثال |
Arab artistic influence in Sicily mirrors the Lombard influence in the Mezzogiorno. | التأثير الفني العربي في صقلية يماثل النفوذ اللومباردي في الجنوب الإيطالي. |
We influence our friends who in their turn influence their friends, meaning that our actions can influence people we have never met. | نحن تؤثر على أصدقائنا وهم بدورهم يؤثرون على أصدقائهم، وهذا يعني أن أفعالنا يمكن أن تؤثر على أناس لم نلتق بهم مطلقا. |
The group's influence on comedy has been compared toThe Beatles' influence on music. | ولقد تمت مقارنة تأثير المجموعة على الكوميديا بتأثير فرقةبيتلز (The Beatles) على الموسيقى. |
In today s Russia, the overriding myth is that Putin has presided over a rapidly modernizing country. | وفي روسيا اليوم سنجد أن الأسطورة المهيمنة تتلخص في إشرافبوتن على تأسيس دولة سريعة التحديث. |
Minority and majority influence combined There is evidence to suggest that it is possible for minority influence and majority influence to work together. | الجمع بين تأثير الأقلية والأغلبية ثمة أدلة تشير إلى أنه من الممكن لتأثير الأقلية وتأثير الأغلبية العمل مع ا. |
We can influence behavior. | نستطيع التأثير بالسلوك |
They will lose influence. | ولسوف تفقد هذه البلدان الأعضاء كل نفوذ لها. |
They really influence people. | هذه فعلا أثرت على الناس |
The Influence of Environment | تأثير البيئة المحيط |
She's a bad influence. | إنها مثال سيئ |
There's no such thing as a good influence, Mr. Gray. All influence is immoral. | لا يوجد مثل هذا التأثير الإيجابي يا سيد جراي ، إن كل التأثير غير أخلاقي |
The deeper and overriding point of Kaufman s critique of our system is the need for tough laws. | والنقطة الأكثر عمقا وأكثر أهمية في انتقاد كوفمان لنظامنا تدور حول احتياجنا إلى قوانين صارمة. |
The overriding argument was that the number of necessary changes and associated implementation costs were too high. | وكانت الحجة الغالبة هي أنه يقدر لحجم التغييرات اللازمة وتكاليف التنفيذ المرتبطة بها أن تكون عالية بصورة مفرطة. |
There was some concern that the focus of Governments on security was overriding their attention to poverty. | وأعرب عن الشعور ببعض القلق لأن تركيز الحكومات على الأمن يطغى على اهتمامها بالفقر. |
UNOPS attributes these project overruns to the reasons for overriding the Atlas budget check function, mentioned above. | ويعزو مكتب خدمات المشاريع التجاوز في نفقات المشاريع إلى الأسباب المذكورة أعلاه التي تبرر تجاوز آلية فحص الميزانية في نظام أطلس. |
For many Parties, poverty reduction is the overriding aim and the key for attaining millennium development goals. | 24 وبالنسبة إلى العديد من الأطراف، ي عد التخفيف من وطأة الفقر الهدف الأعلى والسبيل الرئيسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In Somalia, the overriding objective of the United Nations operation must be political reconciliation and national reconstruction. | وفي الصومال، إن الهدف اﻷساسي لعملية اﻷمم المتحدة يجب أن يكون تحقيق المصالحة السياسية وإعادة التعمير الوطني. |
There is no denying the fact that peace and development remain the overriding issues of our time. | وﻻ جدال في أن السلم والتنمية مسألتان تكتسبان أهمية طاغية في عصرنا. |
112. Obviously, the security and good order of the Detention Unit remains an overriding concern and necessity. | ١١٢ من البديهي أن اﻷمن وحسن النظام في وحدة اﻻحتجاز لهما أهميتهما وضرورتهما في المقام اﻷول. |
Advocacy strives to influence a program or policy either directly or indirectly therefore, the influence is being evaluated, rather than the results of that influence. | الدعوة تسعى إلى التأثير على برنامج أو سياسة إما بشكل مباشر أو غير مباشر، وبالتالي، يتم تقييم تأثير، بدلا من النتائج المترتبة على ذلك النفوذ. |
With influence must come accountability. | فمع النفوذ لابد أن تأتي المساءلة. |
Factors that influence health conditions | العوامل التي تؤثر على الظروف الصحية |
Related searches : Overriding Aim - Overriding Principle - Overriding Interest - Overriding Concern - Overriding Priority - Overriding Strategy - Overriding Criterion - Overriding Effect - Overriding Authority - Overriding Control - Overriding Topic - Overriding Purpose - Overriding Requirement