Translation of "overly involved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Involved - translation : Overly - translation : Overly involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself? | لا تكن بارا كثيرا ولا تكن حكيما بزيادة. لماذا تخرب نفسك. |
Why be so overly dramatic? | لماذا أنت تبالغين |
She's always been overly friendly. | لطالما كانت ودودة للغاية |
It's not that I'm overly ambitious. | خصوصا عندما يكون الطقس سيئا ... |
Russia s somewhat archaic political culture overly personifies power. | ذلك أن الثقافة السياسية الروسية العتيقة إلى حد ما تعمل على تجسيد القوة وتشخيصها. |
Let us hope that they are overly alarmist. | فلنأمل أنهم يبالغون في الإرجاف. |
My dreams are self conscious and overly apologetic. | أحلامي لديها مراقبة ذاتية وهي مبالغة في الأسف. |
It taxes liquidity, which many believe is overly abundant. | فهي ت فر ض على السيولة، والتي يعتقد الكثيرون أنها متوفرة بشكل مفرط. |
Others pointed out that the drafting was overly complicated. | وأشار آخرون إلى أن الصياغة مفرطة في التعقيد. |
Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades. | فالتنظيم المتعجل قد يؤدي إلى الندم في المستقبل. |
Second, the troika based its programs on overly optimistic assumptions. | وثانيا، أقامت الترويكا برامجها على افتراضات مفرطة في التفاؤل. |
The internal review showed that initial plans were overly optimistic. | وأظهر الاستعراض الداخلي أن الخطط الأولية كانت مفرطة التفاؤل. |
I didn't want them to be overly threatening or scary. | لم أكن أريد لها أن تكون مخيفة بشكل مفرط |
India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government. | تستفيد الهند في الواقع من السياسات الديمقراطية، لكنها تعاني من فرط البيروقراطية الحكومية. |
In the view of Iraq, the claim unit is overly speculative. | ويرى العراق أن هذه الوحدة من المطالبة تخمينية إلى حد الإفراط. |
Thirdly, the monitoring system should not be overly burdensome on Governments. | والثالثة، أنه ينبغي أﻻ يكون نظام الرصد شديد الوطأة على كاهل الحكومات. |
A bridegroom is prone to be overly susceptible for a time. | العريس عرضة ليكون حساس بشكل مبالغ فيه لبعض الوقت |
But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic. | ولكن نظرا للارتفاع الحالي لتكاليف رأس المال، فإن هذا يبدو متفائلا إلى حد المبالغة. |
Some training manuals are overly long for daily use by customs officers. | وقد أعدت في بعض البلدان والمناطق كراريس توجيهي ة قطرية مقتضبة وأدوات فرز سريع. |
You are overly impertinent, ahjussi! You must not act in this manner! | ما هذه الوقاحة اجوشي, لا يمكنك ان تتصرف هكذا |
The gentleman to my left is the very famous, perhaps overly famous, | السيد الجالس على يساري هو الشهير جدا ، ربما الشهير زيادة عن اللزوم |
Well, that being the case, why get overly excited in this heat? | حسنا ، إذا كانت هذه هى القضية لماذا نحن زائدوا الحماس فى هذا الجو الحار |
It has also publicized those tools, often inadvertently, by setting overly public defaults. | ولقد نشر الفيس بوك تلك الأدوات، من غير قصد في كثير من الأحيان، من خلال وضع معايير افتراضية عامة مفرطة. |
Yet the revised number was also overly generous, and Eurostat later withdrew it. | ورغم ذلك فإن الرقم المعدل كان أيضا مفرطا في السخاء، وفي وقت لاحق تراجعت عنه اليوروستات. |
These countries are overly dependent on demand elsewhere, which in turn is unsustainable. | والمشكلة أن هذه الدول تعتمد بصورة مبالغ فيها على الطلب في مكان آخر، وهو ما لا يمكن الاعتماد على استمراره إلى الأبد. |
Overly is a city in Bottineau County in the State of North Dakota. | أوفرلي هي مدينة تقع في ولاية داكوتا الشمالية في الولايات المتحدة. |
Inadequate enforcement mechanisms and overly ambitious targets are among the reasons for failure. | ومن أسباب الفشل عدم ملاءمة آليات الإنفاذ فضلا عن الأهداف الطموحة بشكل مفرط. |
Other speakers considered the language of draft article 18 to be overly broad. | وارتأى متحدثون آخرون أن صيغة مشروع المادة 18 مفرطة في اتساعها. |
There is also concern that projects are overly concentrated in the Kabul area. | وهناك شاغـل أيضا هو أن المشاريع مركزة أكثر مما ينبغي في منطقة كابل. |
Moreover, sometimes the objectives themselves were found to be unrealistic or overly ambitious. | وعﻻوة على ذلك، كانت أهداف المشاريع ذاتها تعتبر أحيانا غير واقعية وطموحة أكثر من الﻻزم. |
The gentleman to my left is the very famous, perhaps overly famous, Frank Gehry. | السيد الجالس على يساري هو الشهير جدا ، ربما الشهير زيادة عن اللزوم فرانك جيري |
Often, such prohibitions are attributed to overly strong unions that hold the economy hostage. | وفي كثير من الأحيان ي عزى هذا الحظر إلى النقابات التي تتمتع بقوة مفرطة والتي تأسر الاقتصاد رهن إرادتها. |
Second one, without sounding overly Zen, and this is a quote from the Buddha | مثال ثاني ، دون أن أبدو (بوذي ا ) زن أكثر مما يجب ، وهذا اقتباس من بوذا |
Ms. POLO FLOREZ (Colombia) agreed that the text should remain as it stood, except that she supported the suggestion to delete the word possible . The paragraph should be neither overly optimistic nor overly pessimistic. | 59 السيدة بولو فلوريس (كولومبيا) قالت إنها توافق على أن يظل النص كما هو، إلا أنها تؤيد حذف كلمة احتمال ، إذ لا ينبغي أن تكون الفقرة متفائلة أكثر مما ينبغي أو متشائمة أكثر مما ينبغي. |
In fact, most professional economists do not seem overly glum about the global economy s prospects. | والواقع أن أغلب خبراء الاقتصاد المحترفين لا ي بدون انزعاجا كبيرا إزاء التوقعات بشأن مستقبل الاقتصاد العالمي. |
The fight against drugs must not be fought in an overly administrative and bureaucratic manner. | فمكافحة المخدرات يجب أﻻ تتم بطريقة إدارية وبيروقراطية أكثر مما ينبغي. |
Service companies such as airlines could ask employees to collect feedback, but it was overly complicated. | الواقع أن الشركات الخدمية مثل شركات الطيران تطلب من موظفيها جمع المردود من العملاء على الخدمات التي تقدمها إليهم، ولكن هذا الأمر كان مفرطا في التعقيد. |
Indeed, few governments have submitted remotely realistic budget projections, typically relying on overly rosy economic scenarios. | الواقع أن ق لة من الحكومات قدمت توقعات واقعية لميزانياتها، ولو من بعيد، واستندت في ذلك على نحو متوقع إلى سيناريوهات اقتصادية وردية. |
Indeed, the threat of human rights litigation has made providers of public services overly cautious and defensive. | والواقع أن التهديد بالتعرض لدعاوى قضائية خاصة بحقوق الإنسان كان سببا في حمل الجهات التي تقدم الخدمات العامة على المبالغة في الحذر واتخاذ مواقف دفاعية. |
The idea is not to get overly scientific or precise, but to help people change their habits. | ان الفكرة ليست ان تكون علميا او دقيقا بشكل مبالغ به ولكن ان تساعد الناس من اجل تغيير عاداتهم . |
Nor has domestic consumption been sufficiently expanded, leaving economic growth overly dependent on exports and foreign investment. | ولم يتوسع الاستهلاك المحلي بالقدر الكافي، الأمر الذي جعل النمو الاقتصادي يعتمد إلى درجة مفرطة على الصادرات والاستثمار الأجنبي. |
Of course, some worried about the collapse of the household savings rate, but few were overly concerned. | وبطبيعة الحال، أبدى البعض قلقهم إزاء انهيار معدلات ادخار الأسر، ولكن ق لة منهم أعربوا عن قدر عظيم من القلق. |
Mr. Solari Yrigoyen asked if it was true that overly lenient sentences were imposed for sexual crimes. | 19 السيد سولاري يريغوين سأل عما إذا كان صحيحا أن الأحكام الصادرة في الجرائم الجنسية متساهلة بشكل واضح. |
We also regret its overly selective character and the application of double standards, which undermine its authority. | ونأسف أيضا لطابعها الانتقائي المفرط ولازدواجية المعايير المطبقة، مما يقوض سلطتها. |
They need to generate their own incomes to prevent them from being overly dependent on other people. | وهم بحاجة إلى الحصول على دخول خاصة بهم بدلا من الاعتماد بشكل مفرط على الآخرين. |
Related searches : Overly Complex - Overly Burdensome - Overly Optimistic - Overly Simplistic - Overly Concerned - Overly Attached - Overly Long - Overly Sensitive - Overly Stringent - Overly Rational - Overly Large - Overly Important