Translation of "overcome setbacks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Overcome - translation : Overcome setbacks - translation : Setbacks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, they must not obstruct or paralyse us. Setbacks and problems exist to be overcome. | مع ذلك، يجب أﻻ تعوقنا أو تشلنا، فاﻻنتكاسات والمشاكل قائمة من أجل التغلب عليها. |
Setbacks occurred almost immediately. | وقد وقعت النكسات بعد ذلك مباشرة تقريبا. |
Globalization is not inevitable there have been setbacks before, and there can be setbacks again. | إن العولمة ليست قدرا محتما فلقد كانت هناك كبوات من قبل، وقد تتكرر الكبوات من جديد. |
Those setbacks should not discourage us. | وينبغي ألا تثني تلك الانتكاسات عزيمتنا. |
But there have also been setbacks. | لكن حدثت أيضا نكسات. |
The case study was implemented without setbacks. | 50 قد ن فذت دراسة الحالة بلا توقفات. |
We have witnessed many setbacks and reverses. | ولقد شهدنا العديد من النكسات والحركات العكسية. |
The peace process is still experiencing serious setbacks. | ولا تزال عملية السلام تعاني من نكسات خطيرة. |
In other areas, return programmes have suffered setbacks. | 57 وقد تعرضت برامج العودة لنكسات في مناطق أخرى. |
However, there were also setbacks at the summit. | ولكن كانت هناك أيضا نكسات في القمة. |
Steps should be taken to prevent such setbacks. | وينبغي اتخاذ تدابير للقضاء على هذه النواقص. |
Marie has so many setbacks with her work. | ماري لديها الكثير من النكسات مع عملها. |
Unfortunately, we could also cite several failures and setbacks. | ولكن بوسعنا أيضا أن نستشهد بإخفقات ونكسات عديدة مع اﻷسف. |
In that respect, relief operations experienced new setbacks in October. | ومن هذه الناحية شهدت عمليات الإغاثة نكسات جديدة في شهر تشرين الأول أكتوبر. |
We have had achievements, but we have also had setbacks. | وعرفنا الإنجازات، ولكن شهدنا انتكاسات أيضا . |
They'll suffer sickness and setbacks and broken hearts and disappointments. | سيتعرضون للامراض والنكسات وانكسار القلب وخيبات الامل. |
As I overcome what needs to be overcome. | حتى أتخط ى ما علي تخط يه |
In this connection it has, despite many setbacks, scored marked achievements. | وفي هذا الصدد حققت إنجازات ملموسة على الرغــم من العديد من النكسات. |
Overcome poverty | التغلب على الفقر |
I'm overcome. | ألست متفاجئا |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
Be not overcome with evil but overcome evil with good. | ...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement. | يتمثل أحد المخاطر المترتبة على النكبات الأخيرة في احتمال تجميد عملية توسعة الاتحاد الأوروبي. |
Natural disasters create huge setbacks, thus negating development gains for developing countries. | وتؤدي الكوارث الطبيعية إلى نكسات كبيرة، مما يلغي مكاسب التنمية للبلدان النامية. |
We shall overcome! | سننتصر! |
Moreover, Chávez has suffered several regional setbacks recently, and all have domestic repercussions. | فضلا عن ذلك فقد تعرض شافيز لعدة نكسات إقليمية، والتي خلفت أيضا عواقب داخلية. |
That vision, however, was not in the cards even before the recent setbacks. | لكن تلك الرؤية لم تكن مرجحة حتى قبل وقوع النكبات الأخيرة. |
PALO ALTO Barack Obama s administration suffered a string of fiscal setbacks this summer. | بالو ألتو ـ لقد عانت إدارة باراك أوباما في هذا الصيف من سلسلة من الانتكاسات المالية. |
Between 1975 and 1999, 22 countries suffered setbacks in the human development index. | وفيما بين عامي 1975 و 1999 شهد 22 بلدا تراجعا في مؤشر التنمية البشرية. |
There had been a number of setbacks, but corrective action was being taken. | وقد حصل عدد من الانتكاسات في هذا الشأن، ولكن يجري اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
Indeed, in Latin America and the Caribbean, democracy has suffered some severe setbacks. | والواقع أن الديمقراطية عانت، في امريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي بعض النكسات الشديدة. |
Considering with concern that it has not yet been possible to overcome the devastating effects of hurricanes Mitch and Keith on sectors of Central American countries and which are causing setbacks in the efforts of the peoples and the Governments of Central America, | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء عدم التمكن حتى الآن من التغلب على ما خلفه إعصار ميتش وإعصار كيث من آثار مدمرة على أنحاء من بلدان أمريكا الوسطى تسببت في حدوث انتكاسات في الجهود التي تبذلها شعوب أمريكا الوسطى وحكوماتها، |
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last. | جاد يزحمه جيش. ولكنه يزحم مؤخره. |
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges decoration. | وعندما نواجه بصعوبة محددة انتكاسات أو تعقيدات يظهر سلوك مثير للإهتمام بالفعل الديكور |
The international community has witnessed noticeable setbacks with regard to disarmament and non proliferation. | لقد شهد المجتمع الدولي نكسات ملحوظة فيما يتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The setbacks that they encounter must not be allowed to derail the peace process. | ويجب ألا ي سمح للنكسات التي تواجههما بتعطيل عملية السلام. |
Ending civil wars is a process that is fraught with dangers, frustrations and setbacks. | ان انهاء الحروب الاهلية والتخلص من تبعاتها واخطارها واحباطها |
By the same token, unless we recognize and address the problems of globalization, it will be difficult to sustain. Globalization is not inevitable there have been setbacks before, and there can be setbacks again. | اليوم، نجد أنفسنا في موقف مماثل، فإذا لم نتعرف على المشاكل التي تفرضها العولمة ونعالجها، فلسوف يكون من الصعب أن تستمر. إن العولمة ليست قدرا محتما فلقد كانت هناك كبوات من قبل، وقد تتكرر الكبوات من جديد. |
Many obstacles to overcome. | لا احد يعلم ذلك اكثر مني |
How to Overcome Shyness | كيف تقهر الخجل |
Gotta improvise, overcome, adapt. | يجب ان ترتجل , تغلب , تتكيف |
Though effectively a stalemate for much of the war, Athens suffered a number of setbacks. | على الرغم من الجمود على نحو فعال لكثير من الحروب، عانت أثينا من عدد من النكسات. |
As a result of these and similar efforts, international terrorist networks are suffering significant setbacks. | ونتيجة عن هذه الجهود وجهود مماثلة تعاني الشبكات الإرهابية الدولية من نكسات كبيرة. |
But even when we did that, we had to remind ourselves, sometimes there are setbacks. | و لكن حتى عندما قمنا بذلك، احتجنا إلى تذكير أنفسنا إلى أنه قد يكون هناك بعض النكسات. |
Related searches : Face Setbacks - Regulatory Setbacks - Despite Setbacks - Experienced Setbacks - Military Setbacks - Are Overcome - Overcome Objections - Overcome Limitations - Is Overcome - Overcome Shortcomings