Translation of "overbearing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Wherefore as to the orphan , be thou not Unto him overbearing .
فأما اليتيم فلا تقهر بأخذ ماله أو غير ذلك .
Wherefore as to the orphan , be thou not Unto him overbearing .
فأما اليتيم فلا ت س ئ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها .
And kind to his parents , and he was not overbearing or rebellious .
وبر ا بوالديه أي محسنا إليهما ولم يكن جبارا متكبرا عصيا عاصيا لربه .
And kind to his parents , and he was not overbearing or rebellious .
وكان بار ا بوالديه مطيع ا لهما ، ولم يكن متكبر ا عن طاعة ربه ، ولا عن طاعة والديه ، ولا عاصي ا لربه ، ولا لوالديه .
( He ) hath made me kind to my mother , and not overbearing or miserable
وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه .
( He ) hath made me kind to my mother , and not overbearing or miserable
وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي .
Failed states, it was now acknowledged, were no less an impediment to development than were overbearing states.
ولقد أصبح من المعترف به الآن أن الدول المتخاذلة لا تقل خطرا عن الدول المستبدة فيما يتصل بإعاقة التنمية.
Meaningful discourse cannot be limited by the narrowness of parameters or an overbearing sense of cultural supremacy.
وأي تبادل مجد لﻷفكار ﻻ يمكن أن ينحصر في نطاق معالم ضيقة تحدد له تحديدا أو أن يطغى فيه اﻹحساس المتغطرس بالتفوق الثقافي.
For many people, this had the ring of liberation from overregulated markets, overbearing trade unions, and class privilege.
وفي نظر العديد من الناس، كان ذلك بمثابة خاتم العتق والتحرير ـ من فرط تنظيم الأسواق، والنقابات العمالية المتعجرفة، والامتيازات الطبقية.
He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say.
غير المنضبطة تسويتها تسوية الفواتير في الوقت المحدد ، مهما كنت أود أن أقول .
You don't need to be a doctor in psychology to understand the overbearing influence that Maggi had on his friend, the little innocent Giuseppe.
ليس عليك أن تكون طبيبا نفسيا لتفهم التأثير الطاغي الذي أنزله ماج ي على صديقه الصغير البريء جيوسيب ي !
We are grateful to the British Government for bearing the cost of our defence. This would not be necessary if it were not for our need for protection against our overbearing, bullying neighbour.
ونحن ممتنون للحكومة البريطانية على تحملها تكلفة دفاعنا، الذي لم يكن ضروريا لوﻻ احتياجنا الى الحماية من جارتنا المستبدة المتنمرة.
Because of the positions of a few States that are tyrannical and overbearing, the Sanctions Committee has become a political instrument for the continuation of the deliberate infliction of injury on the people of Iraq.
لقد أصبحت لجنة المقاطعة بسبب مواقف دول قليلة العدد ولكنها متجبرة ومتغطرسة أداة سياسية لﻻستمرار في الحاق اﻷذى وبتعمد بشعب العراق.
Can anything restore the old transatlantic harmony? A forceful revival of Russian imperialism, or a war of civilizations with the Muslim world, might provide a threat so overbearing that a frightened Europe would resume its Cold War dependency on America.
ولكن هل بوسع أي شيء أن يعيد الانسجام إلى العلاقات عبر ضفتي الأطلنطي قد يكون في عودة الطموحات الإمبراطورية الروسية إلى الحياة، أو حرب الحضارات مع العالم الإسلامي، ما يشكل تهديدا يدفع أوروبا المرتعبة إلى استئناف اعتمادها على أميركا كما كانت الحال في أيام الحرب الباردة.

 

Related searches : Overbearing Mother - Overbearing Attitude