Translation of "overarching plan" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Overarching plan - translation : Plan - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy.
تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
Overarching issues
ثانيا قضايا جامعة
Overarching measures
تدابير عامة
B. Overarching objectives
باء الأهداف الشاملة
Section III. Overarching Principles
الفرع الثالث مبادئ أساسية
Draft overarching policy strategy
مشروع استراتيجية جامعة للسياسات
The overarching plan is to increase the number of real time dual frequency GPS stations worldwide for the study of ionospheric variability.
48 الخطة الشاملة هي زيادة عدد محطات النظام العالمي لتحديد المواقع الثنائية التردد في الوقت الحقيقي حول العالم من أجل دراسة متغي رية الغلاف المتأين.
Some overarching conclusions16 were drawn.
واست خلصت بعض الاستنتاجات الشاملة(16).
There should be one overarching framework.
ولابد الآن من إيجاد إطار شامل واحد للعمل.
Nonetheless, an overarching need for more development assistance remains.
7 ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة قصوى للمزيد من المساعدة الإنمائية.
An overarching theme of the MDGs was to reduce poverty.
كان الحد من الفقر من بين المواضيع المهيمنة في الأهداف الإنمائية للألفية.
The overarching tenets of our nuclear programme are restraint and responsibility.
والمبدآن الأساسيان لبرنامجنا النووي هما ضبط النفس والمسؤولية.
The overarching principle should be national ownership and leadership of the development process.
ويتعلق المجال الأول بالمبادئ التي ترتكز عليها المبادرة.
Accordingly, the objective is to produce final text for the SAICM high level declaration, overarching policy strategy and global plan of action (the latter of which sets out the so called concrete measures for implementing SAICM).
وتبعا لذلك، فإن الهدف هو إنتاج نص نهائي للإعلان رفيع المستوى للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وإستراتيجية جامعة للسياسات وخطة عمل عالمية (والتي ي حدد بآخرها ما يطلق عليه تدابير صارمة لتنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية).
The Committee elected a new President, Ambassador Viveka Bohn of Sweden, and agreed upon a tripartite structure for the SAICM documents comprising a high level declaration, an overarching policy strategy and a global plan of action.
وانتخبت اللجنة رئيسا جديدا هو السفير فيفيكا بوهن من السويد، واتفقت على هيكل ثلاثي لوثائق النهج الاستراتيجي يتألف من إعلان عالي المستوى، واستراتيجية جامعة للسياسات، وخطة عمل عالمية.
The strategy aims at setting the overarching principles, objectives and instruments of UNCTAD operations.
وتهدف الاستراتيجية إلى وضع مبادئ وأهداف وصكوك جامعة لعمليات الأونكتاد.
Yet it adopts identical resolutions year after year, with no overarching vision or clear objective.
غير أنه مع مرور السنين تعتمد اللجنة قرارات متشابهة من دون نظرة شمولية ولا أولويات واضحة.
But this emphasis needs to continue to be an overarching focus in all development activities.
ولكن ما زالت هناك حاجة للتركيز على هذه المسألة كمحور في كافة الأنشطة الإنمائية.
The overarching message of the report is the prevailing calm and stability in Timor Leste.
إن الرسالة العامة للتقرير هي الهدوء والاستقرار السائدان في تيمور ليشتي.
It affords proof that human rights must be the overarching linkage between democracy and development.
وهو يقدم دليﻻ على أن حقوق اﻹنسان يجب أن تكون الرابطة الوثيقة بين الديمقراطية والتنمية.
A blue robed man, whose fittest roof is the overarching sky which reflects his serenity.
رجل الزرقاء وهم يدلون ، الذي أصلح سقف السماء الشامل الذي يعكس له
Having incorporated implementation provisions within the text of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach,
7 يوصي بأن يتم النهوض بالعمل فيما بين الدورات من خلال عقد اجتماعات إقليمية
Those actions focus on using space to support overarching global agendas for sustainable development, developing coordinated global space capabilities, using space to support specific agendas to meet human development needs at the global level and developing overarching capacity.
وترك ز تلك الإجراءات على استخدام الفضاء لدعم جداول الأعمال العالمية الشاملة بشأن التنمية المستدامة، وتطوير قدرات فضائية عالمية منس قة، واستخدام الفضاء في دعم جداول أعمال محد دة لتلبية الاحتياجات الخاصة بالتنمية البشرية على الصعيد العالمي، وتنمية القدرات الشاملة.
Having adopted the text of the High level Declaration and Overarching Policy Strategy and recommended the use and further development of the Global Plan of Action for the Strategic Approach to International Chemicals Management (hereinafter referred to as the Strategic Approach ),
6 يطلب إلى الحكومات أن تعين نقاط اتصال وطنية للنهج الإستراتيجي وأن تنقل تفاصيل نقاط الاتصال تلك وهي التفاصيل المشار إليها بالفقرتين 11 و12، أدناه، إلى أمانة النهج الإستراتيجي بأسرع وقت ممكن
The Committee considered the President's draft of the high level declaration and reached provisional agreement on most sections of the overarching policy strategy and the detailed global plan of action, subject to final consideration by the International Conference on Chemicals Management.
ونظرت اللجنة في مشروع الرئيس للإعلان عالي المستوى وتوصلت إلى اتفاق مؤقت بشأن معظم أقسام الاستراتيجية الجامعة للسياسات، وخطة العمل العالمية المفصلة، رهنا بقيام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية بالنظر فيها بصورة نهائية.
These clusters will, I believe, be more agile and more able to act than one overarching structure.
وفي اعتقادي أن هذه التكتلات سوف تكون أكثر مرونة وقدرة على التصرف مقارنة ببنية شاملة واحدة.
The overarching challenge is to begin to make real progress towards reaching the decade apos s goals.
ويتمثل التحدي اﻷكبر في بدء إحراز تقدم حقيقي صوب تحقيق أهداف العقد.
SAICM comprises a high level declaration, an overarching policy strategy and a global plan of action which together will provide a policy framework to guide global efforts towards achieving the goal of the Johannesburg Plan of Implementation that, by 2020, chemicals should be produced and used in ways that minimize significant adverse effects on human health and the environment.
وتم تجميع أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تحت خمسة عناوين وهي الحد من المخاطر، المعارف والمعلومات، أسلوب الإدارة، بناء القدرات والمساعدة التقنية والاتجار الدولي غير المشروع.
The framework of the strategic plan 2004 2007 outlines the mission, overarching goals and strategies to guide the work of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women in support of the agenda for gender equality and women's advancement.
1 يحدد إطار العمل للخطة الاستراتيجية في الفترة 2004 2007() المهمة والأهداف الرئيسية والاستراتيجيات التي توج ه عمل المعهد دعما لجدول الأعمال الداعي إلى المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
The present document sets out a global plan of action containing concrete measures to be taken by stakeholders in order to fulfil the commitments expressed in the high level declaration and overarching policy strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management.
1 تحتوي هذه الوثيقة على خطة عمل عالمية تشتمل على تدابير ملموسة يتخذها أصحاب المصلحة للوفاء بالالتزامات التي تم التعبير عنها في الإعلان عالي المستوى والاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
But an overarching collective commitment is needed to take advantage of this opportunity, and to achieve inclusive development.
ولكن الأمر يحتاج إلى التزام جماعي شامل من أجل انتهاز الفرصة، وتحقيق التنمية الشاملة.
As the presidential historian Fred Greenstein put it, Kennedy had little in the way of an overarching perspective.
وعلى حد تعبير المؤرخ الرئاسي فريد جرينشتاين كان كينيدي محدودا عندما نتحدث عن المنظور الشامل .
Recognizing the ongoing work of the United Nations Office on Drugs and Crime to develop an overarching strategy,
وإذ تدرك العمل المستمر الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل وضع استراتيجية جامعة،
The overarching mandate of the programme dates back to General Assembly resolution 13 (I) of 13 February 1946.
ويعود تاريخ الولاية العامة للبرنامج إلى قرار الجمعية العامة 13 (د 1) المؤرخ 13 شباط فبراير 1946.
The overarching topic is Poverty and land degradation and it is suggested that the following proposals be included
يكون فيه الموضوع الشامل هو الفقر وتدهور الأراضي ، ويقترح إدراج الاقتراحات التالية
We plan, we plan...
خط طناوخط طنا...
Only the plan is essential, the plan, my plan.
فقط الخطة عنصر أساسي الخطة، خطتي
2. Reiterates that sustainable development is a key element of the overarching framework for United Nations activities, in particular for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and those contained in the Johannesburg Plan of Implementation Ibid., resolution 2, annex.
2 تكرر تأكيد أن التنمية المستدامة عنصر أساسي من عناصر الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة، وبخاصة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهـداف الإنمائية للألفية والأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ( 1 ) المرجع نفسه، القرار 2، المرفق.)
2. Reiterates that sustainable development is a key element of the overarching framework for United Nations activities, in particular for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and those contained in the Johannesburg Plan of Implementation Ibid., resolution 2, annex.
2 تكرر التأكيد على أن التنمية المستدامة عنصر أساسي من عناصر الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة، وبخاصة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهـداف الإنمائية للألفية والأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ( 1 ) المرجع نفسه، القرار 2، المرفق.)
Initiatives and curriclulum requirements also exist in the UK (the Ofsted eSafety guidance) and Australia (Overarching Learning Outcome 13).
إن المبادرات ومتطلبات المناهج الدراسية موجودة أيضا في المملكة المتحدة ( إرشادات أوفستد للسلامة الإلكترونية ) وأستراليا ( نتائج التعلم الشامل 13 ).
The report of the Secretary General reveals an emerging consensus on an overarching framework for effective dialogue related activities.
ويكشف تقرير الأمين العام عن توافق في الآراء آخذ في الظهور حول إطار شامل للأنشطة الفعالة المتصلة بالحوار.
So, it doesn't look like there is this overarching influence like gravity that is trying to pull everything down.
لذا، فإنه لا يبدو هناك هذا التأثير الشامل مثل الجاذبية التي تحاول سحب كل شيء إلى أسفل.
America must defend itself against terrorist attacks, but that cannot be allowed to become the overarching objective of its existence.
يتعين على أميركا حقا أن تدافع عن نفسها ضد الهجمات الإرهابية، ولكن ينبغي عليها ألا تسمح لهذا بأن يصبح الهدف الأعلى لوجودها.
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing.
ولكن هذا ي ـع د مبلغا ضئيلا مقارنة بالإنفاق العسكري، ويغيب عن الساحة تماما أي إطار شامل لدعم التنمية الاقتصادية.
Beyond the overarching community of being Australian, we have many smaller communities   rural towns, suburbs, schools, and even football clubs.
فبالإضافة إلى المجتمع الشامل لكوننا أستراليين، فإن لدينا مجتمعات أصغر المدن الريفية، والضواحي، والمدارس، بل وأندية كرة القدم.

 

Related searches : Overarching Framework - Overarching Aim - Overarching Principle - Overarching Strategy - Overarching Role - Overarching Approach - Overarching Function - Overarching System - Overarching Trend - Overarching Rules - Overarching Priorities - Overarching Tasks - Overarching Brand - Overarching Project